ID работы: 8784124

РА. НЕСУЩИЕ СВЕТ

Джен
NC-17
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 576 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава XV «Воплощение страха»

Настройки текста
«Я лицезрела ужас. Он укреплял мою волю, но в тоже время сокрушал разум.»

© Из личных записей члена первой Эквестрийской роты специального назначения, Халуди Тич.

01.03.1110 Синегривая кобылка, согреваясь на теплом весеннем солнце, размеренно копалась в механизмах своего костюма. Ничто, казалось, не могло её сейчас поторопить, за исключением ожидающего напарника. — Ты до ночи там будешь ковыряться? — нетерпиливо стучал копытами Джери. — Да погоди ты. Еще чуть-чуть. Халуди пыталась открутить болты крепления её меча, чтобы поменять лезвия с боевых на специальные учебные. В паузах между работой, нужно было поддерживать тело в форме. В том числе, оттачивать навык фехтования. Хитроумные железяки никак не поддавались. Халуди даже с магией никак не удавалось открутить злополучный болт. Специальный ключ никак не пролезал через механизмы самовыдвигающегося меча. — А я говорил, сходи к Бруно. У него и инструменты подходящие есть. — Я видела как он это делает. Там ничего сложного. Только болт… открутить. Спустя дюжину неудачных попыток, Халуди отложила в сторону ключ. — Вот ведь железяка… проклятая, — ругалась белоснежная единорожка, сдувая гриву с носа. — А если так тебя. Халуди обхватила магией крепление и прикусив губу, приложила усилие. Хорошо затянутый болт всё никак не хотел двигаться, но после нескольких попыток настырной кобылки, всё же тронулся. — Фуф. Пошел. Халуди начала отвинчивать болт и когда он был извлечен, лезвие меча отошло и упало единорожке прямо на ногу. Благо, она была одета в костюм и бритвенно острое лезвие лишь оставило царапину на накопытнике. — Ой, — приложила Халуди копыто ко рту. — Чуть не поранилась. Быстро убрав боевой клинок, кобылка вытащила припасенный учебный и вставив его в исходное положение, закрепила болтом, при этом стараясь как можно туже затянуть его магией. Ту же операцию она проделала с оставшимся мечем. Предварительно проверив их работоспособность, кобылка встала на изготовку. — Так, я готова, — сдувая темно-синие волосы со лба сказала единорожка. — И года не прошло. — Да ладно. Долго запрягаем, быстро едем. — Щас посмотрим как ты там быстро ездишь, — надевая шлем, произнес тускло-оранжевый пегас. — Начнем с правых, потом потренируем уколы. Джери отошел на три шага. — Я готов. — Я готова. Начинаем. Халуди тренировалась, нанося один удар за другим. Задачей Джери было отражать эти удары, с чем он пока весьма неплохо справлялся. — Ты меня щекоткой убить хочешь? Может по сильнее начнешь бить? — Я не совсем привыкла к этим клинкам. — Ага, давай рассказывай мне. На деревьях, то конечно тренироваться легче. Они же не шевелятся. — Слушай, вот что ты ходишь воняешь сегодня с утра? Не с той ноги что ли встал? — Ага, если бы встал, — говорил Джери обороняясь от ударов кобылки. — Всю ночь на погрузке дежурил потому что Вард проспал свою смену. — Вард проспал? — не сдержала смеха Халуди. — Черт возьми, я не верю в это. — Зато я ой как поверил. — Я не знала, что ты не спал всю ночь. Мог бы и отказаться от тренировки. — Решил всю злость с тобой вывести. — Ага, отыграться значит на мне решил. — Конечно, я же тот еще злыдень, правда? — Да-да. Давай-ка злыдень приготовься, сейчас уколы пойдут. — Сказала медсестра заправляя ста шестидесяти кубовый шприц. — Вот видишь еще шутишь, значит не так всё плохо, — произнесла запыхавшаяся Халуди, отрабатывая новый прием. Спустя пять минут Джери выдвинул предложение. — Слушай, а может давай подеремся нормально? Как говорится, не хвастовства ради, а опыта для. — Ну не знаю. Давай попробуем. Джери вновь отошел на три шага. — Я готов. — Я готова. Пони сошлись в схватке. Джери не жалел подругу и раз за разом наносил удары по шее и голове. Халуди, поймав ритм тоже не отставала, не стесняясь использовать свежеотработанные удары. Спустя двадцать минут, уставшие пони сбавили темп. — Да-а-а. Совсем другое дело, — подскакивая на месте, оживленно произнес Джери. — Ну и как? — спросила белоснежная пони. — Ты хорошо держишь удар и темп не сбавляешь, но… Джери задвинул клинок. — В начале боя больше нужна сила. У тебя ее не хватает. Халуди