***
— Я слышала, что Гилберт пойдёт помогать чинить школу, — Я невольно ткнула пальцем в плечо Руби и покосилась на подругу, — ты могла бы пойти «помочь». Мы уселись под высоким клёном в лесу, перелистывая страницы книги по истории Канады. Рядом, как будто совсем не понимая, в чём дело, прыгнули Диана, Тилли и Джози. — Не зачем, — хмыкнула Тилли, иронично усмехаясь, — Руби уже не горит желанием, верно? — Нет, ну почему же, — Руби очистила горло, — Гилберт… Он… — Он не Муди, — засмеялась Джози, — Это ты хотела сказать? — Муди? — я по-настоящему удивилась и даже привстала. — Ну да, — вздохнула Руби и потёрла указательным пальцем нос, — Честно, я сама ещё толком не знаю. Но Муди он… Достаточно милый, что ли. Ладно, — она улыбнулась шире, — может Энн пойдёт и посмотрит, не нужно ли мальчикам корзина свежеиспечённого печенья? Все перевели взгляд на меня. С какой-то особой игривостью они давили, пытаясь прочитать мои мысли. Я от такого напора, естественно, покрылась двухслойным румянцем, что ввело меня в ступор. Неловко — это ещё мягко сказано. Я хотела им сказать, что можно пойти всем вместе, но девушки уже толкали меня в спину, приговаривая: — Ты единственная, кто может чётко изложить свои мысли. Как бы глупо не звучало, это, почему-то, добавило во мне уверенности. Разве я должна бояться каких-то мальчиков? Ну уж нет. Договорившись встретится возле того же клёна через час, мы разошлись кто куда. Я наивно верила, что они имели в виду спросить у кого угодно, а не конкретно у Гилберта. Но тут же в голове всплывала заговорщицкая улыбка Дианы, которая явно намекала на одного определённого человека. Чтоб тебя, Диана! Я спряталась за деревом, из-за него наблюдая за работой мужчин. Они усердно и слажено делили между собой кто что должен сделать, это поистине коллективная работа. Так вдохновляет, если честно. Вдруг мой взгляд пал на Гилберта, который неаккуратно висел на лестнице, прибивая доски к крыше. — Гилберт, ты бы поосторожнее был, — крикнул Баш, придерживая лестницу. Но Гилберт, похоже, даже не заметил что сказал ему Баш. Так увлечён… Стоп. Как бы там не было, он выглядел прекрасно, даже когда был весь в работе. Сама того не замечая, я закусила губу, как-то странно вздыхая. Факт, что именно это могло значит, я решила упустить. Тут незнание наоборот спасает. — Баш, принеси гвоздей, пожалуйста! — позвал Меттью, держа в зубах верёвку. Забыв о Гилберте, Баш мгновенно среагировал и кинулся помогать Меттью. Как будто первый раз, ей Богу. Но это стало фатальной ошибкой — лестница Гилберта начала шататься. — Баш! — крикнул со всей силы Гилберт, но было уже поздно. Лестница уверенно падала назад, а с ней и Блайт. Обронив все свои книги, я сломя голову побежала к нему, хватая его уже у самой земли. Не успела: он упал на спину, упираясь в землю руками. — Гилберт! — Всё в порядке, — хрипло проговорил он, озадаченно смотря на меня, — Энн. Это прозвучало с какой-то мимолётной радостью, пока боль в ноге не окутала его полностью. Он негромко взвыл, легонько дотрагиваясь до голени. Я шатаясь села возле него, подзывая к себе внимание Баша, Меттью и остальных. Гилберт даже не смотрел что случилось у него с ногой, его взгляд был направлен только на меня, но он ничуточку не смущал меня. «Шок, наверно». Я очень надеялась, что не произошло ничего серьёзного. — Боже, Гилберт, — с всем своим сожалением прошептал Баш и взял его за руку, помогая привстать. Тот в ту же секунду скривился, на ногу встать не смог. — Там перелом, наверняка, — скрепя зубами, Гилберт опёрся рукой об стену школы, щурясь. Я стояла, как вкопанная. Смотрела, как несколько мужчин копошатся с ним, как расспрашивают, где болит и прочее, но не участвовала в этом. От своего ступора мне стало так плохо, неужели я не могу просто подойти и помочь ему хоть как-то добраться до