Стайлз проснулась из-за Пятницы, сообщившей, что пора в школу. Стайлз вздохнула и посмотрела на часы. Она проспала всего два часа. Одев джинсы, толстовку, она умылась и завязала высокий хвост. Посмотрела на себя в зеркало, а после её взгляд метнулся на полку. Взяв баночку, она достала две таблетки и закинула их в рот. После вышла из ванны и кинула баночку в рюкзак.Потом вышла из комнаты, направившись на кухню, где уже был Роуди, озадаченно смотря на коробку.
— Что это?
— Не знаю. Позвони, что ли, Тони.
Стайлз принесла канцелярский скотч и подошла к посылке.
— Думаю, он на нас не обидится.
Аккуратно открыв её, она увидела батончики, а после в голову пришло осознание того, что это, начала брать их и кидать в рюкзак, а после открыла один и укусила.
— Что это?
— Это мои батончики. Шури прислала. В общем говоря, папа говорил, что они придут. В одном батончике десять тысяч калорий. Если не хочешь поправится, то не ешь. Вкусно, обожаю сладкое. Мне нужно идти в школу. Увидимся.
Стайлз села в свою машину и поехала в школу, по дороге включив свою любимую музыку. Припарковавшись, она вышла из машины и посмотрела на рядом выходящего из машины Томпсона. Закатив глаза, она закрыла машину и пошла в школу, ставя её на сигнализацию.
Около шкафчиков были только Том и Гарри. Трое посмотрели друг на друга, а после огляделись. К ним шли остальные.
— Привет, как спалось? — ЭмДжей посмотрела на друзей.
Все сказали, что хорошо, а Стайлз лишь кивнула, открыла шкафчик и начала складывать свои батончики.
— Что это? — спросил Том, взяв один.
— Это батончики; в одном десять тысяч калорий. Если не хочешь потолстеть — не ешь, — забрав батончик из рук друга, проговорила Старк.
— Зачем тебе столько?
— Всё просто, друг мой. В день мне нужно набирать десять тысяч калорий, так как я бегаю очень быстро.
— Мы заметили. О чёрт, Том, Стайлз.
Гарри прикрыл глаза и тяжело дышал. Старк и Реддл переглянулись. Стайлз кивнула Тому и увела его в раздевалку.
— Вот дерьмо. Стойте здесь.
— Что случилось?
— Кажется, у него паническая атака.
Из раздевалки послышался шум. Том нахмурился, а после посмотрел на друзей.
— Будьте здесь.
Он ушёл в раздевалку, но были бы они не самыми любопытными, если бы не пошли следом, остановившись у раздевалки и прислушиваясь.
— Ты в своём уме?! Ты чуть не сожрал меня! Я ещё пожить хочу.
— Так, ладно, что случилось, Гарри? Ты никогда не терял контроль.
— Они похожи на нас. Когда не было ничего этого. Ни убийств, ни приключений, ничего такого. Мне одному кажется, что впутывать во всё это наших новых друзей — опасно?
— Гарри, они будут в безопасности. Мы не позволим им пострадать.
— Том, Гарри прав. Мы потеряли много друзей. Вспомни Лидию и Эйдана. А Джексона? Я не хочу, чтобы история повторилась вновь. Я не допущу старых ошибок. С них хватит богов, супер героев и прочего. Мы обещали, Том.
— Стайлз, я помню, но они просто будут помогать с этой фигней, с убийствами девственников.
— Надеюсь, что ты прав друг. Не хочу терять друзей опять.
— Я попытаюсь дозвонится до Дея.
— Что, не с кем выпить бурбон?
— Заткнитесь и идёмте. Они наверняка нас заждались.
Нед, Питер и ЭмДжей отошли обратно к шкафчикам. Из раздевалки вышли Том и Гарри, а после Стайлз только уже в черной футболке — толстовка была в руках.
— Ты чего в футболке? Зима скоро.
— Кое-кто порвал мою толстовку в порыве паники. Пофиг, идёмте на урок.