не подала виду, но слова друга её расстроили. Кобылка в последнее время много тренировалась и была более чем уверена, что эти тренировки сделали её сильнее. — Ну, я всё-таки не Плам, — сдула она с носа локоны гривы. Джери издав смешок покачал головой. — Минотавр или кентавр не будет спрашивать кто ты. Они прикончат тебя… если ты не прикончишь их первой. — Успокойся, — попыталась спустить на шутку Халуди. — Эта серьёзность тебе не идет. Но Джери её будто не понял. Он осуждающе смотрел на единорожку. Тускло-оранжевый пегас закатил глаза и повернулся. — Ты больше не хочешь тренироваться? — Не, спасибо. Пойду прогуляюсь, а то тут как-то душно стало. Джери угрюмо побрел в сторону городка. Халуди в противоположную. После разговора с Джери на душе остался тяжелый осадок. Халуди уже пожалела, что затеяла всё это. Кобылка подошла к небольшому деревцу и оперлась на него. Она с минуту простояла в раздумьях и с каждой секундой её всё больше тяготило непонятное чувство. Было обидно. За потраченное время, за испорченное настроение. Что-то поменялось в Джери. А может и не только в нем? Может весь отряд поменялся, может сама Халуди стала другой. Непонятный шорох насторожил кобылку. Она оглянулась. На камне не далеко от дерева сидела зебра. Единорожка не заметила её, когда подошла сюда. — Что… что ты делаешь так далеко от города? — Мне разрешили, — ответил молодой голос. — Дядя Савант. Халуди подошла ближе. Она узнала зебру. Это была Дана. Полосатая кобылка сидела на камнях, обложенная ворохом бумаг. — Я не заметила тебя. — Вы так сурово подошли, я не стала привлекать внимание. — Сурово… хах, да. Чем занимаешься? — Рисую. — Дерево? — Да. Это задание от Саванта. Халуди встала за спиной Даны и рассмотрела все рисунки. Тут были черно-белые изображения камней, скал, деревьев. И в каждом толстой линией был проведен необычный скелет. — Зачем это Саванту рисунки деревьев? Дана помялась на месте. — Я… я. Зебра подняла голову и задала Халуди вопрос. — Вы никому не скажите? — Ну… думаю нет. — Я подслушала разговор. Савант с другими зебрами хочет сделать в Ра специальную систему связи. Халуди сразу поняла зебру. Пётр говорил, что в Ра вскоре появится возможность общаться на расстоянии. — Ну, допустим. И как это связано с деревьями? Дана покопалась в бумагах и вытащила листок с изображенной на нем башней. — Савант сказал, что таких штук нужно будет построить несколько тысяч. Но мне кажется, что если их оставить без присмотра, то кто-нибудь злой их сломает. Поэтому я решила их спрятать. Халуди удивилась. — Ты сама это придумала? — Да. Я показала Саванту, он сказал, что это будет слишком долго. — Да, безусловно это будет очень медленно. — Я думаю, что если их спрятать то будет лучше. Халуди среди множества зеленых и серых тонов на рисунках заметила что-то красное. Кобылка магией раздвинула лишние рисунки и увидела последний, лежащий за ними. Единорожка обомлела от увиденного. Это был рисунок какого-то монстра на черном фоне. Рогатый зверь с красными глазами пристально глядел на Халуди. Из его пасти, стекая на вытаращенные вперед руки сочилась красная жидкость похожая на кровь, Белоснежной кобылке стало не по себе. Она замерла и лишь спустя минуту заметила прикованный к себе взгляд Даны. Полосатая кобылка опустила свой грустный стеклянный взгляд на рисунок минотавра. — Знаешь, — Халуди перевернула листок. — Это не очень хороший рисунок, — с назиданием, но спокойно говорила пони с темно-синей гривой. — Простите, — Дана стыдливо потупила взгляд. — Просто я много думаю об этом в последнее время. Я слышу крики по ночам и вижу эти силуэты. Но не могу понять кто это. Поэтому и нарисовала, чтобы понять. Для своего возраста эта зебра удивительно точно излагала свои мысли. — Поверь мне, главное, что ты должна понять — это то, что тебе ничего не грозит. Командир Пётр позаботится о том, чтобы никто не потревожил твой сон. Халуди крепко обняла зебру. — Давай собирай свои листочки, пойдем в город. Скоро ужин. Ежинорожка помогла зебре сложить рисунки в седельную сумку и проводила её до Залкона. В городе они разделились. Халуди направилась в казарму, чтобы поменять учебные клинки вновь на боевые и отдохнуть перед сменой на фрионитовой шахте. Поменяв вооружение кобылка сняла костюм и прилегла на кровать. Пони почти уснула