дома? Неужели так сложно спросить: «Гилберт, тебе не нужна корзина свежеиспечённого печенья?» Хотя, причём здесь печенье… Меттью резко посмотрел на меня, недоумевая. Даже без лишних слов, он понял, что я хотела хоть чем-то помочь, как обычно. Но, по правде, это была часть той истины, которую знала я подсознательно. — Энн, — обратил внимание на меня Баш, потирая переносицу, — поможешь нам? Он уже успел извиниться перед Гилбертом раз сто, перед тем, как подойти ко мне, тяжело улыбнувшись. — Я должен помочь отремонтировать школу, но Гилберт в таком состоянии, что ему нужен уход. К тому же, Дельфину не с кем оставить. Ты и Марилла могли бы нам помочь? Ну наконец-то, хоть какая-то помощь от меня. Я не обдумав кивнула. — Только Марилла уезжает в Шарлоттаун вместе с Рейчел, им по делам нужно, — зачем-то протараторила я, плотно закрывая глаза от смущения. — Всё же, если тебе не будет трудно. Школы-то у вас не будет неделю-две, а за это время Гилберт немного поправится и будет уже легче. Договорились? Я улыбнулась в ответ. Мне действительно хотелось помочь, но вышло как-то странно. Баш закивал так, будто знал какой-то подтекст в моих действиях. То, чего я сама не знала, и это слегка напрягало. Но не будучи эгоисткой, я была обязана преподнести руку помощи тем, кто в ней нуждался. Пускай сейчас это был Гилберт Блайт. Это ничего страшного не означало, всего лишь «добровольное соглашение».***
В доме Блайта было как-то душно, словно не проветривали месяцами. Благо, Меттью и Баш помогли Гилберту дойти до дома и усадили его в кресло, выставляя больную ногу вперёд и кладя её на кучу подушек. Всё это время он бросал на меня мимолётные взгляды, как по мне, ничего не значившие. На этот «милый» жест я отзывалась скромной улыбкой, такой же, как и его «мимолётный взгляд» — ничего не значившей. — Сейчас должен приехать доктор с Шарлоттауна, — вздохнул Баш и посмотрел на меня очень внимательно, — я с Меттью иду, но вернусь вечером. — Можете не спешить, — добавил Гилберт, ухмыляясь. Дельфина мирно спала в своей кроватке. Как прекрасен мир детей во снах, я и сама его помню. Хотя я росла не в самых благоприятных условиях, во снах, как и наяву, любила мечтать. Не только о своей внешности, но и о семье, о друзьях. Наверное, «мечтать» в некоторых ситуациях спасает от разочарований. Когда не перестаёшь верить, не обращаешь внимания на то, какой ужасной может быть реальность. Просто ждёшь момента, когда Бог наградит тебя за терпение. Я рада, что дождалась. Это стоило того. Доктор не стал медлить. Прибыл буквально через полчаса. И славно, а то эти полчаса выдались на удивление сложными. Если не обращать внимание на неловкое молчание, мы оба старались избегать зрительного контакта, если бы эта предательская ложка не упала с маленького столика, которую мы, почему-то, оба захотели поднять. Ему даже было плевать на больную ногу. Как только наши пальцы соприкоснулись, я почувствовала невероятное жжение в области щёк. Да, душно тут было, ещё как. Но что-то мне подсказывало, что это не только из-за духоты, хотя я отчаянно пыталась не думать об этом. Его пронзительный взгляд убил мою сосредоточенность, и я, кажется, могла смотреть на него вечность, если не больше. До чего он был красив: этот волевой подбородок, короткие чёрные кудри, которые так ему шли и которые так сильно хотелось намотать на свой палец, глаза, как два переливающихся сапфира на солнце. Если бы не плач Дельфины, мы бы продолжили играть в «гляделки» и глупо улыбаться. Я быстро подбежала к двери, дрожащей рукой дёргая за ручку. Но, на моё удивление, на пороге был вовсе не доктор. — Привет, Энн, — радужно произнесла Уиннифред, отчеканила так, как надо, — Где Гилберт? И снова дежавю. Я даже толком не могла пустить её в дом, так и стояла в проходе разинув рот. Та даже как-то