Моська Дефект

PG-13
Завершён
237
7
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 4 962 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
237 Нравится Отзывы 47 В сборник

Моська Дефект-1 Проклятие Пьяного Носорога

Настройки
Примечания:
Рассказчик 1: Однажды, в одной далекой-далекой галактике… Рассказчик 2: В нашей. В нашей галактике это, идиот. Рассказчик 1: Уж не намекаете ли вы на то, что мне следует вообще замолчать? Рассказчик 2: Да, иди-ка ты к Жнецам, я на свой лад расскажу. Короче, однажды лет через стопицот… Рассказчик 1: Сто пятьдесят. С некоторой погрешностью… Рассказчик 2: Сгинь! Рассказчик 1: Мне кажется, научные фантасты льстят ученым столь радужными прогнозами. Рассказчик 2: Всем насрать. 1. Найлус: Ты окей-пилот. Джокер: А ты хуй, Найлус Джокер: Потому что я МЕГАКРУТОЙ пилот Джокер: А не какой-то там ОКЕЙ Джокер: Так Джокер: Скажи мне Джокер: лейтенант Аленко Джокер: квадратное попенко Джокер: Какого хрена ты щас сидишь в моей рубке Джокер: Причем там где никого Джокер: НИКОГО блеать не должно Джокер: Быть ВООБЩЕ Кайдан Аленко: Чтобы девушки заценили какой я красивый… Густые черные брови, мужественные скулы, шелковистые волосы. Бакенбарды, опять же. Джокер: Мы поняли, на тебе много ВОЛОС Джокер: Знаешь что, ты мне не нравишься и Джокер: ты больше тут не присядешь Джокер: и вообще не присядешь Джокер: а будешь все время СТОЯТЬ Джокер: где-нибудь в ТРЮМЕ Джокер: потому что кресел больше никому не полагается Джокер: кроме нас, МЕГАКРУТОВ Джокер: Позовите Шепардэ Кайдан: Оно сейчас само придет. Шепард: *тыкает в омни-тул* Джон… нет, Джейн… или какая-нибудь Эсмеральда… или Вальдемар… пол... хм… металлический? Глаза… фиолетовые. Как это – нет фиолетовых? Тогда пусть будут цвета морского прибоя. Что значит – «уточните, прибой какого водоема какой планеты в какой системе»?! Ладно, черт с тобой, давай рендомайз!!! *снимает шлем* Аленко, какого цвета у меня волосы? Кайдан: *смотрит вниз* А уже без разницы, я буду любить вас в любом случае если вы скажете мне пару фраз о хорошем. Да, в этом мире всё так просто. Шепард: А этот с щетиной. И в кепке. Будет любить? Джокер: Вы конечно Джокер: Меня простите Джокер: Но если уж ЛЮБИТЬ Джокер: То только одну бабу Джокер: Так я щетаю Джокер: Я уже люблю ту бабу Джокер: На которой вы щас ЛЕТИТЕ Джокер: Кроме того, у меня несовершенный остеогенез Джокер: Для которого сценаристы вспомнили Джокер: Какого-то б-гом забытого ВРОЛИКА Джокер: С каким-то СИНДРОМОМ Джокер: Хотя остеогенез он и есть Джокер: Так что со мной Шепардэ грозит Джокер: Максимум МИНЕТ 2. Найлус: Я слежу за тобой, Шеплу. Шепард: А чо так? Найлус: Я слежу за тобой и ты мне нравишься (нот гей). Шепард: В Спектры возьмете? И я стану мегакрутом? И смогу невозбранно всех убиват? Найлус: Веди себя хорошо, может тогда и возьмем. Шепард: ОКЕЙ. Андерсон: Это очень легкая миссия, надо просто взять штучку и перенести ее в другое место. Шепард: Что-то тут не так. Джокер по интеркому: Разумеется Джокер: А ты чо думало – в рай попало? Джокер: У нас тут Джокер: экшен рпг Джокер: а не какой-нибудь сраный квест Джокер: Вот, сами полюбуйтесь Джокер: Какой там пиздец творится Джокер: На этой планете внизу Найлус: Давайте смотреть эту, несомненно, ЧУДОВИЩНОГО КАЧЕСТВА трансляцию. Чувак: АааАААААААА *бдыщ взззз ВРРУУУУМ щупальцэ* Шепард: ОБОЖИМОЙ, Ктулху! Ты видел, копетан? Андерсон: Точно Ктулху. Шоп я сдох. Найлус: Ктойта? Шепард: Твой далекий предок, лол. Найлус: Янипонел. Эшли Уильямс: Ты чо снимаешь, сука? Чо ты снимаешь, проклятый журналист? В морду захотел? Шепард: Она мне нравится. Я даже не знаю почему. Просто ума не приложу. Найлус: Выдвигаемся. Я пойду один вот тут, а вы втроем вон там. Шепард: Найлус, ты зря надел красный костюм. Красный костюм – нельзя. Ты разве не знаешь, что бывает с теми, кто надевает красные костюмы при высадке на чужой планете? Найлус: Нет, а что? Шепард: Неважно… главное, что я надело золотой костюм. Всё, проваливай. Найлус: Ну и хрен с вами. Шепард: А ты, Дженкинс? Курицу уже разогрел? Капрал Дженкис: А? Чо? Шепард: Суп харчо. Дженкинс: А, обед. Да, я пообедал, спасибо. Шепард: И в этом была твоя ошибка. Лирой обедал после, а не до. Дженкинс: А? Ч… 3. Кайдан: Какой ужас. На них напали геты! Шепард: Главное, что слэши не напали. Вот если б слэши – это б всё. Пиши пропало. Кайдан: Какой ужас. Они натыкают мужиков на колья. Шепард: Хм. Точно не слэши? Ну, не так уж и важно. Быстро, на корточки и пли. Эшли Уильямс: Тут был кошмар! Эшли: Все умерли, я одна выжила! Шепард: Это как-то некошерно. То, что ты одна выжила… Надо это исправить. Эшли: А? Шепард: Потом, потом. 