как услышала чьи-то шаги. В казарму зашла Анна в костюме. Еднорожка встала у соседней кровати и стянула шлем. Всё её лицо было взмокшим от пота. Грива, будто после душа была влажной и прилипшей к голове. Не надо было гадать, чтобы понять — Анна из шахты. Кобылка, отдышавшись, спокойно взглянула на Халуди сверху вниз. Её взгляд был лишен всяких эмоций и только тяжелые мешки под глазами и полуопущенные веки твердили о дикой усталости. Анна вылезла из брони и села на кровать. — Привет, — поздоровалась, наконец, единорожка цвета хаки. — Здравствуй. — Извини, если разбудила своим топотом. — Нет, что ты, я вовсе не спала. — Чудно, а я бы не прочь вздремнуть часик, пока Френки не придет. Ты собираешься спать? Халуди подумала, что раз Анна уже вернулась, то скоро наступит и её смена. Поэтому кобылка решила отказаться от сна в пользу подготовки. — Нет, я пожалуй пойду поем и почищу броню. — Тогда разбуди меня как Френк вернется, — Анна глубоко зевнула взбивая соломенную подушку. — Пожалуйста. — Хорошо. Халуди вышла на улицу и направилась к столовой. Умывшись она наложила себе еды. Тут же сидело несколько пони и зебр, только что пришедших со смены. Среди них были Бэсс, Дааф, Иприт и Лои. Халуди молча смотрела себе в тарелку, помешивая ложкой холодный суп. Бэсс о чем-то оживленно говорила с Дааф, Халуди не была в курсе темы этой беседы, потому предпочла не вмешиваться. Но в один момент Бэсс умолкла и напряглась. Все вопросительно на нее посмотрели. Угольная пегаска взметнулась в воздух. — Что за дрянь? — процедила крылатая пони. Халуди будто спиной почувствовала какую-то вибрацию. Она посмотрела на кастрюлю, крышка которой тихонько подпрыгивала. Халуди взглянула себе в тарелку. На поверхности жидкости от незначительной тряски образовывались круги. Бэсс подлетела на небольшое расстояние. Глаза её округлились и она что есть мочи закричала. — В укрытие! Сейчас же в дом, все! Халуди бросила всё и во весь опор пустилась бежать к казарме. За домами она краем глаза увидела высоко поднимающееся облако пыли. Пегаска впрыгнула в дверь и услышала громкий шум приближающегося нечта. Халуди уставилась в окно. В перемешавшемся громе она различила крики животных. Дом заходил ходуном. С полок и тумбочек попадала посуда. Картины упали со стен. Анна в недоумении подскочила и кинулась надевать костюм. Халуди видела приближающийся столб пыли в окне. Тут из столба выскочил котосов и сломя голову пронесся сквозь весь город, сбивая на ходу палатки и столы с продуктами. Огромный берд бежал за ним. И еще, и еще. Толпы зверей проносились через город, даже не обращая внимания на пегасов в воздухе и пони с зебрами в домах. Стая вульферов перескочила через дом, даже не заметив его и понеслась дальше. Всё сопровождалось сильнейшим шумом, грохотом и ревом многочисленных зверей. Халуди увидела существ, о существовании которых даже не догадывалась. Тут были и некие оленеподобные копытные и овальные, неказистые зверьки напоминающие чем-то поросят, и рукастые зеленые обезьяны. Даже в воздухе проносились стаи птиц. Вся живность, будто подстегиваемая чьей-то недоброй волей сломя голову неслась, на замечая преград. Халуди видела страх в их глазах и смятение в движениях. Что говорить, с каждой секундой сама пони начинала всё сильнее волноваться. Халуди толкнула Анна. Она уже была в обмундировании. — Чего расселась? Снаряжайся скорее! Белоснежная кобылка, вышла из ступора и тоже побежала одеваться. К тому времени как пони была готова, всё уже сходило на нет. Последние, отстающие зверьки пронеслись мимо города и только удаляющийся рёв с грохотом и окутанный пылью бардак напоминали о только что случившемся происшествии. Анна и Халуди удивлённо переглянулись. 