Фантастическая ферма

Перевод
R
В процессе
78
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 43 103 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 14 Отзывы 66 В сборник

16. Незваный гость - обманщик

Настройки
Говоривший был молодым человеком, на вид лет двадцати с небольшим, того же возраста, что и Лу Цинцзю. «Что вы сказали?- Лу Цинцзю широко раскрыл глаза, ему показалось, что он ослышался. «Я сказал, что хочу их всех», - молодой человек с облегчением взял помидор из кузова пикапа Лу Цинцзю, быстро потер его о свою рубашку, и откусил большой кусок. Он продолжил приглушенным голосом: «Да, это именно тот вкус». Лу Цинцзю: «Вы уверены, что хотите купить все? Здесь больше нескольких сотен Цзинь». Несколько сотен Цзинь были названы Лу Цинцзю навскидку, он сам не знал точно, сколько их было. «Да, все хорошо», - кивнул молодой человек. Он прикончил помидор в три укуса, достал из кармана визитную карточку и протянул ее Лу Цинцзю: «У меня ресторан в городе. Несколько дней назад мой друг попробовал один из ваших помидоров и сказал, что они очень вкусные». Лу Цинцзю был озадачен: «Ваш друг сказал, что помидоры действительно хороши? Но я продавал их только один раз ...»  Он взглянул на визитку. На карточке было написано имя «Чао Цяньюй», а под ним должность генерального менеджера ресторана.  Примечание: Его имя означает «тысяча перьев», имя Бай Юэху означает «белая лунная лиса». Не особо загадочно, да? «Хороши, - сказал Чао Цяньюй, - это было в тот раз». Лу Цинцзю: «Как много вы можете купить? У меня дома осталось еще много помидоров». «Еще много чего есть дома?» - выражение лица Чао Цяньюй стало немного странным, он спросил: «Где вы живете?» «Деревня Шуйфу, - Лу Цинцзю не стал скрывать свой адрес. Этот город такой маленький, что новости распространялись очень быстро. Даже если он ничего ему не скажет, Чао Цяньюй рано или поздно узнает. «Можно я заеду и посмотрю? - сказал Чао Цяньюй, - Если это удобно, я мог бы купить все помидоры в вашем доме». Лу Цинцзю: «Хорошо».  Естественно, удобнее продавать оптом в ресторан, чем пытаться на рынке.  «Тогда в следующий раз, когда буду свободен, я посещу ваш дом», - Чао Цяньюй махнул рукой, и из-за его спины появились два человека и начали выгружать помидоры из грузовика. Взвешивание показало в общей сложности более четырехсот Цзинь помидоров. Чао Цяньюй заплатил наличными, и Лу Цинцзю с радостью сунул в свой бумажник больше тысячи юаней, думая, что сегодня вечером у них будет роскошный ужин. На протяжении всего разговора обычно болтливый Инь Сюнь не произнес ни слова. Только возвращаясь, домой на грузовике, он сказал: «Цинцзю, тебе не кажется, что это не хорошо, так просто приглашать его?» Лу Цинцзю: «Что случилось?»  Выражение лица Инь Сюня было немного странным, когда он спросил: «Хм... ты когда-нибудь слышал предание?» Лу Цинцзю: «Предание?» «Говорят, что вход в ваш дом - это своего рода барьер, который не дает нечистым существам проникнуть внутрь, - сказал Инь Сюнь, - если вы не пригласите их». Лу Цинцзю: «...