Постигающий Мироздание, часть I

NC-21
Заморожен
160
автор
Фэндом:
Размер:
176 страниц, 94 420 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
160 Нравится 148 Отзывы 54 В сборник

(с/в) ГЛАВА 4. СТРАНСТВИЕ ПО МИРУ НАЧИНАЕТСЯ С "ГЕРОЙСТВА"

Настройки
      Глядя на спящую Солюшн в человеческой форме, Мэтгер сидел на стуле, парящем в воздухе, и размышлял про себя: «Хм, а мне казалось, что я всё идеально распланировал. Сыграли не к месту наименее вероятные действия, связанные с поиском информации в БУДе. Страшно представить, как они страдают внутри себя, боясь дать слабину из-за своей службы. Ладно, со временем они всё поймут. Но если раньше не слишком сладко отзывались о согильдейцах Альбедо и Сизу, то сейчас это точно Солюшн и Сизу. Главное не перегнуть палку в отношениях с девушками, чтобы не вызвать недопонимания с моими намерениями. Эх, пора заканчивать с подготовкой». Стул плавно и бесшумно занял место у рабочего стола, однако фигура ангела словно застыла и не изменила местоположения вместе с первым. Чёрные шары устремились к нему, после чего в покоях повелителя остались лишь кинжалопауки, оберегающие сон горничной.       — Демиург, у меня для всей вашей компании есть обновление в задачах. Прошу, без приветствий, неподходящее время, — появившись рядом с демоном, перешёл сразу к делу владыка.       — Для нас Ваши желания – закон, господин Мэтгер, — в почтительном поклоне ответил Демиург, тогда как остальные существа, находящиеся в Сокровищнице, молча склонили головы.       — Помимо изучения информации из БУД, вы должны открыть для себя Новый Мир. У воинов этого мира есть навыки, которых не было в “Иггдрасиле”. Чтобы изучить эти силы, отыскивайте всякий богомерзкий сброд, их никто не хватится. Также я прошу Вас принять миролюбивые расы Великого леса Тоб, возле которого находится точка телепортации в Новый Мир, имеющие возможность гармонично влиться в нашу семью. Это будет первым шагом на пути к нашему благополучию в будущем. Змея запада и Гиганта востока устранить. Мудрого короля леса можно отдать Ауре. Людоящеров, проживающих в южной части Великого озера, пока не трогать, просто собрать информацию о них. Параллельно с этими пунктами, исследуй государства, окружающие нас, Демиург. У тебя это выйдет лучше всех. Как раз встретишься с Золотой Принцессой. Всю информацию оформляйте с помощью игровой системы и отправляйте в БУД, так будет проще для нас всех. И напоследок, мои дорогие, — 10 шаров отправились к своим целях, улучшив их снаряжение, а перед ангелом появился призрачный стол с 40 книгами, которые на деле были путеводителями игроков, где последние могли делать заметки относительно “Иггдрасиля”.       — Благодарим за дары, господин Мэтгер! — одновременно ответили его подчинённые, встав перед этим на колени.       — Я верю в каждого из вас. Вы уже вызываете во мне гордость, помните об этом! Нарберал Гамма, жду тебя на поверхности в 23:00. Менять одежду нет необходимости, — мягким и добрым голосом закончил бессмертный, улыбаясь от вида столь замечательных детей.       — Слушаюсь, господин Мэтгер.       Покинув Сокровищницу, правитель Назарика отправился в Новый Мир. Неспешные прогулки навевали приятные воспоминания прошлого, а пейзажи могли заставить его выпасть из хода времени, пускай и ненадолго. Будучи невидимым, он посетил деревню Карн, Э-Рантэл и Ре-Эстиз, встречая чудесный закат на одной из башен замка. Серверное время и время Нового Мира были синхронизированы, что облегчало жизнь. Когда настала пора возвращаться, ангел использовал свои крылья по назначению, чтобы добраться до того места, где должна была находиться Великая Гробница. Оказавшись среди мавзолеев и центральной гробницы, Мэтгер сразу же нашёл Гамму. Та была в одежде горничной со взглядом идеального слуги, готового выполнить любой приказ незамедлительно.       — Выглядишь очаровательно, как и всегда, — с тёплой улыбкой произнёс он и продолжил: — Нам предстоит до полуночи дойти до одной деревеньки с названием Карн одного королевства с названием Ре-Эстиз. Там я переговорю со старостой деревни, и мы устроимся в ней до начала одной забавной вечеринки. Твоя основная задача – эскорт. Этот мир видится мне большим театром, в котором я и зритель, и актёр. Не лишай меня развлечений, Нарберал. Попробуй втянуться в эту атмосферу и наслаждаться временем со мной. Дополнительные, но не менее важные задачи таковы: когда на деревню нападут, обеспечивай защиту жителей. Смерти среди них крайне нежелательны, так как я не хочу открывать столь простым и недалёким людям возможности воскрешения. Тех солдат, что станут игнорировать мою скромную персону и войдут в деревню, пускай в расход с минимальным ущербом для построек и сельхозугодий. Разумеется, я знаю, что все вы переживаете за меня, поэтому я не против твоего пристального наблюдения за моей ситуацией, однако оно не должно снизить эффективность выполнения дополнительных задач. Тебе всё понятно? Если нет – спрашивай, я отвечу максимально подробно. Пускай даже вопросы возникнут не сейчас, но никогда не держи их в себе. Я хочу о них знать, потому что ты, как и все остальные, дорога мне.       — Нет, господин Мэтгер, я поняла возложенные на меня обязанности, — покраснев, сказала тихим голоском горничная.       «О Мироздание, это та самая Непреклонная Гамма, которая вскоре будет называть людей букашками и ничтожествами с абсолютно холодным и безжалостным лицом. Момонга, Момонга, в такие моменты я понимаю, что у твоей глупости есть и тёмная сторона. Чёртов кретин. Ладно, пора», — с такими мыслями ангел открыл портал и скрылся в нём со своей подчинённой.       Прогуливаясь вдвоём под ночным звёздным небом с использованием невидимости, вдыхая полной грудью свежий прохладный ветерок, пара немного припозднилась с графиком. Дойдя до дома старейшины деревни, Мэтгер первым делом втянул свои крылья. Дыры от этих отростков на одежде затягивались на глазах, словно это была мощная регенерация человеческой кожи. Осмотрев себя и создав наиболее представительный вид, ангел снял невидимость с них и легонько постучал по двери. Нужно отдать должное старику, так как его сон был довольно чутким, и он сразу же проснулся. Кряхтя, старейшина поднялся с кровати и подошёл к двери, а когда её открыл, мгновенно замер. Два чужака в странной одежде посреди ночи. Улыбающийся солидный мужчина и прекрасная, но равнодушная служанка стояли у его порога и молча взирали на старика.       — Хто вы двое и зачема пожаловали в нашу деревню? — с подозрением спросил старейшина, прищурившись.       — Ох, прошу прощения за столь поздний визит, мы обычные путники. Меня зовут Мэтгер, а это моя горничная – Гамма. Дело в том, что мы зашли в вашу деревню с надеждой найти место для ночлега. Если это необходимо, я готов заплатить, а кров подойдёт абсолютно любой, — ответил со странной добротой незнакомец.       — Хэм-м... а вы не преступники там никакие? — хоть даже сам старик понимал абсурдность своего вопроса, но быстрое согласие было бы слишком странным.       — Ха-ха-ха, а вы умеете шутить, уважаемый, — как можно тише отреагировал путник. — Нет, мы ни в коем случае не преступники, иностранные агенты или монстры. По нам и нашему виду может и не скажешь, но путешествия на далёкие расстояния полностью подвластны нам. Сейчас мы держим путь в Э-Рантэл, а сон под открытым небом временами надоедает. Увидев вашу деревню, мы и решили попытать удачу.       — Хорошо. Простите, но я не могу предоставить кров в моём доме или домах односельчан, хотя в нашем амбаре много места. Удобств немного, однако это всё, что я могу предложить вам.       — Мы согласны, благодарю. Что касается оплаты?       — Позвольте проводить до вашей, хех, опочивальни. А что до денег, дайте столько, сколько посчитаете нужным.       — Вы крайне благородный человек, ещё раз спасибо вам. Прошу, — потянувшись под пиджак, Мэтгер достал две золотые монеты и вложил в морщинистую руку старейшины.       — Да это же золотые! Сэр Мэгер, прошу вас, не нужно, это слишком, — попытался отказаться от столь внушительной суммы крестьянин.       — Мэтгер. Не переживайте, просто проводите нас до амбара, а утром мы уйдём. Еда у нас есть, поэтому вам нет нужды суетиться, — дружелюбно отозвался Сатору.       — Конечно, сэр Мэтгер. Прошу вас, сюда.       Проводив ночных гостей до места их ночлега, старик вежливо попрощался и отправился домой. Расположившись внутри, Мэтгер достал из инвентаря большой ковёр, две подушки и плед, подходящий ковру по размеру.       — Нарберал, располагайся, всё хорошо. Сейчас у нас время отдыха. Нет нужды спешить куда-либо ближайшие пять часов, — с не сходящей улыбкой произнёс мужчина.       — Господин, Вас совершенно не смущают эти... условия, в которых мы оказались? — с какой-то неприязнью спросила служанка, оглядываясь по сторонам.       — Малышка, — услышала девушка и тут же оказалась на руках своего владыки, — кажется, я уже сказал, что сейчас у нас отдых. Поэтому марш на ковёр. А за непослушание буду кормить тебя мороженым.       Настроение бессмертного было игривым, поэтому он себя не слишком-то и сдерживал себя. Усадив красную Гамму на ковёр, в одной его руке появилась стеклянная чашка с ванильным мороженым, усыпанным шоколадной крошкой, а в другой ложка.       — Скажи «А-а-а», непослушная горничная, — задорно произнёс Мэтгер, но на такое требование она лишь помотала головой и пыталась уклониться от ложки.       Беззаботная обстановка протекала своим чередом в потоке времени. За это время Нарберал полностью сдалась, со стыдом и смущением приняв всю тяжесть своего наказания, успела посмотреть со своим господином на небольшую часть неба через дыру в крыше, а в конце, совсем того не замечая, крепко заснула в его объятиях. Укрыв спящую красавицу пледом, он остался рядом, наблюдая за одним из тех чудес, ради которых в целом и живёт в этом столь странном и полностью обычном Мироздании. С появлением первых лучей солнца, Судзуки аккуратно, стараясь не разбудить Гамму, покинул амбар, изолировав его от любых входящих шумов, и отправился на прогулку по деревне. Подняв со дна колодца воду взмахом руки, переместил её в свои ладони и умыл лицо. В получасе езды к нему двигалось Писание Солнечного света. Задумавшись над предстоящей встречей, Мэтгер направился к дому старосты и предупредил его о надвигающейся опасности. Благодаря небольшим манипуляциям с разумом, старик согласился и пошёл поднимать всю деревню, собирая их в своём доме. Когда на горизонте показались всадники, их встречал один-единственный человек. Обнаружив свою первую добычу, рыцари ухмылялись и дивились идиотизму того, кто видит приближающийся отряд. Они спешились с коней за сотню метров до территории деревни, оставив охранять лошадей двоих, и под шум доспехов направились устраивать хаос и нести смерть.       — И что же понадобилось в мирной деревне Королевства Ре-Эстиз подворотенным шлюхам из кощунственной Слейновской Теократии? — холодное заявление прозвучало отовсюду, вогнав в ступор нападающих, а бессердечная улыбка незнакомца лишь закрепила зарождающийся страх.       — Кто ты такой и что тебе известно? — высокомерно задал вопрос Белиус, скрывая опаску за возможную засаду.       — Позвольте представиться Вам, высокородный Белиус, — совершив изящный полупоклон, достойный Демиурга или Себастьяна, вновь подал свой холодный голос со всех сторон Сатору. — Меня зовут Мэтгер. Мне известно всё о вашем плане. Не беспокойтесь, кроме меня, никто вашей солдатне и Солнечному свету не будет противостоять.       — Он должен умереть, атакуйте его! — криком приказал капитан, подсознательно отступив на несколько шагов.       Обнажив клинки, теократы медленно обступали мужчину и готовились к совместной атаке, но этому не было суждено сбыться. На вполне нормальной для воинов скорости, он двинулся в сторону одного из солдат, заставив отреагировать атакой на такой ход. Для ангела время постепенно замедлялось. Взмах клинком по диагонали прошёл в нескольких миллиметрах от ухоженной бороды, ускоряя тем самым ритм биения сердца защитника деревни. В это же время к нему двинулись ещё несколько человек, замахиваясь своими мечами, на что единственный актёр данного действа начал уклоняться на экстремально коротких дистанциях ударов. Рыцари, как они думали, держали его в окружении, продолжая попытки коснуться хотя бы его одежды, а лицо ангела исказилось в экстазе ощущаемых эмоций под воздействием адреналина. «Ха-ха-ха-ха-ха, да! Ещё! Давай ещё!» — безумно вскрикивал их враг, заставляя всех сильно занервничать. Он не уклонялся. Он танцевал. Он наслаждался. Хватило пары минут, чтобы подобная очевидность дошла даже до бесполезного капитана. Они не его уровня. И когда он хотел было развернуться и побежать к коням, часть его подчинённых совершили совместную атаку, прикончив друг друга выпадами в глаза и рты, а также разрезами глоток, хотя их целью был тот мужик в странном костюме. Взгляд незнакомца встретился с взглядом Белиуса, после чего зелёные глаза первого вмиг стали более насыщенным, и из них начала сочиться видимая энергия того же цвета, что испугало и парализовало всех злодеев. «Я руковожу этим балом, господин Белиус. И, как вы уже поняли, именно я решаю исход нашей встречи», — всё безумие, вся радость и любой намёк на улыбку спали с лица Мэтгера. Он вновь стал холодным и жёстким. Пятеро солдат, что решили одновременно атаковать его до этого, всё ещё стояли, поддерживаемые его магией. В следующую секунду эти трупы освободились от забвения, а их клинки принесли гибель своим обездвиженным соратникам. Тела не стали нежитью вроде зомби, они стали куклами, управляемые загадочным и жестоким кукловодом. В живых остался лишь один солдат. Щелчок пальцев перерезал нити кукол, а множественные возможности спасения за спиной капитана рыцарей с шумом упали, как и два их охранника. Переведя взор на выжившего солдата, бессмертный предельно серьёзно сказал: «Лондэс Ди Джеланпо. Ты истинно верующий. В стрессовых ситуациях способен принять рациональное мышление, не обделён храбростью и смелостью сделать выбор и заплатить за его последствия. Лишь за это я не убью тебя и не сделаю твоё будущее хуже смерти. Ты свободен от моих оков». С последним словом мужчины ноги Лондэса задрожали, и он рухнул на землю, пока всё его тело безудержно дрожало. «Даже напротив, я дам тебе уникальную возможность прикоснуться к священной истине, касающейся Шести Великих Богов. То, чего не знают ни Великий понтифик, ни Верховный совет. Но у всего своя цена. У меня есть два условия. Первое. Убей Белиуса. Я знаю, что ты презираешь неверующих глупцов вроде него. Просто, не правда ли? Второе. Стань моим навеки вечные. Телом, разумом, душой, абсолютно всем своим естеством. Разумеется, я не прошу исполнить последнее условие без резонных причин. У меня есть доказательство, которое я предоставлю тебе в скором времени, тебе нужно лишь немного потерпеть. Конечно, если ты не выполнишь и первого условия, твоя жизнь закончится либо от моей руки, либо от руки моего друга. И поверь, из нас двоих я являюсь самым милосердным», — закончил Сатору. Для осмысливания Ди Джеланпо потребовалось пять минут, после чего он нерешительно взглянул на непобедимого монстра и дрожащим голосом спросил:       — Вы обещаете, что дадите мне сокровенные знания о Великих?       — Я всегда держу своё слово, юнец. Ты и сам должен понимать, что при согласии ты разрываешь контакты со Слейновской Теократией. Если у тебя есть родные в той стране, я могу забрать их, чтобы тебя не мучали душевные терзания.       — Нет. У меня не осталось родных. Отец погиб на войне с проклятыми эльфами, а матушка скончалась, не пережив такого горя.       — Мне жаль.       — Не стоит. Вера – это единственное, что у меня осталось. Если вы предоставите мне убедительные доказательства того, что у вас могут иметься столь ценные сведения, я соглашусь на оба ваших условия.       — Малыш, ты меня неправильно понял. Я не торгуюсь. Я всего лишь дал тебе шанс. Сначала ты убиваешь Белиуса, затем я предоставляю тебе доказательство, а после ты решаешь: умереть тебе или присягнуть мне на верность. В конце концов, ты правда хочешь умереть, не сделав чего-то хорошего для своей веры? Коррупция, безнаказанность, особое отношение к элите, похоть, рабство и многое другое, что я могу назвать наугад, говоря о твоей стране, и при этом не ошибусь. Это отравляет душу. Ты, будучи слугой Шести Великих Богов, правда ничего не сделаешь перед смертью?       Обдумав слова стоящего перед ним человека, Лондэс поддался шёпоту Дьявола. Если бы Белиус мог говорить, он всеми правдами и неправдами пытался отвадить от своего смертного приговора подчинённого. Шаткой походкой рыцарь почти вплотную подошёл к капитану с решительным взглядом и вогнал под доспех меч. С криком и накопившейся злостью стараясь разодрать низ живота и выпустить внутренности неверного наружу, он приложил все свои силы. И это ему удалось. Непроизвольный спазм, вызванный такой казнью, заставил высокородного выплюнуть порцию крови, которая окропила лицо солдата. В этот момент послышались хлопки, и голос того человека вновь окутал несчастного со всех сторон: «Мудрый выбор, мальчик мой. В истории мира богов некоторые из них становились философами. Один такой как-то сказал: даже путь в тысячу ли начинается с первого шага. И первый такой шаг тобой уже сделан». Ангел медленно подошёл к своему неофиту и легонько похлопал по плечу, а Ди Джеланпо в это время прокручивал в голове всё произошедшее раз за разом, становясь при этом всё бледнее и бледнее. Его речь, движения, действия. Всё это напоминало не бал, как выразился Мэтгер, а спектакль. Спектакль, который был до того точно распланирован, что он теократ начал подозревать мужчину в силе каких-то оракулов. Осмотревшись вокруг, Лондэс с трудом сдерживал рвотные позывы из-за всего, что ему пришлось пережить, несмотря на достаточный опыт в подобных вещах. Когда же он пришёл в себя, а его тело перестало так сильно дрожать, обернувшись, солдат первым делом на фоне окровавленного костюма и лица увидел какую-то отцовскую улыбку. Достаточно было мгновения, чтобы он забыл пережитый ужас и пришёл в норму.       — Сэр, простите, но... как мне к Вам обращаться? — решил задать вопрос воин.       — Хм, думаю, чтобы не упасть на множество пунктов в глазах вон той прекрасной леди, — Мэтгер указал пальцем в небо, где парила Гамма, — зови меня господином. Моё имя ты знаешь.       — Значит, господин Мэтгер?       — Ха-ха, выходит, что так, — весело ответил этот странный для него мужчина и прогулочным шагом направился обратно в деревню.
Примечания:
160 Нравится 148 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (2)