02.03.1110 — Бедствие носит повсеместный характер. Восточная часть страны полностью опустошена. Многочисленные группы зверей массово мигрируют на запад. У ветрогенераторов встают целые стада котосов, — Рул все подробно рассказывал, показывая места на карте. — Основная волна прошлась по центру страны и затем свернула на юг к холмам. Останки минотавров в Красной Пади привлекают хищников. Там образовались целые «базары» опасных зверей. Дорога на железорудный карьер осложнена. — Причина, — говорил Пётр, прохаживаясь вдоль стола. — Мне нужна причина. — Есть два мнения, по поводу сложившейся обстановки. Первая — массовая миграция. Вторая — их что-то напугало. — Интересно что так могло напугать тварей, что они все сломя голову понеслись спасаться через всю страну. — А кто у нас на востоке? — Колхиды, — ответил Савант. — Что еще за твари? — До сих пор неизвестно. Все данные по ним были уничтожены войной. По рассказам Окойе лишь можно предполагать, что это некие духи-демоны. Военные защищались от них с помощью ветрогенераторов, насколько я помню только на востоке они никогда не ломались. — Духи-демоны, — с усмешкой повторил Пётр. — Этого нам еще хватало. — В следующем году приведения с кортиками пойдут, — отрезал Джери. Присутствующие тут же рассмеялись. — Но по данным разведки ничего подозрительного не было? — Пётр посмотрел на Виктора. — Так точно. Пегасы прочесали каждый километр. Скоплений противника или следов его пребывания мы не заметили. Бэсс поднялась с места. — Предположение бред, но всё же. Может это выброс токсичного газа? Я сталкивалась еще в Эквестрии с такими случаями. Звери могли предвидеть извержение вулкана, по токсичным выбросам сероводорода. — Мы ничего не чуяли, — возразил Виктор. — Газ мог быть какой угодно, — зевая дополнил Иприт. — Есть газы не имеющие запаха. Хлор, метан, угарный газ; всех и не перечислить. Пётр перестал передвигаться и сел за стол. — Даю приказ. Зебр эвакуировать в Залкон. Этим займутся Гектар, Канка и Бишоп. Тут встал Френк. — Предлагаю нашу с Аней помощь. Быстрее будет. Пётр исподлобья взглянул на серого единорога. — Приказы не обсуждаются. Вы нужны будете мне на востоке. Так… — Пётр попытался вспомнить на чем остановился. — А, да. Остальным разделиться на четыре группы и провести патрулирование восточных границ в течении последующих двух суток. Халуди вздохнула и протерла копытом глаза, осознавая, что отряду снова грозит опасность. Пётр, да и сама кобылка не верили, что напугавшее животных было безопасным для отряда. Халуди уже обдумывала какие места следует проверить изначально. Её мысли прервал голос Анны. — Халуди, пойдешь с нами? — Анна стояла вместе с Френком. Халуди заметила как они вместе гармонично смотрелись. Костюм очень шел кобылке цвета хаки. — Конечно, — Халуди встала и направилась в казарму. По пути ей встретилась Ирма. — Халуди! Ну что там у вас? — спросила зебра. — Мы пропадем на пару суток или больше, если найдем что-то подозрительное. — Вы эвакуируете зебр с шахт? Стало очень… — Да, Петр приказал магам заняться этим, — перебила синегривая кобылка. — Извини, Ирма, я очень тороплюсь. — Конечно, не буду задерживать. Спасибо вам. Желаю удачи в поступках. — Спасибо! — крикнула уже уходящая Халуди. Единорожка зашла в свою казарму и поспешно проверила мечи. Всё было в порядке. Кобылка только пару раз капнула маслом в выдвижной механизм для смазки. Пони надела и закрепила шлем, проверила все соединения на костюме и подошла к зеркалу. Шлем скрыл покалеченное лицо и лишь два глаза смотрели на неё через красное стекло визоров. — Халуди, ты идешь? — послышался крик с улицы. — Иду. Белоснежная пони выбежала во двор. Там её уже ждали шестеро товарищей. Френк, Анна, Нубия, Бруно, Бак и Кэмпбэл. Халуди была рада, что Джери не составит ей компанию в эти двое суток. — Команда ух! Ну что куда отправимся? — Пётр приказал прочесать холмы на юго-востоке. Они будут севернее нас, — произнес Бак. — Мы с Френком перебросим всех на два захода, — сказала Анна. — Уже два? Вы делаете успехи, — улыбнулась Халуди. — Стараемся. Ну что? Все готовы. Тогда вперед. В глазах мелькнул свет. Пони оказались где-то у кратера. Следом за Френком мелькнула оранжевая магия Анны. Пони переместились еще на четверть. — Походите с минутку. Нам надо передохнуть, — Сказал, снимая шлем Френк. Единорог помассировал голову. Анна тоже сняла каску переводя дух прошла несколько метров вперед. Должно быть эти перемещения не легко им давались. Халуди встретилась взглядами с Нубией. Даже сквозь металл костюма она видела согревающую улыбку единорожки. — Чего грустная? — приветливо спросила златогривая кобылка. — Да, с Джери повздорили сегодня. Глаза пони округлились. — Да ну. Джери ведь душка. — Душка… — Халуди закатила глаза. — Скорее душнила. — Брось, Джери никогда не вел себя грубо. — Нуби, ты когда его в последний раз видела? Джери уже давно не тот что