***
В общем, Эллисон и Стайлз вышли из салона с изменениями.Арджент подстригла волосы до плеч, и они были с легкими локонами. Волосы Стайлз были до лопаток, а спереди было видно ярко-красную прядь. Маникюр был новогодним: красный с белым и зелёным. Они пошли в кафе, обсуждая стилиста, который одной девушке испортил причёску. Видимо, он был уже пьяным. Сев за стол, Стайлз осмотрелась и, не видя никакой опасности, немного расслабилась. — И какого это — быть бессмертной? — Сложно.Нужно постоянно себя контролировать, чтобы не устроить кровавую вечеринку. По правде говоря, сейчас я хочу вцепится в твоё горло и выпить всю твою кровь. — Очень прямолинейно. У тебя отличный контроль. — Мой парень — превосходный учитель. Я на самом деле его первая новообращенная после его воскрешения. А, значит, я сильнее. — Плюс ты гибрид. И тебе теперь вечно семнадцать. — Спасибо, Колу девятнадцать уже тысячу с лишним лет. Напоминаешь мне ту блонди. Жаль, что она не с нами. Я была не прочь бросить несколько колкостей в её адрес. Эллисон засмеялась. На мобильник Стайлз пришло сообщение от Айзека: «В лесу труп. И тут куча ловушек. Не хочешь присоединится к веселью? Гарри тоже здесь. Ждем тебя. »«Придурки, скоро буду. »
Стайлз со вздохом посмотрела на Эллисон, что посмотрела на неё. — Мне нужно идти. Была рада тебя увидеть. Стайлз положила деньги за заказ, поцеловала подругу в щеку и пошла к выходу. Сев в машину, она помчалась в лес. Остановив машину на краю, она вышла из неё. Впереди была машина Гарри. Поставив своё чудо на сигналку, она направилась в лес. По запаху нашла парней. Один был подвешен за ногу, а второй был в капкане. — А где труп? — Там. Помоги лучше. Стайлз вытащила Айзека из капкана на вампирской скорости. А после подошла к висящему Гарри. — Может оставим его так? Мы ведь так и не отомстили за то, что проторчали два часа в лесу с Эллисон из-за него. — А сплошной негатив, завернутый в шарфик, говорит правду. Таким ты нравишься мне больше, повиси ещё чуток. Гарри фыркнул, когтями перерезал леску и упал на снег. Айзек и Стайлз подали смешки и пошли к трупу. Вокруг была кровь. Царапины на деревьях и разодранное тело девушки. Стайлз поморщилась. — Вот вам и Рождество. Айзек, звони копам. Я пока посмотрю еще на наличие ловушек. Стайлз уловила слабый запах рябины и пошла по следу в глубь леса, пока не наткнулась на труп Кая. Присев на корточки, она перевернула его на спину. Вероятно, ему свернули шею. Похлопав его по щекам, парень начал приходить в себя. Открыв глаза, он увидел лицо Стайлз, во взгляде которой была усмешка с огоньками озорства и ироничности. На её лице была знакомая ухмылка Майклсона. Она напоминала ему Кола. Хотела сказать что-то колкое, но он её перебил: — Никаких шуток. — Больно хотелось. И что ты здесь делал со свернутой шеей? И не ты ли случайно убил ту девушку в полмили отсюда? — Девушку? Она была рыжеволосой? — Ага, — вспоминая тело девушки, ответила Стайлз. — А что? — Она должна была сообщить, зачем Монро гримуар Лоры. Но, видимо, она была не осторожна, и её хотели устранить, а мне свернули шею. — Ясно. Пойдём, подброшу до города. Ты только аккуратно — здесь понаставили ловушки. Гарри и Айзек уже попались в парочку. — Неудивительно, они же дети. Ты знаешь, кто напал? — Судя по царапинам на деревьях, это оборотень, вида Гарри и Айзека. До полнолуния еще две недели. — Нужно действовать аккуратно… блядство, ненавижу охотников! Стайлз обернулась к другу и стала хохотать. Кай висел в сетке, запутавшись в ней. Сам попался в ловушку.***