4. Сарен: Киса куку Найлус: Превед, дружбан. Сарен: Пака, лох. Рабочий: Ох, тут Ктулху прилетал, всех убили геты, а еще один ваш этот застрелил другого не вашего того. Шепард: Понятно. А теперь давайте за десять минут обезвредим четыре ядерных боеголовки. На обезвреживание каждой у меня уйдет около пяти секунд. Кайдан: Это невозможно! Шепард: Тебе, может, и невозможно, но я же Шепард. Шепард: Ой, какой интересный телек. А что там кажут? Протеанский маяк: Антологию экранизаций Кинга за тридцать секунд. Шепард: АААААааААаАА ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕ ТАКИЕ НИЗКОБЮДЖЕТНЫЕ! 5. Доннел Удина: Нас тут считают говном. Мне в прокате абонемент не продляют. Доступ к порносайтам заблокировали. В турианский бордель не пускают. Обезьяной называют. Нам надо доказать, что люди ДОСТОЙНЫ. Совет Цитадели: Вы говно, а Сарен няшка. Шепард: Ваша няшка застрелила Найлуса. Совет: Ничо не знаем, пройдите на хуй. Гаррус Вакариан: Я знаю! Я знаю, что Сарен сволочь! Я знаю это жвалами! Я знаю это подколенными отростками! Я знаю это даже головными отростками! Шепард: Ой. Кто это. Ой. Шепард: Обожимой ЛЕТ МИ ЛАВ Ю! Гаррус: Нет. Шепард: Ну пожалуйста пожалуйста пожалуйста ты же такой мимимимими! Гаррус: Нет, до сиквела нельзя. 6. Андерсон: Это – двенадцатилетняя Таля. Утром у нее вышла черепаха. Мы считаем, что в нее вселился гетмен. Шепард: ШТО Андерсон: То есть, мы считаем, что у нее есть данные про Сарена. Найдите ее. Шепард: А вот у этого Гарруса, который такой мимими, тоже есть данные. Можно я его тоже поищу? Андерсон: А что его искать-то? Он в ментовке работает. Идите туда да поговорите с ним. Шепард: Искать – романтичнее. Шепард: Так. Сейчас мы три часа будем носиться по Цитадели как угорелые, туда-сюда, с центнером оружия и обмундирования на плечах. Пожалуйста, отпускайте побольше дурацких комментариев. Мне скучно. Кайдан: Можно я отойду пописать? Шепард: Нельзя. Эшли: Писай прям в скафандр. Никто не заметит. Мы все так делаем. Кайдан: Точно, я же в скафандре. Лифт: Тролололо Диктор: У нас пока еще нет никаких новостей патамушта игра только началась. Стойте в тишине и терпите этот бесконечный кошмар. Лифт: Бггггггг 7. Шепард: Где Гаррус? Чувак: Кто-кто? Шепард: Мой будущий муж. Где он? Чувак: А? Шепард: Со жвалами такой, жвалы, жвалы, понимаешь, жвалы у него, куда он пошел? Чувак: А. Вон туда он пошел. Гаррус: Хедшот! Хедшот! Хедшот! Шепард: аддддыкепоаптгчвгнапфенк89ушпзхкдпилващирЫЫЫЫыыЫывлдфарщз Кайдан: Копетанэ, с вами все в порядке? Шепард: Раз, два, три… итого три оргазма подряд. Привет, Гаррус. Гаррус: Хм. Доктор Мишель: Мсье Га’ус, можнА я будУ вас любит? Гаррус: Да вы сговорились все, что ли? Доктор Мишель: Ви хатите чоколат, мсье Га’ус? Гаррус: Щас нет. Может года через три захочу. У меня типа такой турианский понфар. Раз в несколько лет я угораю по шоколаду. Доктор Мишель: Ха’ашо. У менье есть ко’опка чоколат который я уби’у в ящИк на т’и годА. Гаррус: Ладно. Я с вами. Шепард: Есть шанс, что ты меня будешь любить? Ну, хотя бы в перспективе? Гаррус: … Шепард: Да? Есть? Да? Гаррус: … Шепард: Ну скажи, что есть, ну скажи, ну скажи. Гаррус: … Шепард: Можно, я оближу твои жвалы? Гаррус: Я передумал, я не с вами. Эшли: Да пошли уже! Будешь жить со мной в трюме, я приставать не буду, ибо я вас, турианцев, терпеть не могу. Фу-на. Альняс фперде. Я лучше сдохну, чем к вам приставать буду. Шепард: Хм. Лучше сдохнешь, говоришь? Гаррус: А. Ну ок. Тогда я с вами. Пошли в ментовку. Шепард: Зачем? Рекс: За мной. Шепард: Ты наемный убивец, да? Рекс: Ну. Шепард: И тут знают, что ты наемный убивец? Рекс: Дык. Шепард: И ты стоишь в фойе, болтаешь с мусорами и тебя даже не заковали в наручники? Рекс: Я жру наручники на завтрак. Шепард: Рекс? Рекс: Шепард? Шепард: Он мне нравится. Он идет с нами. Рекс: Шепард. 