раньше. — Ну не знаю. Возможно у него настроение было не очень. Халуди молчаливо кивнула. — Да ладно тебе, не грусти — потеребила за плечо Нубия. — Я думаю он извинится. Белоснежная единорожка улыбнулась и покивала. — Ну вот, Давай, веселее. — Мы готовы, снимаемся, — произнес Френк. Единороги снова переправили всех пони. Группа очутилась на каком-то холме. Вдалеке раздался томный рокот ветрогенераторов. Значительно похолодало. — Так, давайте потише, — предостерег Бак. Пони приступили к поиску. Километр за километром они проходили от одного холма к другому. Кэмпбэл внимательно осматривал местность с каждой высоты. От его орлиного взора даже блоха не смогла бы затеряться среди редких деревьев и каменных валов. Но тем не мене даже Кэмпбэл ничего не замечал. В полном смысле этого слова. Земли были абсолютно пусты. В округе не было ни души. Всё стихло и замерло. Лишь редкие порывы ветра, шелестящая трава и листва деревьев не давали почувствовать то самое чувство могильной тишины, что сопровождала отряд в первые годы после войны. Халуди шла мягкой поступью, чтобы не создавать лишних шумов. Пони перемещались от холма к холму. На закате дня отряд остановился, для очередного сеанса разведки. Кэмпбэл внимательно осматривал местность через бинокль. Вдруг он оторвался от окуляра и произнес. — Вижу пегаса. Летит вдоль линии ветрогенераторов. Кэмпбэл еще раз взглянул. — Летит на сверхзвуке. М-м-м, — улыбнулся единорог. — Черные молнии. Это Виктор. Халуди приготовилась. — Блесни ему, — посоветовал Бак. Кэмпбэл начал направлять бинокль так, чтобы поймать солнечный зайчик и направить его в пегаса. — Он изменил направление, заметил нас. Вскоре недалеко послышался свист крыльев. Виктор зашел на посадку и замедлившись, приземлился. — Здарова вояки. Высокий пегас оглядел присутствующих. — Ну чего там у вас, не тяни. — Пока чисто. Халуди выдохнула. «Пронесло», подумала она. — Но, есть новые указания. Ночью быть особенно бдительными. Не пользоваться магией. Вести себя тихо и скрытно. Обращать внимание на свет. Ищем костры, лагеря. Блики магии в темноте. Виктор оглядел присутствующих. — У вас что, только единороги? — Ну, не считая Бака — да, — ответила Анна. — Это не очень хорошо. Утром пришлю к вам пегаса. Кого нибудь придется перебросить в другую группу. На этом всё. Продолжаем патрулирование. Берегите себя. — Как там командир? — спросила Халуди. — Пётр очень напряжен. Он думает кто-то пробрался сквозь ветрогенераторы. Ну всё, удачи. Пегас развеял пыль взмахами своих могучих крыльев и улетел прочь. — Пролез через ветрогенераторы, — недовольно повторил Френк. — На кой мы их тогда вообще строили если через них может кто-то пролезть. — Вообще мощность тех что мы сами построили на порядок ниже, нежели довоенные, — произнес Бруно. — Ты смог бы даже их преодолеть в одиночку. Я уже разработал чертежи улучшенной установки, но нам пока не хватает мощностей для её производства. — И вскоре эти мощности появятся, — с улыбкой в голосе сказала Нубия. — Ладно, снимаемся, — встал на ноги Френк. Халуди сама не поняла как это произошло. Из-за камня выпрыгнуло какое-то черное существо и вцепившись Френку в шею, утащило его вниз по склону. Анна кинулась за мужем. — Френки! — донесся обезумевший голос кобылки. Халуди побежала вниз по склону. Как только она увидела это существо — сразу всё стало понятно. — Визгири!!! В уши ударил противный визг монстров. Анна одним прыжком настигла тварь и ударила мечем по шее. Зубастая пасть упала на землю. Хрипящее туловеще, брызгая желтой кровью и продолжая жить своей жизнью, встало на ноги и пустилось бежать. Нубия выстрелила магией в тело и жуткое существо вспыхнуло как спичка. Халуди заметила второго визгиря. Она телепортировалась прямо перед ним и ужасный зверь сам налетел на её клинок. — Всё хорошо, дорогой? — взволновано говорила Анна Френку. — Агрх, — кричал серый единорог. — Я в порядке. Видимо визгирь не смог прокусить броню и не нанес вреда единорогу. Халуди заметила еще группу монстров. — Группа, пять существ, заходят с юго-запада! — предупредила единорожка. Кэмпбэл магией поднял тяжелый камень и швырнул его в сторону толпы. Валун придавил двух тварей, а те в свою очередь, громко завизжали. Этот невозможный крик был настолько силен, что оглушил всех пони. Оставшихся троих нагнали