Но». Инь Сюнь: «Но что?» Лу Цинцзю: «Но во внутреннем дворе моего дома уже есть что-то нечистое». Инь Сюнь выглядел так, словно в него ударила молния, его губы слегка дрожали, когда он спросил: «Так ты совсем не боишься?» Лу Цинцзю: «Конечно, я боюсь. Но у меня нет денег, чтобы купить другой дом». Инь Сюнь: «…..» Лу Цинцзю сжал руль и с сожалением вздохнул: «Сейчас я понимаю, почему те герои фильмов ужасов отказывались покидать свои населенные призраками особняки». Кто, черт возьми, не хочет сбежать? Эти нытики не понимают, каково это - быть бедным. К счастью, Мисс-призрак в его внутреннем дворе действительно хороший призрак, обычно она не выходила пугать и  даже помогала людям отрастить волосы. Ее можно было бы назвать экологически дружественным призраком. Инь Сюнь в отчаянии свернулся калачиком рядом с ним, бормоча: «Цзю-эр, я действительно восхищаюсь тобой». Лу Цинцзю подумал: «Я тоже очень собой восхищаюсь.  Сегодня они заработали кучу денег, поэтому Лу Цинцзю решил сделать роскошную трапезу. Он пошел с Инь Сюнем на ближайший мясной рынок и купил целую тонну разного мяса, сегодня вечером они устроят барбекю. После возвращения домой Инь Сюнь вызвался разжечь огонь, Лу Цинцзю отвечал за маринование мяса. Бай Юэху подошел и встал рядом с Лу Цинцзю, наблюдая, как тот режет мясо на маленькие кусочки, он спросил: «Грузовик был полезен?» «Хм? – ответил Лу Цинцзю, - Грузовик? Да, очень полезен». Этот пикап намного лучше обычного автомобиля, он гораздо мощнее и легко ездит даже по извилистым и крутым горным дорогам. Бай Юэху кивнул, но не ушел, он пристально осмотрел Цинцзю и вдруг спросил: «Встречались ли какие-нибудь странные люди сегодня?»  Движения Лу Цинцзю замерли, он повернул голову и спросил: «Что ты имеешь в виду?» Бай Юэху: «Я имею в виду именно то, что спросил». «Странные люди? Нет, - Лу Цинцзю наколол говядину на деревянный вертел,  подумав немного, он неуверенно сказал, - Сегодня у нас был крупный покупатель, он купил все наши помидоры, поэтому мы и вернулись так рано». «О», - ответил Бай Юэху, повернулся и ушел. Лу Цинцзю так и не понял, что он имел в виду.  Насадив все маринованное мясо на шампуры, они начали жарить его. У Лу Цинцзю были средние навыки в приготовлении барбекю, но Инь Сюнь - весьма опытный специалист. Для гриля нужно выбирать не слишком жирное и не слишком постное мясо. Зажаренное на огне, мясо испускало шипящий звук, это жир сочился из мяса и издавал шипящие и хлюпающие звуки, капая в огонь. Богатый аромат мяса наполнил весь дом. Лу Цинцзю опустил голову и сосредоточился на приготовлении барбекю, но почувствовал, как что-то тянет его за штаны. Он посмотрел вниз и увидел двух маленьких черных поросят, сидевших рядом с ним и смотревших на него сияющими глазами. «Какого черта! - Лу Цинцзю был ошеломлен, - Как вы вышли из свинарника?»  Сяо Хуа фыркнул, а затем прыгнул, показывая, как именно они выбрались. Инь Сюнь растерянно воскликнул: «Ого, Лу Цинцзю, твои свиньи взбунтовались. Теперь они могут выпрыгнуть из свинарника». Сяо Хуа бросился вперед и пнул своей маленькой ногой ногу Инь Сюня. Лу Цинцзю знал, что свиньи его семьи не простые, он сказал: «Зачем вы пришли сюда? Мы жарим свинину, но вы же не можете ее съесть, верно?»  Сяо Хуа сердито фыркнул. Лу Цинцзю не понимал его, поэтому просто схватил два кукурузных початка и положил их перед свиньями. Счастливый Сяо Хуа, потерся головой в ногу Лу Цинцзю, и начал есть. Бай Юэху пошел в дом за приправами, но вернувшись, он увидел двух свиней, грызущих кукурузные початки. Его глаза похолодели. Счастливо грызущие початки, Сяо Хэй и Сяо Хуа мгновенно заледенели. Старший брат Сяо Хуа замер на месте, а его младшая сестра Сяо Хэй перевернулась на спину, приняв позу «мертвого». «Пффф ... - пивший воду Инь Сюнь выплюнул ее изо рта, он чуть не задохнулся до полусмерти.  