***
Лекса вошла в палатку и увидела, что Кларк выглядит ещё злее, чем тогда, когда она уходила. — Я принесла тебе еды, — брюнетка поставила миску на стол и села за него напротив Кларк. — И как, по-твоему, я должна это есть? — спросила Кларк, выгнув бровь. — Я покормлю тебя, — ответила Лекса. Кларк закатила глаза. — Это отвратительно. Просто развяжи меня. Я ничего не сделаю. — Я тебе не верю, — Лекса использовала пористое вещество, похожее на хлеб, чтобы собрать мясо в миске и поднесла ко рту Кларк. — Это поможет тебе быстрее прийти в себя. Кларк ухмыльнулась и наклонилась вперед, принимая хлеб. Она откинулась назад жуя и соблазнительно облизывая губы. Лекса проигнорировала это и предложила остатки хлеба. Когда с едой было покончено, Лекса встала и легла на кровать. — Ты серьёзно собираешься держать меня тут целый час? — возмутилась Кларк. — Да, — ответила Лекса. — И почему мне нельзя лечь с тобой? — Потому что ты будешь приставать ко мне, — проговорила Лекса с закрытыми глазами. — Час пройдет быстро, Кларк. Прошло сорок пять минут. Кларк посмотрела на Лексу, которая все ещё лежала с закрытыми глазами, но блондинка знала, что девушка не спит. — Лекса, меня отпустило. Можешь, пожалуйста, развязать меня, чтобы я смогла убить Октавию? Лекса открыла глаза и посмотрела на Кларк. — Ты уверена, что в порядке? Кларк вздохнула. — Уверена. Мне достаточно стыдно за себя. Лекса встала и подошла к Кларк, чтобы развязать веревку. — Прости, что связала тебя. Это был единственный безопасный способ сдержать тебя. Кларк встала лицом к лицу с Лексой. — Я понимаю. Никаких обид. Мне лучше уйти. Кларк подумала о том, что она натворила и её щеки покраснели. — И прости за… то что трогала тебя непозволительно и… да за всё. Извини за всё. — Всё в порядке, Кларк, — успокоила её Лекса. — Ты была не в себе. Кларк вышла из палатки, решительно настроенная избегать Лексу ближайшие несколько дней из-за этого неловкого случая.***
— Ты не можешь просто избегать её, — сказала Октавия, садясь перед костром к Кларк и Рейвен. — Я набросилась на неё, — проговорила Кларк смущенно. — Да я не могу в глаза ей посмотреть теперь. Тебе просто повезло, что я не надрала тебе задницу за такое. — Как будто ты можешь, — хохотнула Октавия. — Ну не знаю, — вклинилась Рейвен. — Лекса в хорошей форме. Определенно, она могла постоять за себя. — Слушай, мне жаль что ты так опозорилась, — сказала Октавия. — Я просто хотела подтолкнуть тебя к решительным действиям. Не понимаю, почему ты не хочешь дать волю чувствам. Кларк пошевелила костер палкой. Она и сама не знала, чего ждала. — Не могу не согласиться, — начала Рейвен. — Лекса, конечно, пугает меня до усрачки, но вы двое были бы милой парой. — Самой милой, — согласилась Октавия. — Так что перестань избегать её. Уже два дня прошло. Она, возможно, думает, что сделала что-то не так. В смысле, не сделала. Кларк покачала головой. — Лекса повела себя идеально. Она не воспользовалась ситуацией. Боже, я даже…скажем, я распустила руки. Рейвен заметила приближающуюся к ним Лексу и хмыкнула. — И, похоже, это её совсем не отпугнуло. Кларк обернулась, проследовав за взглядом Рейвен и вздрогнула, увидев приближающуюся к ним Лексу. Блондинка повернулась к подругам и заговорила в панике: — Я не готова с ней столкнуться. Я совсем не придумала, что мне сказать. Октавия встала, глаза её озорно блестели. — Не похоже, что у тебя есть выбор. — Ты справишься, Кларк, — попыталась подбодрить её Рейвен, вставая чтобы уйти вместе с Октавией. Лекса встала за блондинкой, смотря сверху вниз на неё. — Кларк. — Лекса…привет. Что…эм, что привело тебя сюда? — Ты меня избегаешь, — заявила Лекса. — Мы можем поговорить? Кларк указала на бревно, на котором сидела, приглашая Лексу присесть рядом. Лекса села и вытянула руки к огню, собираясь с духом, чтобы заговорить. — Тебе нечего стыдиться, Кларк, — начала Лекса. — Я не расстроена твоими действиями. Если бы ты не была под действием афродизиака, ты была бы всего лишь дружелюбной. Кларк покраснела из-за слов Лексы и Лекса внутренне смутилась: — Я сказала что-то не то? — Нет, совсем нет, — заверила её Кларк. — Лекса, спасибо, что ты не воспользовалась ситуацией. И, эм, я знаю, что я сказала, что собиралась уйти и найти кого-то другого, кто захочет со мной… Я не то имела в виду. Я никого тут больше не хочу. — Приятно знать это, Кларк. Значит ли это, что ты перестанешь прятаться от меня? Кларк кивнула. — Да, я думаю, мое смущение теперь позади. — Я ещё не наказала Октавию, — заявила Лекса. — Я должна пойти поговорить с ней. Кларк положила руку на плечо Лексе, останавливая её. — Погоди, не нужно её наказывать. Я сама разберусь. — Если ты так хочешь, — сказала Лекса. — я оставляю Октавию на твою милость. Кларк не знала ещё, как отплатит Октавии, но была уверена, что этот розыгрыш не пройдет безответно.***
Две недели спустя… — Октавия, — Лекса позвала воительницу, когда они шли с Кларк к палатке. — Да, Хеда? — Октавия подбежала к девушкам. — Сегодня ты охраняешь мою палатку, — проинформировала её Лекса. — Конечно, Хеда, — Октавия была горда таким поручением. Кларк широко улыбалась и ничего не говоря, вошла в палатку Лексы. Всего несколько минут после того, как Октавия приступила к охране, она услышала это: резкий вздох и последующий стон. Октавия закатила глаза. — Вы серьёзно? — Октавия услышала другой стон и вздохнула, надеясь, что эти двое управятся быстро.