8. Шепард: Рекс, зачем ты раздеваешь этого мертвого наемника? Рекс: Тут стрип-клуб. Шепард: И чо? Рекс: В стрип-клубе раздеваются. Шепард: Логично. Идем. Фист: Пощадите! Рекс: Нет. Шепард: Рекс, ты чо. Рекс: Мне заплатили, чтоб я его убил. Вот я его убил. Шепард: Логично. Идем. Кайдан: Я тут в туалет отбегал, патамушта у меня скафандр на попе порвался, что-нибудь случилось интересное, пока Рекс меня подменял? Шепард: … Гаррус: Божечки, куда я попал, а… 9. Наемник: Твои бедра в сияньи луны… Тали: Отвали. Наемник: Так прекрасны и мне так нужны… Тали: Нахуй пошел, боштетина паршивая. Наемник: Кровь тяжё-о-о-о-о-лым напором ударит прямо в сердце мне-е-е-е-е-е-е-е…. кххкххггггккххх Рекс: Про кровь это ты правильно спел. Хе-хе-хе. Тали: Вот вам саренопруф. Шепард: Ну что, бюрократы проклятые, чинуши чванливые, чернильные крысы чопорные, чинодралы космические, канцелярские крысы серые, … Совет: Мы уже поняли, что твой переводчик проапдейчен синонимайзером. Ближе к делу. Шепард: Да, переводчик у меня последней модели. АйПереводчик называется. Совет: Нам похуй. Нам вообще похуй на всё, что ты говоришь. Шепард: Я так просто не отвяжусь. Мне обязательно надо спасти голактеку, она опасносте. Совет: Если мы назначим тебя Спектром, ты отвяжешься? Шепард: Окей. 10. Андерсон: Корабль твой. В минибар не лазать. Мои диски, расставленные по алфавиту, не перемешивать. Мой аварийный запас прозака не трогать. Всё понятно? Шепард: Что ты щас сказал? Я отвлеклось на жвалы Гарруса. Андерсон: Так. Проваливайте. 11. Джокер: Копетанэ тут такое дело Джокер: Мимо нас только что пронесся Джокер: мигая всеми лампочками Джокер: и передавая на каждой частоте Джокер: танцевальную индийскую музыку Джокер: огромный розовый корабль Джокер: со стразами Джокер: Паниковать надо? Шепард: А, это дренеи в Азерот летят. Забей. Высаживаемся вот на этой планете. Джокер: Нахуя? Шепард: Просто так. Вообще нет, не просто так. Мы едем за Лиарочкой! Джокер: А как же колонии? Джокер: Может, на них напали? Джокер: Вдруг там люди умирают? Джокер: Совесть у тебя есть вообще? Джокер: Или как? Джокер: Дубина ты стоеросовая Шепард: Но Лиарочка же мимимими. Джокер: Ладно. Джокер: Садись в Мако и пейсдуй. Джокер: С кем приходится иметь дело, а… Шепард: Так. Мако. Вперед. Мако: Прыыыыыжок. Шепард: Мако, налево! Мако: Осторожно, моя машина едет назад! Шепард: Мако, налево, налево, говорю! Мако: Понял, делаю бочку! Гаррус: Разрешите я его откалибрую! Шепард: Мако, давай по-хорошему. Вот равнина, так? Вот мы стоим ровно, так? Ты можешь сейчас поехать ПРЯМО? Мако: Направо? Могу. Едем. Шепард: Блять. Гаррус: Что это у меня под ногами хлюпает? Рекс: Тут жарко… Я вспотел… Раскаленная лава: Привет, Мако! Мако: Лава! Привет! Ты блестя-я-я-ящая! Лава: Обнимашки, Мако! Шепард: МАКО ТВАЮМА… 12. Гет-жаба-попрыгайка: ОПАЧО! Шепард: Тали, это что еще за прыгучая ротань? Геты разве прыгать умеют?! Тали: Ну э-э-э… Шепард: Что они еще умеют? Что ты скрываешь от меня, кроме своего чертового лица?! Что, что, признавайся!!! Тали: Копетанэ… Я не хотела говорить… Но они умеют танцевать. Шепард: Нам крышка. Лифт: Тролололо Шепард: И здесь ты, чудовище?! Лифт: Бггггггг лохе Кайдан: Ой, тут полы как кафель в туалете. Шепард: Да ты заебал со своими туалетами. Везде у тебя туалеты. Лиара Т’Сони: ХЕЛП! Итс э трап! Шепард: Ты – трап?! Лиара: В некотором роде. Но речь не об этом! Вытащите меня отсюда! Геты: Вы уже договорили? Мы дожидались, пока вы договорите, чтобы не мешать. Мы очень вежливые. А щас мы вас убьем, ок? Шепард: Не ок. Шепард: Так, давайте пробьем пол вот этой хреновиной. Хреновина: Бабах! Пол: ой Гаррус: А только меня напрягает, что геты, умные машины, не сообразили, как к Лиарочке пройти - аж за несколько дней, - а ты сообразило за полминуты? Шепард: Я уже могу тебя любить? Ты отдашь мне свое сладкое турианское тело? Гаррус: Нет. Шепард: Тогда заткнись и не выебывайся. Лиара: Нажмите вон ту кнопочку. Шепард: А ты сама биотикой своей нажать не могла? Или для того, чтобы использовать СИЛУ, надо обязательно красиво двигать телом? Лиара: Оу ш… Лиара: Ладно, теперь давайте выбираться отсюда. Разумеется, тут землетрясение началось. Но вы не беспокойтесь, все обвалится только тогда, когда мы выберемся наружу. Кроган: Не выберетесь. Уплочено. Лиарочку не трогать, ее мама по ней соскучилась. Шепард: Лиарочка, ты уже взрослая, пошли мамочку подальше! Не будь Говардом Воловицем! 13. Лиара: Вы мне нравитесь, копетанэ. Шепард: Окей. Лиара: А моя мама мне давно не нравится. Шепард: Окей. Лиара: Асари моносексуальны. Шепард: Ето как? Лиара: Мы трахаем прямо в мозг. Шепард: Практичненько. Лиара: Сарен ищет какой-то трубопровод. Шепард: Он что - слесарь-алкоголик? Лиара: Можно и так сказать. Шепард: Гаррус? Гаррус: Ну? Шепард: Я уже могу тебя любить? Гаррус: Нет, но мы можем поговорить о… Шепард: Пшелнах. 14. Шепард: Алоэ, это прачечная? Совет: Нет, это Совет. Мы ждем новостей! Шепард: Я просто позвонило, чтобы повесить трубку. Джокер: Досвидос, пацантрэ Шепард: Джокер, набери их снова Совет: Алё! Алё! У нас внезапно оборвалась связь! Шепард: Я звоню, чтобы еще раз повесить трубку. Повесить трубку один раз было недостаточно. Потому что вы вот до такой степени мудаки. Джокер: Я готов делать это Джокер: бесконечно Джокер: божечки как приятно 15. Кхалиса Бен Кто-то Ибн Чей-то Аль Что-то: Минуточку внимания, Шепард! Шепард: Секундочки будет достаточно. Нннна! Кхалиса: Я этого так не оставлю! Шепард: Да, не оставляй меня. Встретимся во второй игре. Эмили Вонг: Хм. И меня бить будете? Шепард: Нет, с тобой обнимашки, ты же мимими. Шепард: А что я тут забыло, в этой сраной Цитадели? Я уже не помню. Поехали-ка поскачем на Мако где-нибудь… Шепард: Сарен все равно будет ждать, пока я все сайд-квесты выполню. 16. Законы физики: Мако, мы тут вот… ну… Мако: Не волнует! Законы физики: Ну, может, немножечко… Мако: Ниипет! Законы физики: Ладно, мы не будем мешать, извини, пожалуйста… 17. Джокер: Вот вам Джокер: Ваша Новерия Джокер: Извините, я наружу не пойду Джокер: Кто-нибудь, принесите мне Джокер: какавы горячей Джокер: А еще мандаринок и елку Джокер: и нарядите Рекса Дедом Морозом Рекс: А Тали Снегуркой Тали: У меня есть дробовик. Рекс: А у меня два. У меня всего по два. А то и по четыре. Джокер: невермайнд Гаррус: Шепард, мои жвалы мерзнут. И щас отвалятся. Лиара: Шепард, более синей стать я уже не с-с-с-с-с-смогу. Тали: Шепард, мне скачать приложение для костюма «шиншилла натуральная с трехслойной подкладкой» или мы скоро под крышу пойдем? Кайдан: Шепард, кажется, я застудил мочевой пузырь. Эшли: Шепард, мэмсэр, где прикажете лечь в снег и сдохнуть? Рекс: Шепард. 18. Джианна Парасини: Кхе-кхе. Лиара: Простите, а тут не проезжала такая престарелая, злая, с сиськами? И синяя. Джианна: Матриарх Бенезия, штоле? Да, проезжала. Она провезла стопицот ящиков с помидорами. Лиара: Задекларировано? Джианна: Канешна. В качестве гуманитарной помощи голодающим Очень Секретной Базы. Шепард: Нам тоже туда. Мы везем… э-э-э… одного красивого мужчинку и одну Лиарочку. В качестве гуманитарной помощи. Голодающим. Лиара: Э-эй! Кайдан: Рад стараться! Джианна: Идите спросите у того вон, администратор Майкрософтус… то есть, Анолейус его зовут. Анолейус: Говорить быстро и четко, изложить вопрос кратко. Шепард: Нам надо… Анолейус: А мне не надо. Брысь. Джианна: Так. Что же делать… Ну… Вы можете побегать по станции часа три, приставая к каждому встречному-поперечному, и кто-нибудь обязательно рано или поздно даст вам право проезда на Очень Секретную Базу. И ключи от квартиры, где деньги лежат. Шепард: Разумеется, идем в бар. Куда же еще. Шепард: О! Жвалы! Этот точно нам поможет! Шепард: Здравствуйте! В будущем я выйду замуж за вашего соотечественника! Мы с вами будем практически как родственники! Так что вы должны мне помочь! Лорик Кви’ин: Хм. Шепард: Помочь, помочь, понимаете? Пропуск в гараж? Ду ю спик инглиш? Шпрехен зи дойч? Му-льти-па-спорт? Гаррус: Не обращайте внимание на Шепардэ, оно у нас малость тронутое на почве мандибул. Мы вам можем чем-нибудь помочь, бро? Лорик: Да, бро, мне нужно кое-что из моего офиса. А то там щас люди в масках. Немного рэкета, овощи, рожь и всё такое. А я вам – ключи от тачки. Гаррус: Заметано. Шепард: Абла кастельяно? Парле фу франсе? Гаррус: Ну-ну, тихо, тихо. Пойдем-пойдем. 