Закинув толстовку в шкафчик, они пошли в кабинет физики.
— Мисс Старк, вы почему в футболке?
— Жарко, мисс Уорен. Пришла в теплой кофте и мне стало жарко. Вот и сняла её, — пожала плечами Стайлз и пошла к своей парте.
Звонок. Мисс Уорен вышла, а Стайлз вздохнула и посмотрела на Гарри, что сидел один за партой. Тот нахмурился. Он сидел сзади Стайлз, тот нагнулся к ней. И к Тому. То есть между ними.
— Я чувствую оборотня.
Стайлз и Том переглянулись и после повернулись к Гарри.
— Ты уверен?
— Думаешь, я настолько бездарен?
В кабинет вошли.
— Ребята, знакомьтесь, это Элисон Арджент и Айзек Лейхи. С этого дня они ваши одноклассники. Садитесь на последнюю парту.
Гарри, Том были в шоке, а после посмотрели на Стайлз, что сидела с улыбкой.
— Твоя работа?
— Ну, а то.
Элисон и Айзек пошли к ним.
— Привет, красотка.
Айзек сел за Стайлз. Она повернулась и улыбнулась.
— Привет, любовь моя.
Стайлз повернулась обратно. Целый урок она чувствовала взгляд Питера, но решила, что ей просто кажется. После урока на Стайлз налетела с объятиями Элисон.
— Боже, как же я скучала! Надеюсь, вы не вляпались в неприятности?
— Смотря, что ты называешь неприятностями, — ответил Том.
Элисон обняла друга, а Айзек наконец-то обнял Стайлз.
— Ну что, красотка, будем веселиться?
— Подожди, любовь моя. Знакомьтесь, это Нед, Питер и ЭмДжей — она девушка Тома.
Элисон посмотрела на них и улыбнулась. Осмотрела девушку.
— Думаю, она бы ей понравилась. Что ж, я — Элисон, это — Айзек, мы лучшие друзья этой троицы. Правда не хватает ещё одного, — Элисон покосилась на Стайлз и Айзека.
— Да, я его уже полгода не видела. Только открытки присылает. Гаденыш.
Ребята засмеялись.
— Слушай, любовь моя, как на счет чудовищно заболеть?
— Я не против. Пошли, красотка.
— Как же мне надоело! Хватит флиртовать, достали уже! Каждый год одно и тоже!
Стайлз с усмешкой посмотрела на Айзека. Тот достал и протянул ей десять баксов.
— А я тебе говорила. Почему ты меня не слушаешь?
С улыбкой, пряча в карман джинс деньги.
***
Все сидели в доме бабушки Стайлз, разрабатывая версии, кто это может быть. К удивлению, все сдружились. Стайлз звонила кому-то раз двадцать, уже явно психуя.
— Проклятье, я точно напичкаю его вербеной! — сказала Стайлз, глубоко вздохнув.
Элисон и Айзек подали смешки, а Старк начала звонить ещё. Автоответчик.
— Привет, Дей, это Стайлз, нам нужна твоя помощь. И мне не хватает друга. Но помощь нужна больше. Если ты услышишь это — перезвони. Например сейчас, — Стайлз откинула телефон на стол и вздохнула. — Говнюк.
— Кто такой Дей? — а вот и любопытство Неда появилось.
— Это Деймон Сльваторе. Так называемый брат Стайлз.
— У мистера Старка есть и сын?
— Он мне брат не по крови. Я знаю его ещё дольше, чем Гарри. Скажем так, моя нянка на всю жизнь. В общем, я-то хотела, чтобы моим опекуном был он. С ним весело.
— Ну, конечно, весело.Кстати, Стайлз… — протянул Айзек.
Пять лучших друзей сразу поняли, о чем речь. Стайлз чуть со стула не упала, зло посмотрев на друга.
— Нет, ни за что. Никогда.
— Но Лидия бы устроила вечеринку-сюрприз.
— Хорошо, что я ненавижу этот праздник. Мой ответ — нет. Если будете доставать — вообще исчезну на сутки.