Стайлз развезла всем подарки и одела платье телесного цвета с кружевом. Закрутила волосы в локоны и подкрасила губы своим любимым вишневым блеском. Улыбнулась. Пошла в столовую, где уде были все, кроме Пеппер. Поздоровалась с Роуди и поцеловала в щеку Кола, который разговаривал с её отцом и Роуди. — Ну, и где наше очарование? — Была ещё в своей комнате, — пожала плечами Старк. Пеппер вошла в столовую, и Роуди с Тони начали задавать вопросы о её самочувствии. Стайлз отвлекли руки, что обняли её за талию. — Мне нравится твоя новая причёска, — прошептал ей на ушко Майклсон, обжигая её кожу своим дыханием. — Спасибо. Итак к столу, — Старка пошла к своему месту, Кол усадил её и сел рядом, Тони достал шампанское. — Пеппер нельзя. Сок и детское шампанское в твоём распоряжении. Стайлз мило улыбнулась, видя, как Потс вздохнула, но кивнула, принимая с рук жениха открытое детское шампанское. — По идеи тебе тоже нельзя, так как ты несовершеннолетняя. Так что будешь довольствоваться с Пеппер детским шампанским. После слов Майклсона мужская половина подала смешки, в Пеппер хихикнула и протянула Стайлз бутылку. — Раз я несовершеннолетняя, то не будет тебе секса до моего совершеннолетия, — прошептала Стайлз так, чтобы только Кол смог её услышать. После реплики своей девушки он мигом забрал с её рук детское шампанское и протянул его обратно Пеппер. — Я передумал. От одного ей ничего не будет. Стайлз лишь усмехнулась и покачала головой. После, выпив, все начали трапезу. — Итак, Кол, расскажи о себе, — попросил Тони. — Ну, мне девятнадцать лет. Учусь на заочном, на историческом факультете. — А семья? — Ну, у меня четыре брата, две сестры и племянница. Но по обстоятельствам у меня остались лишь сёстры и племянница. — Пап, это не допрос. Отстань от него. Вот лучше спроси, куда в последнее время пропадает наш любимый Роуди. Стайлз умело перевела стрелки на лучшего друга отца, что, услышав это, решил выпить. Кол прошептал ей короткое «спасибо». — Да, Роуди, в последнее время тебя не видно. Где ты пропадаешь? — Ну… есть одна очень увлекательная женщина. Она репортёр. — Так ты ухаживаешь за той рыжеволосой репортершей? Неплохой выбор. И главное ты узнаешь самый первый обо всем. Стайлз усмехнулась. Спустя час веселья и шуток.ю они начали дарить подарки. Стайлз шепнула Колу, что отдаст его потом. Сидели они до трёх часов ночи. Когда Пеппер уже откровенно засыпала, Тони и они ушли, отправив Роуди спать. Стайлз и Кол на вампирской скорости убрали все и пошли в комнату Стайлз. Она достала из шкафа коробочку. — Я долго не могла выбрать. Пока не поняла, что это. Кол с интересом открыл коробочку. Какого было его удивление, когда он увидел артефакт, что так долго искал. — Спасибо, чёртенок. Я искал его до того момента, пока меня не убили. В первый раз. Ты знаешь, что это? — Нет. — Это артефакт. Его носила какая-то вдова-ведьма, что потеряла мужа на войне. Она связала свою силу медиума в этот браслет. Сила была настолько большая, что браслет стал артефактом, помогающим говорить с умершими. — Жуть. — Согласен. Но я люблю артефакты. А теперь моя очередь. Закрой глаза. Стайлз прикрыла глаза. Через минуту почувствовала что-то холодное у себя на шее. — Открывай. Стайлз сразу опустила взгляд; на ней был кулон. И, судя по всему, он открывается. Открыв его, она увидела фотографию, где они с Колом едят сладкую вату и улыбаются. Закрыв его, она повернулась к нему. — Спасибо. Ты умеешь делать сюрпризы. Кол улыбнулся и, наклонившись, поцеловал её. Та ответила со страстью. Они были на кровати, когда Кол остановился. — Твой отец входит без стука. Стайлз махнула рукой, и дверь закрылась на замок, а сама потянулась снимать пиджак с Майклсона. Тот лишь улыбнулся, помогая девушке избавиться от этой вещи. Это самое лучшее Рождество для них обоих.