Бруно и Бак. Они быстро разделались с недругами, распоров им брюхо и шеи. — Казется фсё, — произнес Кэмпбэл, озираясь по сторонам. Халуди стиснула зубы и клинок втянулся в механизм. Единорожка подошла к Френку. — Ты в порядке? — Да, всё хорошо. Мерзкое отродье, — тихо ругался жеребец. — Отменные доспехи, Бруно. — Всегда пожалуйста, — кивнув ответил коричневый единорог. — Позволь я всё же взгляну, — подошла к Френку Нубия. Кобылка внимательно осмотрела шею единорога. Убедившись что прокусов нет, Нубия кивнула и улыбнулась. — Не забудь отремонтировать, как вернемся в город. Можешь отдать его мне, если что. — Хорошо, спасибо, — коротко ответил Френк. — Интересно, почему визгири не покинули эти земли? — спросила Халуди. — Эти твари лишены страха, — ответил Бак. — У них инстинкт самосохранения не очень развит. Или наоборот. Их вывели такими, бесстрашными. — А при чем тут страх? — спросил Френк. — Что значит при чем? Вы разве не чувствуете? — Что? — Ну, страх. Волнение. После вчерашнего. — Не особо, — задумавшись ответил серый единорог. — Меня лично с утра корежит. Места себе не нахожу, — настороженно произнес Бак. — У меня есть лёгкое волнение на душе. Но думаю это логично, мы же в дозоре как никак, — изъяснилась Халуди. — Нет-нет, — задумчиво проговорил седой жеребец. — Меня переполняет тревога. Не обычная. Я не знаю… очень знакомое чувство. Бак снял шлем. Его глаза бегали в разные стороны. Спустя минуту раздумий лазурный пони поднял взгляд на присутствующих. — Я не знаю что это, но будьте… максимально бдительны, — предостерег Бак. — Я что-то чувствую это нечто опасное. — Окей, — вздохнул Френк. — Может продолжим? — спросила Анна. — Да, давайте еще пройдем на юг, — предложила Халуди. Единорожка посмотрела на заходящее солнце. Впереди была не самая спокойная ночь. 03.03.1110 Вплоть до полночи ярко светила Луна́. После двенадцати же, светило скрыло тучами. Опустилась кромешная темнота. И, то ли слова Бака подействовали, то ли Халуди сама себя накрутила: стало очень страшно. Ощутимое беспокойство пронизывало всё тело. Но тем не менее, это было не знакомое чувство. Страх был беспричинным, но в то же время, довольно сильным. Постоянно гложило ощущение, что за отрядом кто-то следит. Каждый посторонний шорох вызывал подозрения. Каждое резкое движение спутников заставляло всё нутро вздыматься и готовиться к нападению. Беспокойство изматывало и давило тяжким грузом. В какой-то момент все сошлись в едином мнении — закрепиться на холме и ожидать рассвета. Отряд был беспомощен в этой темноте. Если бы для пони устроили засаду, то они бы были застигнуты врасплох. Халуди мечтала, чтобы поскорее встало солнце и развеяло это ужасную темноту. Хотя на улице было прохладно, кобылка уже насквозь пропотела. В течении ночи то и дело мерещились странные тени, голова будто сама создавала странные звуки. Кобылка, бывало по пол часа вглядывалась в неподвижный силуэт, ожидая что он вот-вот подорвется и нападет. У всех наготове было оружие. В висках колотило. Халуди уже не могла терпеть, ей хотелось просто встать и убежать прочь от сюда. И лишь остатки рассудка не давали этого сделать. Время тянулось очень долго. И только тогда, когда в глазах уже начало плыть на горизонте засерел рассвет. Тугая чернота сначала посинела, потом где-то за тучами встало солнце. Ночь была позади. Сразу, как рассвело, все страшные тени превратились в каменные валуны, а пустая тишина наполнилась знакомым шумом, поднимающегося ветра. Однако беспокойство никуда не делось. Халуди всё так же было жарко и не комфортно. Страх, не отступая, бил по вискам, а напряжение заставляло воровато озираться. Неожиданно заговорил Бак. Халуди, испугавшись, вздрогнула. — Я считаю надо продолжить патрулирование. Вы ничего подозрительного не видели? — Не видели. Но предчувствие у меня, так себе, — говорила Анна. — Как прилетит Виктор, надо будет подкрепление попросить. — Поддерживаю, — согласился Бруно. — Я того же мнения. Но пока надо продолжить патрулирование, — поднялся с места Бак. Группа спустилась с холма и сохраняя интервал продолжила патрулирование. Вскоре вновь начался подъем. Пони вышли на широкое и ровное как стол, плато. Тут была не тронутая фотонными залпами местность. Деревьев было мало, а почва под ногами, то и дело, вздымалась пылью. Халуди