19. Охранники: А чо это вы тут делаете? Кино-то уже кончилось. Шепард: Не кончилось! Этажом ниже показывают антологию порнофильмов с Дженной Джеймесон! Ретро! Винтаж! Охранники: ОМГ срочни туда! Эшли: Какой офис прикольный. Сплошной дзен, йопта. Лиара: О-о-о, клетчатый пледик. Гаррус: Берем документы и сваливаем. Шепард: Нет, сначала я взломаю все сейфы и утащу отсюда все ценное. Гаррус: Мы же пришли хозяину этого офиса помогать, копетанэ, ви таки уверены, што… Шепард: Молчать и не болтать, чертов асексуал. Гаррус: ……. Джианна: Простите, что наврала, но я Агент Белый Воротничок. Шепард: Врешь. Ничего общего с Мэттом Бомером. Джианна: Эта шутка устарела еще сто пятьдесят лет назад. Убедите Лорика стать стукачом, пожалуйста. Лорик: Окей-окей. Анолейус: Я буду жаловаться королю! Я буду жаловаться на короля! Джианна: Твое место у параши, мужик. Все нормальные люди в этой галактике убивают и насилуют, а ты всего лишь взятки брал. Уведите дурака. Так. Оки-доки, вот вам мультипаспорт. Какой-то ханар: Сей индивид не может упустить случая поведать вам, что если бы вы взяли у сего индивида квест, а потом сдали сего индивида властям, то пропуск вы бы получили за полторы минуты, а не за три часа. Ха-ха-ха. Сей индивид потешается над вами. Шепард: Щас я сего индивида стукну и сей индивид станет фиолетовым. 20. Мако: Привет, я Мако! Я не ваш, но я тоже няшка! Покатайка мимими? Гаррус: О, духи… Когда кончится эта пытка… Шепард: Хм. А я вот всё думаю… Шепард: Точно ли помидоры были в тех коробках… Шепард: А вдруг это были… Шепард: …огурцы?!! Гет-жаба-попрыгайка: Опа огурцом по харе! Шепард: Нет, вы представляете? Ну вы представляете? Она протащила чере таможню стопицот коробок с гетами. И никто не напрягся. Вообще. Никто. 21. Мако: Уи-и-и-и-и лёдик! Мако: Что бы сделал Брайан Бойтано? Он бы покати-и-и-и-и-ился! Мако: Интересно, а что будет, если я покачусь с этой горочки вон в ту пропасть? Шепард: МАКО, НЕТ! 22. Гигантские креветки: Бульбульбульбуль! Шепард: А-а-а-а-а-а нашествие зойдбергов, килл ит виз фаер! Шепард: А вот и огурцы. Все в сборе. Матриарх Бенезия: Кто-то забыл почистить зубы на ночь! Бенезия: И получил тройку по математике! Бенезия: И не сделал домашку по физике! Бенезия: И останется без сладкого! Лиара: Иди ты нафиг, мама, я теперь самостоятельная. У меня есть Шепардэ. Оно… НАУЧИЛО МЕНЯ ПЛОХОМУ! Лиара: Например, как плеваться на три метра! И ковырять в носу! Бенезия: О ужас. Не жить мне больше. 23. Королева Рахни: Отпусти меня, Шепардэ-дурачок, я тебе еще пригожусь. Шепард: А улетишь ты на чем? Королева: А я что-нибудь построю из запчастей. Мы, бояре — народ работящий, такая уж наша боярская доля. Тали: Она ниипически крута. Я щас скачаю шаблон блога в свой костюм и буду в честь этой легендарной креветки вести отдельный тумблр. Эшли: Убей ее, убей! Шепард: Щас я блин кого-то еще убью, если этот кто-то не заткнется со своими ксенофобскими речами. Шепард: Огромная, страшная, тысячу лет назад чуть не уничтожила половину галактики, но говорит, что исправится. Отпускаем. Королева: До свиданья, наш ласковый мишка! 24. Кайдан: Я очень ранимый. И чувствительный. И умею слушать. И по сто лет гружусь над самыми мелкими неудачами. А еще я самоотверженный. И красивый. И добрый. И позитивный. Кайдан: И я вас таки люблю, копетанэ. Шепард: Ты в курсе, что тебя за все это потом на форумах будут обзывать пидором, тряпкой и рамазней? Кайдан: Что поделать. Такова судьба положительных мужчинок с красивыми бакенбардами. Шепард: Прилепи себе накладные жвалы - может, пронесет? 