расстроилась, попыталась протиснуться мимо меня. Но мне стало так себя жалко, что я невольно обняла себя руками. Видя его улыбку и то, как он смотрит на Уиннифред-изъяна не найдёшь-Роуз, я захотела убежать. Только бы не видеть всю эту нелепую ситуацию. На ней, наверняка, было её лучшее платье, синее, с пышными рукавами и оборками по бокам. Я решила, что лучше всего будет оставить этих двоих наедине, и спрятаться с Дельфиной в другой комнате. — Только ты меня утешаешь, — еле слышно сказала я. А она будто поняла меня, заулыбалась и потянулась ручками ко мне, — Скорее её предлогом было то, что доктор не смог приехать и она пришла вместо него. Вот пусть с ним сама и сидит, верно? Дельфина только хмыкнула. — Конечно, я не ношу таких дорогих платьев, и не такая зрелая как она. И ты видела, — я немного повысила голос, — она ещё и улыбалась мне так, будто издевалась. Я грустно и одновременно облегчённо вздохнула. Дельфина под мои возмущения заснула, парадокс. И моё нетерпение дало о себе знать в секунду, закрывшись от них я ведь не могла подсматривать. Я не хотела, правда, но мне было интересно, чем, кроме внешности, поразила его Уиннифред. Приоткрыв немного дверь, я заглянула в комнату Гилберта, аккуратно выдыхая. — Доктор не смог приехать из-за огромного количества пациентов, поэтому приехала я. Я ведь тоже знаю не мало, — она засмеялась, осматривая голень Гилберта и иногда поглядывая на него, — Болит? Как же, много пациентов. Ну-ну. — Да, — с той же хрипотцой ответил Гилберт, пытаясь улыбнуться. Вышло слабо. — А эта Энн, — начала Уиннифред, вставая с кресла, — она точно твоя одноклассница? — Ну да, — «как будто это не очевидно?» — Просто не похоже на то, чтобы она была «просто» одноклассницей. Но ладно, — Роуз выдохнула, — это не моё дело. — Её слова ввели в шоковое состояние не только Гилберта, но и меня. Похоже всем на свете известна какая-то истина, которую мы не знаем. — Итак, перелом, мистер Блайт. Мазь, которую вам передал доктор, я положила на стол. Поправляйтесь. С этими словами она встала, поправляя подол платья, и уверенно открыла дверь, встретив меня. Озадаченно посмотрев на Блайта и куда-то рядом со мной, кашлянула в кулачок, проводив нас взглядом. — Энн? — я повернула голову в её сторону, — присматривай за ним, ладно? — Разве вы не сможете? — съязвила я. Ура, на этот раз язык я не проглотила, горжусь собой. Уиннифред засмеялась, дотрагиваясь до моего запястья. — Ты справишься с этим лучше. До свидания. Дверь негромко захлопнулась и в доме снова повисла тишина. Я не решалась зайти к Гилберту в комнату, но уже клонило к обеду, и просто из-за своей человечности, я не могла оставить его без еды. Хорошо, что Дельфина не подвела меня: тихо сопела у себя в кроватке, несмотря на то, как я шумела на кухне во время приготовления супа. Честно говоря, я безумно старалась сделать его лучше, чем когда-либо. Вспомнила даже всевозможные наставления Мариллы. И простояла ещё какое-то время за столом, глядя на тарелку супа и обдумывая, что я скажу, когда зайду к нему в комнату. «Держи, вот твой обед»? Или может «У Уиннифред, конечно, суп получился бы лучше, но тебе, к сожалению, не повезло». Собрав всю свою смелость, я несла эту треклятую тарелку через весь дом, ещё переживая о том, как бы не разлить его на чистый пол. Но зайдя и увидев его за прочтением книги Гюго, я потеряла дар речи. Он так задумчиво вчитывался в строки, так яро пытался уловить весь смысл, даже самый нечёткий. А я стояла с тарелкой супа и смотрела на то, как картинно он моргает. Он вопросительно поднял брови, увидев меня, и ожидал ответной реакции. «О, не вынуждай меня сказать что-то, со мной сегодня явно что-то не то». — Я… Вот, — я протянула ему поднос с супом и громко фыркнула. Куда девается моя уверенность, когда он так смотрит на меня? Я хочу улететь за