ID работы: 8776287

Ее личное чудо

Гет
PG-13
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1971 г. Будь я кошкой, я бы расцарапала обоих, думала Лили. Она сидела на корточках перед камином в факультетской гостиной и жгучие слезы злости и обиды текли по ее щекам. На сегодняшнем уроке у Лили получилось лучшее зелье в классе, а эти… которые Поттер и Блэк взяли и бросили в котел какую-то гадость. А ведь Лили варила зелье с таким старанием, так усердно и тщательно подготавливала ингредиенты, да еще и догадалась, как улучшить рецепт из учебника — даже Северус записал ее идею — и получила образцовый отвар от фурункулов. Хоть сейчас мадам Помфри в лазарет отдавай! А эти двое не моргнув глазом все уничтожили. И Лили теперь была очень расстроена. Вдруг она почувствовала, что кто-то тычет по плечу пальцем. Лили спешно вытерла слезы и обернулась. Но сразу пожалела об этом, потому что за ее спиной, переваливаясь с пятки на носок, стоял Поттер. — Я же, кажется, сказала, что с тобой не разговариваю, — решительно заявила она и снова отвернулась. Вот еще, на лохматого Поттера с его глупой ухмылкой любоваться. Но ждать, что его это смутит и заставит отступить, было слишком наивно. Он и не отступил, конечно, а прямо под ноги Лили, на ковер, уронил клочок пергамента. Еще и мусорит, подумала с возмущением она, но против воли прочитала его послание — почерк у Поттера был крупный и размашистый, и, даже не поднимая с пола, Лили увидела: «Кости нам переломай за это, если хочешь». Она громко хмыкнула в ответ и решила, что все же неудобно не разговаривать — отчитать бы его как следует. Лили скомкала пергамент и сердито бросила в огонь. А упрямый Поттер подкинул следующую записку, которая опустилась ей прямо на туфли. «Останемся помогать тебе с домашкой. И эссе по трансфигурации будем за тебя писать все следующие семь лет». Она поступила с этой запиской так же, как и с предыдущей. Но несмотря на незавидную судьбу двух первых посланий, Джеймс Поттер не сдался. Он зачем-то бросил тетрадку (откуда только взял магловскую?) и положил на нее третий огрызок пергамента. «Ты лучше всех на курсе варишь зелья». Лили, прочитав эти слова, на секунду торжествующе улыбнулась, но на Поттера даже не взглянула. — Эванс! — выпалил он. — Только не говори, что тебе игра в «Ищи кота» не понравилась. Классно же придумано! Ковер — Обувь — Тетрадь. Из первых букв К-О-Т складывается. И все записки тоже начинались с К-О-Т. Лили, как бы ни сердилась на Поттера, все же засмеялась: какие глупости приходят ему в голову. Она встала с корточек и заявила: — Придурок же ты. — Ну, правда, Эванс, мы с Сириусом не нарочно, — добавил он, отчаянно ероша волосы на макушке. Лили только вздохнула. В волшебном мире далеко не все проблемы решались волшебством, и испорченное зелье было уже не вернуть, но Поттер чудесным образом умел добиться своего. Она и впрямь на него больше не сердилась.

* * *

1977 г. Будь я кошкой, то сейчас громко мурчала бы от удовольствия, думала Лили. На вечеринке в честь победы Грифиндора над Слизерином осталась только она с Джеймсом Поттером. Музыка давно смолкла, но они все еще танцевали. Он, необычно притихший, крепко прижимал ее к себе, и Лили буквально млела в его объятиях. Она не знала, чем объяснить это удивительное состояние. Слишком много сливочного пива? Или кто-то подлил ей амортенцию? Да, Лили чувствовала те же запахи: горький шоколад, чернила, что-то непонятно звериное — и никак не могла надышаться. Рядом с Поттером, теперь уже с Джеймсом, было так хорошо, что она могла бы танцевать вечно. Но примерной ученице и старосте трудно забыть о долге. Лили остановилась, сняла руки с его шеи и бодро предложила: — Наверное, пора по спальням? Все уже разошлись. А то завтра, то есть сегодня, на уроки проспим. А ведь еще контрольная по Чарам. — Уже всё? — только и спросил он, нехотя убирая руки с ее талии. Потом решительно схватил ее за рукав мантии, не давая уйти: — Эванс, еще пару минут. Слушай, это не терпит до завтра. Ты же не забыла игру «Ищи К-О-Та»? Она припомнила, как Джеймс извинялся таким образом на первом курсе, и не смогла сдержать смешка. — Ты собрался играть в это сейчас? Он кивнул, да и к тому же крепко держал ее рукав. Лили глянула в его серьезные карие глаза за стеклами очков и уступила. — Только сразу скажи, где записки искать, — попросила она. — Отлично, — широко улыбнулся Джеймс и разжал пальцы, которыми основательно помял ее рукав. — Камин. Лили достала палочку и приманила к себе первое послание. В отличие от полученных семь лет назад, это было написано не так торопливо и коряво, да и не на оборванном клочке, а на маленькой открытке в форме снитча. «Кажется, нам давно пора кое-что обсудить», — прочитала про себя Лили. Она будто приклеилась взглядом к записке. Лили сердцем чуяла, какой именно ей вопрос зададут. У нее вдруг вспотели ладони. Что ей делать, что говорить? К счастью, Джеймс дал вторую подсказку: — Окно. Она отложила палочку и сама подошла к окну. И действительно увидела, что за бордовой шторой на стекле была прикреплена еще одна открытка в форме снитча. «Очень давно ты мне нравишься, Лили. Правда». Она перечитала эти слова несколько раз. Почему-то нравиться Джеймсу Поттеру было так замечательно, что внутри все запело и пустилось в пляс. Он подошел и встал рядом, плечом к плечу. — Телескоп у окна. Лили только сейчас обратила на телескоп внимание, хотя его наверняка притащили заранее. На нем лежала третья открытка, но Джеймс озвучил ее сам: — Так что, я могу считать тебя своей девушкой, Лили? Волшебников-подростков, как и их ровесников-маглов, очень волновали первые влюбленности и неловкие проявления чувств. Но Лили, положившая в карман мантии вторую открытку, верила всем сердцем, что это самое чудесное в мире признание. Она без колебаний весело ответила: — Можешь, Джеймс.