Стайлз начала просматривать дело дальше, а Гарри бурчал себе проклятья под нос. Телефон Стайлз зазвонил, и она вышла из комнаты.
— Что за день-то? — ЭмДжей посмотрела на друзей.
— Её собственное день рождения. В прошлом году Деймон и Лидия всё же после двух дней доставания сумели заставить её праздновать этот праздник. Но в этом году, похоже, облом. Что-то случилось в детстве, что она не любит этот праздник. Деймон молчит как рыбка.
Стайлз вернулась в комнату.
— Что там?
— Мне нужно домой. Папа и Пеппер вернулись. Похоже, меня будут доставать, как и в прошлом году. Тебе завтра брать кофе? — Старк посмотрела на Питера. Тот кивнул, и она ушла.
***
Стайлз вошла в гостиную, посмотрела на Пеппер и подбежала, обняв её.
— Итак, будущая мисс Старк, как все прошло?
Пеппер засмеялась и села на диван.
— Очень романтично, как в сказке. Сделал предложение на Эйфелевой башни.
— Ну, что-то похоже я и ожидала. Но, согласись, папа любит тебя. Думаю, предложение нужно было делать на колесе обозрения. Ну, чтоб наверняка.
Пеппер засмеялась и легонько ударила Стайлз в плечо.
— Где папа?
— В мастерской.
Стайлз кивнула и через секунду её не было. Она вошла в мастерскую со словами:
— Я не хочу праздновать свой день рождение.
Она села напротив отца и посмотрела на голограмму чего-то.
— Почему?
— Неприятные воспоминания из детства. Что-то типа психической травмы. Сколько бы мама с Дейем не водили меня по психологам — было напрасно. Ух ты, что это? — глаза Стайлз налились восторгом, смотря на голограмму.
Тони посмотрел на неё с улыбкой. В её глазах был интерес и азарт, а также детское любопытство. Она смотрела нв детали, а после на голограмму.
— Это одна деталь из моего нового костюма. Правда как собрать её, не знаю, — Старк отвернулся и подошёл к костюмам. — Как бы я не собирал, выходит совсем другое. Возможно какая-то деталь по ошибке не подходит.
Старк задумчиво смотрел на Марка, но, , услышав легкий мат, развернулся. Деталь была собрана, а Стайлз смотрела на ноготь чуть ли не плача.
— Как ты это сделала?
— Это как кубик Рубика, только его нужно собрать.
— А почему так быстро? Минуты две же прошло!»
— Для меня это уже вечность. Или ты забыл, кто я.
Старк улыбнулся. Посмотрел сначала на Марка, а после на Стайлз и понял, что говорил его отец. Лучшее творение его отца — это он, а его лучшее творение — это она.После потрепал её по волосам.
— Не хочешь помочь?
— С радостью, — с улыбкой ответила Стайлз и достала телефон, положив его на стол.
— Джарвис, посылай всех на автоответчик. Я занята. Ну, с чего начнём?
Полночи Стайлз и Тони работали над его костюмом, а после Стайлз пошла в комнату, затем — в душ. Смыв с себя этот день, Стайлз села за рабочий стол, одной рукой вытирая полотенцем волосы. Открыла свой ноутбук, а после дневник.
«Ещё один сумасшедший денёк. Гарри потерял контроль и чуть не съел меня на завтрак. Айзек и Элли приехали в город. Похоже, движется буря. Кажется, эта буря — это моё день рождения. На нем происходят какие-то проблемы. В прошлый раз Тома чуть не сбила машина. Слава богу, я сумела его спасти. Помнится, мне мама тогда ему всю плеш проела, на счёт безопасности. Но я переживаю за Деймона. Хоть он и вампир, но я переживаю за него. Он мой лучший друг. Я знаю, что мы пожертвуем собой, чтобы защитить друг друга. Как бы я не старалась вразумить его, что я сама могу справится, он, черт возьми, все равно меня провоцирует на шуточную драку. Надеюсь, с ним все хорошо. Ведь мне уже не с кем выпить бурбон и поговорить по душам».