вдруг почувствовала сильную боль в голове. Удары по вискам стали нестерпимо мощными. Ноги кобылки подкосились и она упала. Придя в себя она увидела, что соратники тоже корчились на земле от нестерпимой боли. Всё в округе стихло и стало приглушенным. Тут боль стихла. Белоснежная единорожка поднялась сама и помогла подняться другим. Лишь Бак оставался лежать на земле. Его будто мучила судорога. Глаза закатились, ноги били о воздух. Земной пони издавал нечленораздельные звуки, похожие на вой или тихий глухой крик. — Баки, поднимайся, — щурясь, потеребила его за бок Халуди. Седой жеребец вскочил на ноги и с обезумевшим взглядом заорал что было мочи. — Бегите! Бегите! Спасайтесь! Это оно! Это оно! Спасайтесь сейчас же. За спиной у Бака Халуди увидела черное пятно метрах в пятистах. Оно росло на глазах, будто поднимаясь из земли. Оно непременно увеличивалось в размерах, пока не стало похоже на огромное облако, метра три в высоту и не меньше в ширину. — Да что же вы стоите! — не унимался Бак. — Оно вас сожрет. Бегите! Проваливайте! Халуди будто оглушило. Единорожка тупо смотрела на приближающееся облако мазутно черной материи. Это нечто было чернее ночи, чернее диафа или сажи. Оно будто поглощало свет. Бак взял Халуди за копыто и затем со всей силы врезал по лицу. Пони упала на землю. Затем она пришла в себя и пустилась бежать с немыслимой скоростью. Она бежала без оглядки, а когда добралась до края плато, обернулась. Почти все шестеро пони всё так же стояли на прежнем месте. И только Бак прыгал среди них, пытаясь привести скованных ужасом друзей в чувства. Облако приближалось к ним и Халуди приняла единственно верное решение. Синегривая кобылка побежала в обратную сторону. Она добралась до соратников и вместе с Баком начала пытаться оживить их. Взгляды товарищей были прикованы к ужасному существу. Халуди посмотрела на него. Тварь приближалась всё ближе и до нее оставалось не более ста метров. — Ну идемте же-е-е, — как умалишенный повторял Бак. Тут второй импульс немыслимой силы пронзил всё тело Халуди. В уши ударил ужасный писк. Все пони повалились на землю. Халуди, пытаясь перетерпеть боль в ушах, принялась помогать друзьям подняться. — Бежим! — крикнул Бак. Семеро вскочили на ноги и подорвались бежать, как те самые звери, подгоняемые плетью страха. — Что это за тварь?! — орала Анна. — Это оно. Из лаборатории! Халуди подбежала к уступу и сиганула вниз. Больно ударившись о камни, она покатилась кубарем вниз. Пони огляделась. Все шестеро, спасались бегством. Краем глаза белоснежная единорожка увидела это облако. Оно уже спускалось со склона. Вблизи Халуди смогла получше разглядеть существо. Это было не облако, а скорее сгусток какой-то материи. Бесформенный и безликий. Оно напоминало воду парящую в воздухе или какую-то черную слизь. Существо не ходило, оно перетекало, причем довольно быстро. Будто бурный поток оно неслось в сторону пони. На уши всё еще давил страшный писк. Халуди осознала что не успевает убежать. Чудовище уже было слишком близко. Бак кричал за спиной кобылки. Ужас словно сковал всё тело. Монстр уже накрыл пони, но на его пути встала Анна. Магическим куполом она скрыла остальных. Потоки черной жижи, будто щупальца выстрелили в пони, но ударились о оранжевое защитное поле. Тварь недовольно проурчала и как волна обрушилась на магический барьер. Анна сложилась в три погибели под гнетом страшного существа. — Бесполезно! Мы должны бежать, сейчас же, — кричал Бак. — На счет три. Бежим, — стиснув зубы говорила Анна. — Френки, подмени. Раз, два, три. Анна убрала магию. Черная тварь уже было обрушилась на пони, но у неё на пути встал серый луч черногривого единорога. Френк с криком отбросил нечисть на десяток метров назад. Пони побежали прочь. С пару секунд единорог сдерживал тварь, а затем сам побежал за остальными. Халуди заметила как второе существо уже спускалось со склона, заходя сбоку. Халуди бежала так быстро как только могла, но как она не старалась эти существа были быстрее неё. Вторая тварь подрезала справа, первая настигала сзади. Внезапно один из пони остановился. Халуди, продолжая бежать, оглянулась, это был Бруно. — Бруно! — окликнула его Халуди. Коричневогривый жеребец встал на задние ноги и выдвинул клинки, готовясь дать бой ужасной твари. Бак оглянулся. — Бруно!!! — заорал