* * *

1979 г. Наверное, я ищу черную кошку в темной комнате, думала с отчаянием Лили. Она заперлась в своей детской спальне, не зная, куда еще податься и что вообще дальше делать. За дверью Петунья подметала коридор и напевала себе под нос какую-то веселую песенку. Лили могла бы позавидовать безмятежному настроению сестры, потому что у той в жизни нет жестокой войны с Волдемортом. Стоило Лили закрыть глаза, она видела, как мелькают зеленые вспышки. Ей казалось, что теперь она вся во власти этого цепкого и холодного страха. Вчерашнее сражение могло закончиться для Лили смертью — и закончилась бы, если бы Джеймс, схватив ее за руку, не трансгрессировавал в последнюю секунду. Лили, качая головой, удивлялась собственной наивности — как они, вчерашние дети, могли победить Волдеморта с его упиванцами?.. Это Джеймс — неисправимый оптимист, но она раньше тоже верила, будто у них что-то получится. Но реальность оказалась безжалостной. И вчера Лили в истерике убеждала Джеймса, что у Ордена Феникса нет шансов выстоять и их всех перебьют. А Джеймс просто пытался окружить ее заботой: говорил что-то утешающее, прижимал к своей груди, пока она рыдала, искал, путаясь в шкафчиках, успокоительное и зелье для того, чтобы спать без сновидений. А наутро сделал предложение — только Джеймс Поттер мог в такое время задумать свадьбу. Обескураженная Лили заявила, что жениться сейчас — совсем безответственно, не до того. И отправилась сюда, в родительский дом. Но лучше, кажется, не стало. Вдруг взгляд Лили упал на левое запястье, где темнели синяки — Джеймс крепко схватил, когда трансгрессировал с ней от Волдеморта. Она накрыла синяки ладонью. Лили хотела бы представить, что чувствовал Джеймс в ту секунду, когда в ее сторону летело смертельное заклятье. Успел ли испугаться сразу или осознание навалилось позже? Сама она даже не заметила, не подумала о том, каково пришлось ему. Лили пожалела, что оттолкнула его сегодня. Она не хотела огорчать того, кого любила, и вдруг всполошилась, так захотела все исправить и немедля послала ему Патронуса. Лили даже вздрогнула, услышав громкий стук в стекло. Джеймс объявился сразу же, к счастью, он не умел обижаться долго. Но Лили помнила о постоянной бдительности и, прежде чем открыть окно и впустить гостя, спросила: — В какую игру ты играл со мной дважды? — Э-э-э, в «Ищи К-О-Та»? — он удивленно посмотрел на нее и пожал плечами. — Тогда сыграем еще раз, — решительно предложила она, когда Джеймс влетел на метле в ее спальню. — Давай. — Он отложил метлу и огляделся. — Кажется, первая записка на кресле? «Кому я еще могу поверить так, как тебе. Я…» — зачитал Джеймс вслух, и Лили, прежде чем он ответит, быстро протянула еще один тетрадный лист в клеточку, который ждал своего часа на сложенном одеяле. Там было написано: «Очень-очень люблю тебя», и Джеймс возразил-таки: — Я сильнее люблю тебя. Она улыбнулась — это прозвучало так по-джеймсопоттерски, — а потом напомнила: — Еще на тумбочке, милый, — и внимательно глядя на него, любовалась тем, как засияло его лицо, когда он прочитал: «Твоя! Твоя, Лили». Она, тоже улыбаясь, подошла к нему. — Похоже, я, как кошка, у которой несколько жизней. И даже если вторая жизнь, подаренная тобой, будет слишком короткой, мы не можем все это время только ждать смерти. Лили аккуратно поправила ему прядку на лбу. — Я хочу, чтобы в твоей жизни была не только война, но и счастье, Джеймс. Обычные семейные радости. Я буду очень стараться. Он хотел возразить, что постарается еще больше, но Лили помешала нежным поцелуем. В волшебном мире она едва не встретила свою погибель, потому что даже с помощью магии трудно было одолеть противника. Но рядом с Джеймсом Лили чудесным образом чувствовала в себе силы радоваться новому дню и решительно идти к победе. — Знаешь, — вдруг сказал он, вертя в руках перстень. — Это же тоже «К-О-Т». Кольцо обручальное твое, потому что. Лили прыснула. И вот всегда так: он говорит какую-то несусветную чушь, а все равно смешно. Наверное, оттого, что Джеймс Поттер был ее личным чудом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.