ID работы: 8774773

Глава компании, секретарь, охранник,переводчик и спонсор

Гет
PG-13
Заморожен
0
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Встреча переводчика и спонсора

Настройки текста
Я вышла из дома ровно в 7:00 за мной должен был приехать Гедеминас. А вот и он.  — Здравствуйте Карина Евгеньевна.  — Добрый день. *** Так секретарь должен быть уже на месте. И где он?!  — Люда, где мой секретарь?  — Не знаю. Недавно здесь был.  — Здравствуйте, Карина Евгеньевна.  — Где вы были?  — Я делал вам кофе, — какой кофе он сделал?  — И где он?  — Варится в турке.  — Хорошо. Люда, расскажи и покажи Диме всё что связано с его должностью.  — Извините что вмешиваюсь, но я Диймар.  — Ага Я зашла в свой кабинет и поняла что давно не вижу Гедеминаса. Я повернулась назад и чуть не упала со стула. Он был сзади меня.  — Ой, извините пожалуйста, Карина Евгеньевна, что вас напугал, я очень сожалею!  — Ничего страшного Гедеминас. Я уже отошла от шока и вспомнила, что мне готовили кофе.  — Дима, где мой кофе?  — Я — Диймар. Сейчас принесу. Ой, как он не понимает, что мне как-то все равно кто он главное, чтобы работу свою выполнял.  — Вот ваш кофе, — я посмотрела на него как будто впервые. У него светло — русые, немного выгоревшие, волосы. Светло — карие большие глаза. И чтобы на него посмотреть, мне пришлось задрать голову.  — Спасибо, — я отпила из кружки. Мм, как он узнал, что мой любимый кофе это латте?! Может я ему написала и забыла об этом? Нет…  — Как вы узнали, что это мой любимый кофе?  — Просто это тоже мой любимый.  — Хм, — интересно, — так Диймар, какие встречи у меня запланированы на сегодня?  — С нашими возможными спонсорами и собеседование на должность переводчика.  — Во сколько и то, и то?  — Переводчик в 13:00, а спонсоры в 14:00.  — Досье?  — Вот держите досье переводчика, представителя и самой компании.  — Угу. Василиса Огнёва владеет на уровне С1* китайским, корейским, французским, немецким, испанским, а английским на С2. Не плохо. Фэшиар Драгоций представитель компании FGA заместитель директора компании, любит сладкий раф и пончики Компания FGA добывает нефть и делает известный напиток Figa. Для нас это очень хорошее предложение. Ведь компания с каждым днём становится всё более востребована.  — Карина Евгеньевна, к вам Василиса Огнёва.  — Пусть войдёт, — опоздала.  — Здравствуйте, Карина Евгеньевна, извините за опоздание.  — Здравствуйте, Василиса. ***  — Вы коммуникабельны с людьми?  — Да.  — Это хорошо. Результат нашей беседы я отошлю вам по почте. До свиданья, Василиса.  — До свиданья, Карина Евгеньевна. Василиса ушла. Я позвала Диймара.  — Так Диймар приготовь сладкий раф и сбегай купи пончики для спонсора. И напомни мне после встречи о Василисе Огнёвой.  — Хорошо. Сейчас сделаю.  — Ты не видел Гедеминаса? -?  — Моего телохранителя.  — Он сзади вас. Ёмаё, я когда-нибудь с ним с ума сойду. Я развернулась, чтобы убедиться. И вправду он стоит позади меня.  — Гедеминас можете ли вы стоять рядом со мной, а не позади, а то я каждый раз пугаюсь. Он кивнул и встал рядом.  — Карина Евгеньевна, Фэшиар Драгоций пришёл. Я кивнула.  — Здравствуйте, Карина Евгеньевна, я хотел бы перейти сразу к делу и сказать, что может дать наша компания вам и что вы нам будете должны взамен.  — Конечно. Будете кофе? Пончики?  — Да, конечно. ***  — Карина Евгеньевна, вас всё устраивает?  — Да. Давайте подпишем дого… — меня прервали на полуслове.  — Извините, что врываюсь, но я забыла здесь сумочку, возьму и уйду, — это ко мне вбежала Василиса.  — Да забери… — меня опять прервали!  — Ты?! — крикнули одновременно мой спонсор и переводчик.  — Так, Василиса, вы можете забрать сумку и выйти.  — Да, конечно, извините, Карина Евгеньевна.  — Так про договор.  — Она у вас работает?  — Пока что нет, а вы знакомы?  — Да. Она моя бывшая.  — Это же не повлияет на наш контракт?  — Нет. Конечно нет.  — Вот и хорошо. Мы подписали договор и он ушёл. Было такое чувство будто он спешит куда-то.  — Гедеминас вы здесь?  — Да.  — Отлично… Отвезите меня домой и будете свободны.  — Карина Евгеньевна, вы хотели написать по почте Василисе Огнёвой.  — А точно. Чуть не забыла. Спасибо Диймар. Запланируй мои встречи на завтра и можешь быть свободен.  — Хорошо. До свиданья Карина Евгеньевна. Я и Гедеминас вышли из здания Мы молча ехали в его машине ко мне домой. ***  — Василиса! — я окрикнул её у самого подъезда.  — Что тебе надо? — сказала она.  — Василиса, я прошу тебя, давай снова будем вместе.  — Нет.  — Пожалуйста, я же знаю, что ты меня любишь и я тебя люблю.  — Нет, ни за что. Пок… До свиданья Фэшиар Драгоций, заместитель директора FGA.  — Ну Василиса. Я должен был сделать это. Никто ничего не потерял.  — Ты мог мне просто сказать и всё было бы хорошо!  — Прости, я умоля… — грохнул выстрел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.