Сяо Хуа укусил свою сестру за ногу, взял початок кукурузы в рот и немного отступил назад, похоже, намереваясь вернуться в свинарник. Лу Цинцзю не знал, смеяться ему или плакать, он повернулся к Бай Юэху и сказал: «Хорошо, не пугай их». Бай Юэху посмотрел на Лу Цинцзю и нахмурился, серьезно сказав: «Они едят мою еду». Лу Цинцзю: «…Все в порядке, сегодня мы купили много мяса, всего достаточно, все мясо твое, так что просто дай им эти кукурузные початки. Ты ведь все равно не любишь их, верно? - говоря это, он передал Бай Юэху тарелку со свежеприготовленным мясом.  Довольный Бай Юэху отпустил двух поросят, сосредоточившись на мясе. Инь Сюнь  специально купил довольно много куриных ножек. После барбекю они стали невероятно мягкими. Просто стряхни специальные специи и отправляй их в рот одну за другой. Не нужно беспокоиться об удалении костей, они оторвутся при первом же укусе. С удовольствием поев, Лу Цинцзю открыл несколько бутылок пива. Все трое наслаждались прекрасным вечером. Они закончили трапезу поздно ночью и отправились спать в свои комнаты, убрать во дворе планировали завтра.  Лу Цинцзю немного перебрал с выпивкой. Голова кружилась, он лежал на кровати  ненормально бодрый и неспособный заснуть. Снаружи было темно и все небо покрыто завесой ночи. Через некоторое время Лу Цинцзю вдруг услышал странный шум со двора, как будто что-то тащилось по земле. Лу Цинцзю резко покачал головой, не уверенный в том, что это не пьяные галлюцинации. Он медленно поднялся с кровати и увидел во дворе странную белую фигуру. Она была похоже на гигантское животное, покрытое белыми перьями, его голова была похожа на птичью. Из места, где должен находиться рот, высовывался длинный, кроваво-красный клюв. Ни одна птица не может быть такой большой, она была около двух метров высотой,  закрывая собой лунный свет. Лу Цинцзю с силой потер глаза.  Существо, казалось, заметило пристальный взгляд Лу Цинцзю. Его рот медленно растянулся в странную улыбку, он взмахнул крыльями и бросился прямо в сторону Лу Цинцзю. Он дернулся от страха, но заметил черный туман, висящий в небе. Туман мгновенно окутал птицу. «Ааа...» - Лу Цинцзю услышал пронзительный крик, раздался звук ломающихся костей и пережевываемого мяса. Сквозь черный туман Лу Цинцзю мельком увидел гигантский звериный глаз. Лу Цинцзю застыл, трудно описать его чувства в тот момент. Инстинкт самосохранения говорил ему, стоит только пошевелиться, и он тут же умрет. Через несколько минут глаз снова исчез в тумане. Черный туман медленно рассеялся, и в маленьком дворике снова стало тихо. Только на земле во дворе лежал слой пропитанных кровью перьев. Лу Цинцзю моргнул и обнаружил, что перья тоже исчезли.  Он лежал в постели, думая, он пьян или все еще спит, или все, что он только что видел, произошло на самом деле. Двухметровая птица действительно проникла в его дом, а потом что-то другое... проглотило ее... Это был дух лисы в его доме? Но зверь в черном тумане, совсем не был похож на лису.…   Автору есть что сказать:  Пикап: «Сядьте, я двигаюсь сам». Лу Цинцзю: ??? Бай Юэху: «Я вижу, ты хочешь стать моей полуночной закуской». 
78 Нравится 14 Отзывы 66 В сборник