сто морей вместе с ней. Он благодарно принял тарелку с супом и попробовал ложкой, скорчив гримасу, как будто ничего лучше в жизни не ел. Это, наверное, было получше «спасибо». Я бы хотела остаться и спросить, как ему нравится Гюго как писатель, но в дверь кто-то постучал. «Чтоб тебя». Я нехотя открыла дверь. На пороге с восторженно-переживающими физиономиями стояли Диана, Руби и почему-то Чарли с Муди. — Мы договаривались, Энн, встретиться через час. И во-первых, начали переживать, — начала Диана, заходя в дом с полной корзиной печенья с шоколадом. — Но потом узнали, что случилось с Гилбертом и со всех ног прибежали к вам, — закончила Руби, посматривая на Диану, — можно посмотреть, как он? — Да, почему нет. Они гурьбой понеслись к Гилберту, сметая на пути всё, что было можно. «Хоть бы Дельфина не проснулась, хотя куда там…» — Гилберт! — в унисон закричали они, что тот на кровати аж подпрыгнул. — Я в порядке, ребята. Просто перелом. — Просто перелом? — гневно переспросила Руби, — Ты ведь мог убиться! — Но ведь… — Гилберт пожал плечами и перевёл взгляд на меня, что означал: «Спаси меня, прошу, любой ценой». — А знаете что, — встряла я, — Гилберту отдых нужен, так что… Я уже начала подталкивать Руби и Диану к выходу, как Чарли и Муди запротестовали. — У нас тут мужской разговор должен состояться. Но судя по виду Гилберта, он не был против, поэтому выпроводив подруг и помахав им на прощание рукой, я тяжело выдохнула. Как по заказу, в это же время проснулась Дельфина, так что следить за разговором мальчиков было сложнее, чем обычно. Но не нужно было прикладывать к этому особых усилий, они слишком громко говорили. — Школы неделю не будет, так что у нас что-то вроде каникул, — довольно вздохнул Муди и плюхнулся рядом с другом. — Когда тебе понадобилась нянька? — Энн не нянька, — закатил глаза Гилберт, — Я не знаю, что бы делал, если бы не она. — О, «не знаю, что бы делал, если бы не она», — передразнил Чарли и фыркнул, — всё время ты со своим сюсюканьем. — Он кинул раздражительный взгляд на пустую тарелку и добавил: — Даже не знаю, почему ты Энн так нравишься. Гилберт поперхнулся слюной и вскинул брови, удивлённо смотря то на Муди, то на Чарли. Стоя почти рядом с дверью, я естественно всё слышала. И признаться, повторила «жест» Гилберта, ничего вокруг себя уже не воспринимая за реальность. Я не отрицала тот факт, что Гилберт может мне нравится. Он, в принципе, всегда мне нравился, только я не особо этого понимала. Но разве это имеет значение, когда ему нравится эта Уиннифред? — Я нравлюсь Энн? — тихо переспросил Гилберт. — Как назло, правда, Муди? — Он ткнул друга в бок локтем, — У нас с тобой постоянно с этим проблема. — У нас? — у Гилберта явно было недоумение. — Руби, — намекнул Муди, искоса смотря на меня и усмехаясь. Хоть бы он меня не сдал, прошу! — Правда, фортуна улыбнулась нашему Муди, так что теперь это уже не проблема, — Чарли глубоко вздохнул и выхватил книгу Гилберта прямо у него из рук, — Этим, — он показал на книгу пальцем, — ты девчонок не удивишь. Думаешь, если ты читаешь любимые книги Энн, то она тут же прилипнет к твоим ногам? — Я не знал, что это её любимая книга, — он начал оправдываться, — Правда. — Ладно, — Муди прервал их и снова покосился на меня. Ох, зря ты это сделал. — Что там? — спросил Гилберт, приподнимаясь. Я же говорила! Сердце в пятки ушло тот час же. Я представила, как глупо буду выглядеть, когда Гилберт узнает, что всё это время я подглядываю за ним и подслушиваю разговоры. А какой потом выговор мне сделает Мерилла, даже представить страшно. Я просто молилась, чтобы Муди не ляпнул лишнего. — Да так, — начал он, кашлянув в кулачок, — Всё нормально. Чарли, ты иди, я сейчас тебя догоню. Нет, нет, нет! Он наверняка захочет сказать обо мне. Послышались шаги в мою сторону, и я пулей