JOKER. Драбблы

R
В процессе
72
автор
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 4 873 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Каблуки

Настройки
Примечания:
Он придирчиво осматривает свой наряд в витрине. Аккуратно поправляет задравшуюся выше, чем надо, юбку; задумчиво подтягивает сползший чулок. Вертится, стучит каблуками по мостовой. Ему нравится то, что он видит. Ноги — длинные, ни в чем не уступают моделям и манекенщицам. Вот только помаду бы поправить надо — и он достает из сумки тюбик, старательно дорисовывает широкую улыбку на лице. А затем вытягивает из той же сумочки камень и вламывает его в стекло. Орет сигнализация. В небе высвечивается ярким огнем летучая мышь. Он закуривает. Ждет. Ждет своего Бэтси — сегодня у них лучшее в мире свидание. Не сможет же тот бросить своего Джокера в беде? Бэтмобиль выезжается спустя пять минут. Тормозит у тротуара — и Джокер натягивает шляпу пониже. Стряхивает пепел, скрещивает руки; наблюдает, как Бэтси выходит из машины и почти бросается к нему. — Вы в порядке, мисс? Джокер широко улыбается и бросается ему на шею. — Мой герой, — мурлычет он на ухо Бэтси, трется щекой, широко лижет ушную раковину. — Мой спаситель! Ты так вовремя, мышка! Бэтси замирает в его цепкой хватке. Джокер чуть отстраняется, дергает головой, и шляпа улетает куда-то вместе с порывом ветра. — Тебе нравится мой наряд? — спрашивает он кокетливо и подмигивает. — Ну же, оцени. Для тебя старался! Бэтси молчит. А потом цедит: — Что ты задумал? На бедро, на обнаженную кожу между юбкой и чулком, ложится широкая ладонь. — Потанцевать! — отвечает Джокер. Откидывается и выгибает спину в слышном только ему ритме танго. — Давай же, Бэтси. Ладонь ведет выше, под короткую юбку. — Я знал, что тебе понравится, — смеется Джокер и вновь прижимается к нему. Тянется к губам — но Бэтси успевает отстраниться. Джокер кривит губы. — Джокер. — Бэтси, это не смешно! — с укором говорит он. — Нельзя отказывать мне в поцелуе. Я же для тебя старался! — Что ты задумал? Да что ж его заело, как сломанную пластинку? — Поцелуешь, — щурится Джокер, — отвечу. Он не оставляет Бэтси выбора, и тот это прекрасно понимает. И целует. Джокер ликует внутри, вылизывает его рот, жмется все крепче. Чувствует, как широкая ладонь, будто против воли хозяина, совсем забирается под юбку, сжимает зад, и от этого член твердеет еще больше. Джокер смеется в поцелуй, трется о бедро, кусает чужие губы и старается размазать помаду и на своем лице, и на лице Бэтси. — Я задумал сви-да-ни-е, — почти поет он, на мгновение разрывая поцелуй. Где-то на другом конце города его клоуны выламывают двери другого магазина, точной копии этого. Но он не врет, нет. Этот наряд — и правда ради свидания. И Бэтси он сейчас целует тоже только потому, что на самом деле его хочет. Остальное тому знать не за чем.
72 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)