25. Шепард: Нормандия, почему ты такая темная… Шепард: Дополнительные задания, почему вы такие нудные… Шепард: Бункеры, почему вы такие одинаковые… Шепард: Планеты, почему вы такие мрачные… Шепард: И такие НЕРОВНЫЕ! Шепард: Мако, чому ти такой дэбилэ… Шепард: Обезьяны, почему вы лезете под колеса… Шепард: Гаррус, почему ты меня не любишь… Лиара: Копетанэ сегодня утром явно забыло принять прозак. Лиара: Копетанэ, зато я вас люблю. Шепард: Лиара, почему ты такая хорошая… Кайдан: И я вас люблю. Давайте мы с Лиарой подеремся вам на потеху? Шепард: Кайдан, меня давно мучает очень важный вопрос. Шепард: Как ты так чисто выбриваешь бакенбарды, находясь в космосе? Гаррус: Доктор Чаквас, тут электрошоковая терапия нужна. Чаквас: Сейчас отхлебну бренди и всё сделаю, дорогие мои. Гаррус: У нас нет времени для бренди, мы должны воевать. Шепард: Ох, хрен с вами. Шепард: Мако! Вскарабкайся на эту абсолютно вертикальную и ниипически отвесную километровую скалу. Мако: Кххххгхххххххх ктонибудьпочинитепереднееправоеколесо кххххххххххххххххх Шепард: Хм. И на старуху бывает проруха. Надо же. Гаррус: Ты разочаровываешь меня, Мако. Я думал, я тебя откалибровал так, что ты умеешь всё. Мако: Недостаточно хорошо калибровал, мой сладкий! Калибруй меня еще! Калибруй меня полностью! Гаррус: Меня терзают смутные сомненья… Гаррус: Что и Мако тоже… Гаррус: Это точно сговор… Шепард: Что ты там бормочешь? Ты меня уже любишь? Гаррус: ............. Гаррус: О. Придумал. Буду теперь до конца игры повторять одно и то же, чтобы копетанэ отвязалось. Гаррус: Спасибо тебе за все, Шепард. Шепард: Ват? Гаррус: Спасибо тебе за все, Шепард. Шепард: Штосказал? Гаррус: Спасибо тебе за все, Шепард. Шепард: А если вот так? Гаррус: Спасибо тебе за все, Шепард. Шепард: Всё ясно. Это хитрый план. О котором ты еще пожалеешь во второй игре. Гаррус: Вау, как чудесно работает, даже и калибровать не надо. 26. Джокер: Вот вам Джокер: Ферос Джокер: Получите распишитесь Джокер: А эти небоскребы, йопта Джокер: Тут стоят пятьдесят тысяч лет Джокер: Если кому непонятно Джокер: Их построили протеане Джокер: А потом их японцы из зависти убили Мако: Я. Вьезжаю. В стройку. Шепард: Мако, может, не надо? Мако: Я. Вьезжаю. В стройку. Шепард: Мако, не въезжай в стройку, тут падать с высоты три километра блеать. Мако: Я. Вьезжаю. В стройку. Шепард: СТОЙ, ПАДЛА! Мако: Я. Вьезжаю. В стройку. Мако: Я. Вьезжаю. В строоооооооооо… Шепард: Я часто сейвлюсь. Всё ок. 27. Фай Дан: Мы колонисты Надежды Зю. Шепард: А отчество Надежды как? Фай Дан: Э? Так вот, здравствуйте, я Фай Дан. Я управляю колонией Надежда Зю. Хотел бы, чтобы вы сделали зачистку, суть такова… Вы идете в туннели, убиваете гетов, приносите нам воду, еду, чините водопровод, аккумуляторы. Можно грабить корованы… Фай Дан: Но геты обрушили и перекрыли выходы из здания. Шепард: Спокойно. Я выйду через вход. Фай Дан: Да вы гений! Шепард: А то. Я же Шепард. 28. Лизбет Бейнхем: Извините, что я в вас стреляла. Я думала, вы насильники. Шепард: Нет. Мы насяльники. Хотя секаза осеня не хватает, да. Гаррус: Што? Зачем ви на меня смотрите, копетанэ? То есть… Спасибо тебе за все, Шепард. Шепард: Охоспаде, сил никаких нет уже на тебя… Лизбет: Это Очень Секретное Учреждение. Шепард: Хоспаде, еще одно? Кругом секретные учреждения. Что у вас тут? Еще одна древняя форма жизни, которая песенки поет? Лизбет: Ну, насчет песенок не знаю. Но древняя форма жизни, да. Вот она гетов в гости позвала, и Сарена. На чай. Вы не могли бы эту древнюю форму жизни уничтожить, пожалуйста? А то у меня из-за нее мама чуть с ума не сошла. Лиара: Какая-то беда в наше время с мамами… Постоянно всякие древние формы жизни делают из них невыносимое черти что. 29. Кроган: Что значит – пароль? Какой еще пароль? Я уже двинул тебя ногой! Все знают, что этого достаточно! Компьютер: Подвиньтесь, вы мешаете проходу пассажиров. Шепард: Как хорошо, что тут лифтов нет. Драться с кроганом на лестничной клетке – уже кошмар. А если бы в лифте?! 