понеслась на кухню, хватая нож, якобы «занимаюсь делами, которыми положено заниматься женщинам». Чарли, увидев меня, хмыкнул, но после улыбнулся. — Привет, Энн. Отлично выглядишь. Да, не считая пятна от супа на подоле платья и синяки от недосыпа под глазами. Спасибо, называется. Всё, что я могла сделать, это лишь неуверенно кивнуть. К несчастью, что творилось дальше в комнате Гилберта, я узнать не могла. Когда они оба уходили, я у самых дверей заметила у Муди какую-то странную улыбку на лице. Совсем скоро должен был вернуться Баш, и меня это немного успокаивало. Дельфина уже не капризничала, так что я могла просто расслабиться и наблюдать за природой за окном. Поистине красиво. Хотелось выбежать на улицу и кричать от радости, кружиться на месте, задевая пальцами лепестки цветов. Я бы, наверное, так и сделала, если бы Гилберт не позвал меня. Неожиданно, конечно, но приятно (наверное). Я с опаской заглянула к нему в комнату и встала у самых дверей, наблюдая как он меняется в лице. Какая нежность появилась в его глазах. Мне ли не знать, в книгах это постоянно описывается. — Энн, — он так плавно и чувственно проговорил моё имя, я представила, как прекрасно он проговорил бы Корделия. Он похлопал рукой по кровати, чтобы я села рядом с ним. Я повиновалась, так же сдержанно и скромно смотря на свои сжатые в кулак ладони. Вдруг его рука застыла возле моего уха, и я быстро отскочила от него, гневно фыркая. — Знаешь, что, — выдохнула я, — делай такое с Уиннифред, она оценит. — А почему именно с ней? — он на самом деле удивился, приподнимая уголки губ вверх. — Она ведь тебя лечить приехала с самого Шарлоттауна! Сколько же должно быть пациентов у доктора, чтобы его… Кто она ему вообще? Ассистент? — По-моему, это не важно. Да и раздуваешь ты из мухи слона. — Ах, значит, я раздуваю! — я обиженно закатала рукава платья и рыкнула, — Очень мило, наверное, с ней щебетать о всяких вещах, не связанных с переломом ноги! — Ты даже не знаешь, о чём мы говорили, — спокойно продолжал Гилберт и пододвинулся к краю кровати, чтобы быть поближе ко мне. — О, ещё как знаю! Вы ведь обо мне говорили, да и как не красиво обсуждать за спиной человека! Не в твоём духе, Гилберт. Хотя нет, в твоём! — я повысила тон в конце и отвернулась от него, обдумывая всё, что наговорила ему. Господи, я ведь только что… — Призналась, значит, — он издевательски засмеялся, — подслушивала. — Ничего подобного! –Я повернулась к нему туловищем и начала тараторить, — Я просто интересовалась твоим самочувствием, как друг. Понятно, я ведь забочусь о своих друзьях и близких, так что это не такое уж и большое дело. — Ты так думаешь? — он схватил меня за запястье и усадил на край кровати. Сердце в пятки ушло, опять. Дышать было невероятно трудно, но я пыталась изо всех сил — выходил только хриплый стон. Мне так сильно не нравилось это чувство! Я думала, что неразделённая трагическая история любви — это красиво, как в книгах! Как девушка, сидя у окна, мечтает о её возлюбленном, вырывая из цветка по лепестку и проговаривает под нос «любит-не любит». Это так романтично! Но точно не то, что происходит со мной… Возможно, трагическая история любви — это не так уж и прекрасно? Больше проблем от неё, нежели радости. Хотя действительно, какая может быть радость, когда у тебя неразделённая любовь? Гилберт снова дотронулся до моего уха, на этот раз, с большей уверенностью. Ничего сделать я уже не могла, так как завязла в своих мыслях. Мне оставалось только наблюдать, как осторожно он переходил от уха к волосам и как бережно он гладил меня по голове. — Я не могу такого сделать с Уиннифред. — Почему же? — я будто проснулась и отпрянула от него. Он выдержал многозначительную паузу, а после резко выдал: — Потому что она слишком правильная. Она носит чопорные платья с оборками, говорит без