он. — Это бесполезно, уходи! Монстры остановились перед коричневым жеребцом. — Не-е-ет. Бруно! — Бак побежал на помощь ему. Халуди и все остальные понеслись за земным пони. Бруно прыгнул на одного из монстров и ударил мечем по черной безликой массе. Это не причинило вреда твари. Прорезь в воздухе тут же затянулась. Черные щупальца впились в тело. Единорог закричал от нестерпимой боли. По округе раздался громкий треск. Бесформенная жижа зловеще поглощала тело бедного пони. Он кричал как обезумевший, пытаясь в агонии вырваться из объятий смерти. Его тело тряслось будто в судороге. А затем ослабело и обмякло, ноги повисли точно как у тряпичной куклы. — Бруно!!! — выкрикнул Бак. Тело единорога разорвалось. По всей округе разлетелись внутренности и останки. Куски брони вспахивали землю. Халуди упала и ошеломленно смотрела на красное облако распыленной крови. Черная материя втянула свои щупальца и продолжила движение, неуклонно приближаясь к пони. Несмотря на шок, Халуди нашла в себе силы встать. Она подбежала к Баку, который стоя на коленях рыдал. Взгромоздив Бака на спину, она побежала прочь. — Телепортируй нас сейчас же! — отчаянно крикнула Халуди Анне. — Я… я не могу. Эта тварь будто высосала из меня всю магию, — ответила Анна. Кобылка цвета хаки обратила внимание на Кэмпбэла. — Эй, косоротый, телепортируй нас от сюда! Но Кэмпбэл стоял как вкопанный и даже не реагировал на крики Анны. — Кэмпи, черт тебя побери! — подбежал к нему Френк. Халуди оглянулась и увидела в пяти метрах от себя ужасное существо. Бак всё так же рыдал у неё на спине. Вдруг пони что-то остановило. Халуди оглянулась. Её нога уже была в объятиях смертоносной твари. Она скинула с себя Бака и тот побежал, спасаясь. Халуди пыталась выпутаться, но у нее не получалось. Существо крепко держало свою добычу. Костюм начал нагреваться, пони уже попрощалась с жизнью, когда яркий луч магии ударил по ненасытному монстру. Чудище недовольно заверещало и отступило на метр, отпустив ногу Халуди. Единорожка без оглядки устремилась бежать. Она оглянулась её как кипятком обдало. Нубия, что спасла её осталась позади. Золотистая пони сняла шлем и окинула синегривую кобылку своей согревающей, приветливой улыбкой. — Нубия… — прошептала Халуди и пустилась бежать к ней. Халуди выстрелила магией в существо, но второе уже охватило тело златогривой кобылки своими щупальцами. Бак схватил Халуди за задние ноги и повалив на землю, потащил назад. — Нубия! — зарыдала Халуди. Вперед всех вырвался Френк, устремившись в черное существо он прыгнул прямо в черную пучину. Анна бежала за ним. Бак и её попытался остановить, схватив за ногу. — Стой! Спасайся! Их уже не спасти, не надо! Но в ответ он получил сильный удар второй ногой по лицу — Пошел прочь, ублюдок, — оскалилась Анна. Халуди услышала знакомый взрыв. Нубии не стало. Анна ударила в чудовище таким лучом, что Халуди ослепило. Писк в ушах прекратился. Всё стихло. Зрение единорожки восстановилось. Она увидела Анну и Френка, сцепившихся в объятиях. Рядом сидел Кэмпбэл со стеклянным взглядом, а позади Бак, пытался отдышаться. Анна телепотрировала пони. — Где? Где Нубия? — вскрикнула Халуди. — Я не успел, — с хрипотой в голосе произнес Френк. — Её как и Бруно… Халуди сорвала шлем и схватилась за голову. Прикусив копыто она горько зарыдала. — Г-где мы? — настороженно произнес Бак. — Черт его знает. Халуди села на землю и взглянула на небо. Перед глазами встал последний взгляд Нубии. 04.03.1110 Шел дождь. Халуди и весь отряд стояли у двух небольших ящиков. Это были все останки погибших, что смогли найти. Колхиды исчезли, никто из дозорных их не обнаружил. Они ушли, забрав жизни двух членов отряда. Пётр стоял напротив остальных. Его каменное выражение лица, как всегда скрывало за собой дикую боль и вину. Позади слышались всхлипывания и стоны. Минута молчания окончилась. Двое единорогов взяли ящики и положили их, в уже на четверть заполненные водой могилы. Отряд принимал своё поражение. Не последнее, но поделившее всё на до и после. «Когда последняя надежда была потеряна, мне оставалось лишь улыбнуться в ответ смерти, которая так давно за мной гналась»

© Из личных записей члена первой Эквестрийской роты специального назначения, Халуди Тич.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.