30. Лизбет: Беда! Печаль! Катастрофа! Тут, оказывается, вообще все с ума посходили! Но вы не могли бы их не убивать? Хотя они будут палить в вас из всевозможного оружия и пытаться разрезать вас на части бензопилами. В числе прочего. Шепард: Как это – не убивать? Лизбет: Ну, как-нибудь так… Кайдан: Давайте я встану перед ними во весь рост и ослеплю их великолепием моих бакенбардов. Шепард: Ты так и не ответил на мой вопрос, Кайдан. Как ты поддерживаешь такую красоту в космосе? КАК?! Джулиана Бейнхем: Вот. У меня есть такая штучка. Нервно-паралитический газ российского производства. Кидаете в колонистов, и они сразу баю-бай. С небольшой погрешностью. Потому что российского производства же. Колонисты: АААААРРРРРРРРГГГГГРРРРРРР Шепард: ВСЕМ СПАТЬ, Я СКАЗАЛО! Колонисты: А, ок. Фай Дан: Сейчас я совершу самовыпил. И положу начало доброй традиции. Вам понравится. Фай Дан: ПАКА. Шепард: Ладно. А теперь пойдем и отправим этот чертов ториан в /dev/null. Ториан: Блюэ! Гаррус: Хедшот! Хедшот! Хедшот! Ториан: Блюээээээ! Тали: Бдыщ дробью! Бдыщ! Бдыщ! Ториан: Блюэээээээээээ! Шепард: Да сколько можно блевать?! Прими уголь активированный. Или регидрон. Ториан: Нет у меня угля. А регидрон больше не производят. Пичалька. Прощайте. Шиала: Секретный язык протеан ннннннада? Шепард: А чо, давай. Шепард: А ты почему зеленая? Шиала: Вы что – не видели, откуда я взялась? Шепард: Логично. Шепард: Этот ториан рос тут стотыщпицот лет. И вот я щас пришло, отстрелило ему пару корешков, и ему конец. Шепард: Отсюда мораль! Хорошо, когда ты не кто-нибудь, а Шепард. Шепард: Валим… 31. Совет: Алоэ, алоэ, Шепард?! Шепард: Арбуэ. Идиоты. Джокер: Дисконнект ин ёр фейс! Джокер: Я никогда Джокер: НИКОГДА Джокер: Не устану это делать 32. Шепард: У нас уже была нормальная планета. Гаррус: И очень холодная планета. Лиара: И очень горячая планета тоже была… Шепард: Теперь нужна тропическая с пляжиками. Кости ноют. Мако: Привет, Вирмайр, я Мако, давай дружить! Шепард: А, ну вот, пожалста. Передайте мне крем для загара. Или от загара. Капитан Киррахи: Некогда отдыхать, холд зе лайн. И пристрелите этого крогана, кто-нибудь. Он палит в воду и всю еду нам распугивает. Мы тут уже три недели на одной ухе живем. Шепард: Рекс. Рекс: ШЕПАРД БЛЕАТЬ. Рекс: Я БЫЛ НЕМНОГОСЛОВЕН Рекс: ЩАС Я БУДУ МНОГОСЛОВЕН Рекс: ШТО ЗА ХУЙНЯ Рекс: Сарен вылечил генофаг, а ты взрывать тут все собираешься?!! Рекс: Так не пойдет. Я хочу много маленьких кроганят. Шепард: Бро, такие кроганята вырастут в зомби. Они будут слушать плохую попсу, есть ноль еды, и думать, что Титаник – это просто кино-выдумка. Ты правда хочешь зомби в качестве детей? Рекс: Ой. Ебтыжки жнецоптыжки, срочно взрываем! Срочно!!! Киррахи: Мы пойдем в лоб, вы пойдете в жопу. В смысле, сзади. По дороге потрудитесь взорвать туалет гетов, сбить вайфай-точку гетов, разнести филиал Шереметьево гетов. Шепард: Иначе что? Киррахи: Иначе геты нас тут слэшно поимеют. А со мной пойдет либо Кайдан, либо Эшли. Шепард: А чо эта сразу они? Возьми вот Гарруса. Или Тали. Киррахи: Нет. Только этих. Так НАДО. 33. Шепард: Ктулху, опять ты? Чо тебе надо-то? Соверейн: Аз есмь предвестнег тваиво уничтоженийа. Шепард: Говори проще, я по-красивому не понимаю. Соверейн: Ну, я Жнец, и я собираюсь позвать братанов и всех вас убить, органиков проклятущих. Шепард: И нафига нас всех убивать? Щас ты скажешь, что мы слишком тупые и нам не понять? Соверейн: Нет, просто сценаристы еще не придумали толковую причину. Шепард: В принципе, у них еще четыре года осталось на это, они точно придумают что-нибудь обалденное. Просто сногсшибательное. Соверейн: Бугага. Так, я пошел отсюда. Пакаэ! Сарен: Алоэ! Шепард: Сцука стой стрелять буду! Сарен: Ну и стреляй, мне-то чо. Шепард : Кхххггггггкххххх прошу… считать… меня… Кулак Шепардэ: Буйа-а-а-а-а Сарен: Айл би бек! Шепард: Так, а теперь всё взорвем. И кагбе случайно забудем тут Эшли. Гаррус: Это почему это Эшли? Шепард: Да потому что тебя, дубина стоеросовая, я тут забыть не могу никак – опции такой не дадено! Шепард: Расстройство с тобой одно! И так