акцента, знает этикет и кроме этого, любит поучать, — на последнем он смешно скривился, — а ты совсем другая, Энн. — Ну конечно, куда мне до неё! — Вот именно, — он засмеялся, — вы очень разные. Уиннифред никогда бы не стала защищать чьи-то права, спорить с мужчинами или же писать статьи в газетах, — он запнулся и прошептал: — Она считает, что дело противоположного пола. Я закатила глаза с неимоверной силой. — Не честно! Он ухмыльнулся, покрепче сжав свободную руку. — Просто оставайся собой, Энн. Может, это не так уж и плохо. — Это вопрос? Гилберт не ответил. Я опустила глаза, думая, что он наверняка просто хочет меня успокоить, тем более после того, как узнал, что он мне нравится. Хотела провалиться сквозь землю, честно. Или просто закрыть глаза и попытаться забыть сегодняшний день, что я, в принципе, и сделала. Но не заметила, как Гилберт подобрался ко мне настолько близко, что наши носы соприкасались. Я даже не успела и слова вымолвить, как его губы накрыли мои. Первые секунды у меня был шок. Ни пошевелиться, ни ответить — ничего. Сидела в ступоре с широко распахнутыми глазами, но после опомнилась, начала возвращаться в реальность. А у него на самом деле вкусные губы, которые так не хочется отпускать. Он так крепко сжимал талию рукой, прижимал к себе, как в настоящих историях любви! Я почувствовала, как он поцелуем говорит мне, как я прекрасна на всевозможных языках; я так жадно впивалась в его губы. Мне хотелось верить, что он прав. Но я вспомнила о Уиннифред, и вся картинка поплыла перед глазами. Ком встал в горле, я со вздохом отпрыгнула от Гилберта. — А как же Уиннифред? — вдруг выдала я. Гилберт раздражённо закатил глаза. — Забудь о ней, прошу тебя. Схватив за запястье, он повалил меня на кровать, припадая губами к моим губам, по-прежнему нежно и жадно вырисовывая фразу, которую мечтают услышать все девочки. — Ребята, я дома! — раздался крик в коридоре. Баш вернулся. И как по заказу, Дельфина проснулась.***
Как только Чарли ушёл, Блайт сглотнул оскому в горле и приготовился к рассказу друга. Он обещал быть интересным, это Гилберт знал наверняка. — Муди, на счёт Руби, — прокашлялся Гилберт и пододвинулся к изголовью кровати, — Я не совсем понял. Хочешь сказать, что… — Да, Гилберт, ты в нашем классе нарасхват, — вздохнул Муди, — просто бывает обидно, что… Сам понимаешь. Гилберт кивнул. — Я и сам не знал, правда. — Да не оправдывайся, ты. По сути, ни в чём не виноват. Это девчонки себе голову забьют, фантазируют о всяком, а ты сиди и страдай. Им-то легче в два раза! — С чего ты это решил? — Гилберт засмеялся. — Да потому что. Смотри, — он начал виртуозно вырисовывать пальцами в воздухе какую-то схему, — Девчонки по своей натуре — романтики. Им что нужно? Цветы, серенады всякие. Ей-то всего ждать нужно, когда такой вот влюблённый идиот найдётся и всё. — Что всё? — немного испугался Гилберт. — Будут манипулировать тобой как им угодно! Будешь ты на «верёвочке висеть», предложение им сделаешь, а они тебе своё наглое «нет» в лицо как кинут, всё желание влюбляться пропадает. — Так не со всеми же так, Муди, — усмехнулся Гилберт, — бывает, найдёшь девушку, которая тебя любить одного будет, а ты её всем сердцем, вот тогда уже совсем другие отношения. Обычно, дальше свадьба и так далее, — он подмигнул и улыбнулся. — А, так вот на что ты рассчитываешь с Энн, да? — Муди саркастически улыбнулся. — Что? Я ведь… Нет, — он поперхнулся вновь, еле сдерживая себя, чтобы не крикнуть: «Да, да, да!». Как всегда, сам этого не понимал. Хотя, может и понимал, но упёрто это отрицал. — Конечно, — улыбка не сошла с лица Муди. Он привстал и перед тем, как уйти, добавил: — Ты ведь в курсе, что она всё это время стояла рядом и подслушивала? Гилберт довольно хмыкнул и сглотнул. — Знаешь, она всегда любила подслушивать. Не чудо ли это?