не даешь, и эдак не даешь! Кайдан может хоть отпердолит! Так что его спасаем, всё. Шепард: Ну что ты молчишь, козлина? Гаррус: Спасибо тебе за всё, Шепард. Шепард: ФМЛ. 34. Совет: Поскольку мы не любим, когда бросают трубку, мы накладываем на вас страшное наказание за неподобающее поведение: будете сидеть в Цитадели, бухать, играть в казино и трахаться. Всё, кораблик ваш невыездной, мы его залочили. Шепард: Приплыли. А то, что вам всем скоро пейсда, это ничо? Совет: Это тебе пейсда. А мы Совет. Мы охуенные. Нас будут спасать даже ценой миллиона человеческих жизней. Да. Твою мать. Шепард: Кекеке. Это мы еще посмотрим-с. 35. Андерсон: Я тут подумал… Давайте-ка я вам проверну Марвина Химейера. Шепард: А иначе никак? Андерсон: Ну, я могу еще зайти в офис Удины и с его компа все, что надо, сделать. Очень тяжелый выбор, Шепардэ: либо я иду и стреляю в стотыщпицот человек, либо одному Удине по роже даю. А потом вы летите на планету Слесайрос. Шепард: Ой, ну тут надо подумать… Выбор и правда кошмар какой сложный. 36. Кайдан: Перепихнемся из отчаянья и страха смерти кагбе? Шепард: А черт с тобой, давай. Зря я тебя спасало, штоле… 36. Навигатор Пресли: Джокер, ты не сможешь сбросить там Мако. Это невозможно. Джокер: Так Джокер: слова «Джокер» и «не сможешь» Джокер: вместе не употреблять Джокер: никогда Джокер: Понятно сказал? Джокер: Невозможно мне одно Джокер: потрахаться по-нормальному Джокер: все кости не переломав Джокер: А сбросить Мако в игольное ушко Джокер: это как нефиг делать 37. Шепард: Нет, вы понимаете? Вот именно в тот момент, когда мы приземлились, он закрыл дверь. Шепард: Так. Налево. Направо. Нет, по диагонали. Шепард: Засим нарекаю сию планету «КудаТутИдтиНихуяНеПонятно». Шепард: Или «НалевоНаправоОднаХуйняНеТуда». Лиара: Где-то здесь должен быть переключатель… Шепард: То есть мы должны пройти в другой конец помещения и можем таким образом преспокойно открыть дверь? Шепард: Никто не видит тут нелогичности? Тали: Да всё как обычно же. Гаррус: Спасибо тебе за вс… Шепард: ДАЙТЕ ЕМУ ЛОПАТОЙ ПО ЖВАЛАМ КТО-НИБУДЬ. 38. Мако: Мне очень грустно. Я весь такой в пичальке-пичальке. Шепард: Чо? Мако: Я знаю, вы меня ненавидите. И щас вы меня специально раздолбаете. Мако: Но напоследок! Мако: Длинный-длинный коридо-о-о-о-о-о-о-о-ор! Виджил: Протеане бла бла бла стазис бла бла бла Шепард: Ясно, пошли. Лиара: Нет, давай еще вопросов поназадава… задае… зададим! Шепард: Ок. Виджил: Ученые бла бла Жнецы бла бла бла Трубопровод бла бла бла Мако: Лебединая песня-я-я-я-я-я-я-я-я-я!!1111 Мако: Бдыщ. Шепард: Покойся с миром, исчадие ада. Тали: Минута молчания в честь Мако. А потом я разберу его на металлоололололом. Гаррус: Да калибруют его на том свете лучшие техники Ламборгини. 39. Сарен: Ага. А вот и Шепард с педальной бригадой пожаловали. Гаррус: Ох мы щас повеселимся! Рекс: Прикольно, наверное, будет с Сареном биться. Гаррус: Да, бро, это челлендж. Я готов! Шепард: Сарен, ты ниачом. Прими ислам. Убейся апстену. Выпей йаду. Поделись на ноль. Тебя никто не любит. И дверь тебе не запилят ни-ко-гда. Сарен: Пичалька! Давайте я застрелюсь. Шепард: Ага, давай. ПАКА. Гаррус: НЕЕЕееЕЕеЕЕЕЕТ но как же так! Рекс: Кого же теперь УБИВАТ! Соверейн: Эй, ну не расстраивайтесь, давайте я вам Сарена оживлю и вы его попинаете? Гаррус: Ура, давай! Рекс: Ты лучший! Сарен: АааааааАРРРРГГГРРРРРррр Гаррус: Спасибо, бро! Соверейн: А вы не против, если я пока захвачу контроль над Цитаделью и впущу сюда через парадную Жнецов? Шепард: Подъезд, черт тебя дери! Подъезд, а не парадная! Мочи гада, Джокер! Джокер: Тут это Джокер: Совет улепетывает Джокер: Если щас начнем Джокер: мочить гада Джокер: то Cовету пиздарики Все: Ура-а-а-а-а-а-а-а! Джокер: Начинаю мочить Джокер: на раз Джокер: два Джокер: МОЧИ КОЗЛА Соверейн: Ой. Шепард: Упс. Башня Совета: Хрясь. Гаррус: Неужели Шепард всё? Неужели я избавлен от этих отвратительных притязаний? Шепард: Ни за что! Маэстро, урежьте крутой пост-рок!!! Гаррус: Черт.
237 Нравится Отзывы 47 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором