ID работы: 8785135

Становление лорда магии.

Гет
NC-17
В процессе
1103
автор
andreych11 бета
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1103 Нравится 410 Отзывы 411 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 14

Настройки текста
Примечания:
      Утром Гарольд с Лизой, спокойно собравшись, отправились на вокзал Кингс — Кросс с помощью портала, который перенёс их прямо к поезду. Молодожены появились на платформе 9 и ¾ в самый раз: до отправления оставалось еще полчаса. В это время не было толпы из школьников и их родителей, поэтому они решили занять себе место. Найдя свободное купе, Гарри и Лиза уютно расположились: парень сел около окна, начав читать книгу, а девушка улеглась головой на его колени и уснула. Идиллия была прервана через некоторое время после отправления поезда открывшейся дверью и голосом. — Можно? — спросил мужской голос. Гарри только хотел осадить посетителя, но Лиза уже проснулась и приподнялась с колен мужа. — О Гарри, привет! — к мужскому голосу добавился еще и женский. На пороге стояли Невилл и Луна. — Проходите, ребят. Парень с девушкой разместились напротив Поттеров. Завязалась оживлённая беседа. Луна рассказала о журнале своего отца, «Придире», который снова начал издаваться. До этого его выпуск был приостановлен, ведь раньше печать происходила в доме Лавгудов, но после нападений Пожирателей, всё было уничтожено. Гарри тогда, недолго думая, вложил деньги в «Придиру», получив за это двадцать пять процентов акций. Дополнительная пресса роду Поттеров совершенно не помешает. Также были обсуждены летние события и предстоящая дуэль. Разговоры продлились до вечера. За час до прибытия поезда в Хогсмид, в купе заглянули Рон и Гермиона. Не спрашивая, уселись на сидения под скривившиеся лица присутствующих. Рон сразу потянулся к угощениям на столе, но тут же получил жалящее заклинание в руку и начал оглядываться, пытаясь найти взглядом того, кто осмелился совершить такую наглость. Гарри демонстративно вертел палочку между пальцев. — Мистер Уизли, манеры. Воспитанные люди спрашивают разрешение, — нарочито медленно проговорил Гарольд, будто разговаривая с глупым мальчишкой. — Поттер, — процедил Уизли сквозь зубы, разве что слюной не брызгая, — не забывайся, я — староста! Ты за такое с отработок не вылезешь. — Рон, старый добрый наивный Рон… — начал насмешливо Гарольд — получил немного власти и уже бравирует ей… А ты знаешь, что любую отработку можно обжаловать? И староста должен будет мотивировать её назначение… А если не сможет, быстро лишится поста… — Дамблдор… — Ничего не сможет сделать — перебил Гарри — он не сможет оспорить решение совета попечителей, членом которого я являюсь. Гарольд очень пакостно улыбнулся. — Господа, вам не рады, покиньте купе. — С чего бы? — заговорила Грейнджер — мы имеем полное право тут находиться! — Ну, сиди… Нев, расскажи о своем новом растении. И ребята заговорили, напрочь игнорируя двух старост. Те, иногда пытались заговорить, но на них не обращали внимание, и скоро они покинули купе. *** Наконец-то прибытие: теплый Большой зал встретил учеников. Невилл и Луна ушли за свои столы, а Гарольд остался с Лизой около стола преподавателей, морально поддерживая. Стремительно прошло время, и первокурсники были распределены. Директор сделал объявление о переводе в Хог новой студентки. — Елизавета Поттер! — наконец объявила декан Гриффиндора. Гарольд, под косые взгляды преподавателей, проводил Лизу до стула под руку и замер в ожидании. Две минуты тишины и вердикт шляпы. — Гриффиндор! Хотя на Рейвенкло или Слизерине тебе было бы лучше, но следовать за мужем — достойный путь, заслуживающий уважения. Гарри взял Лизу за руку и повернулся к столу преподавателей. — Директор, вам была отправлена заявка мной, по поводу комнат для женатых, согласно уставу Хогвартса. Ответ не был прислан, так что я хотел бы узнать его сейчас. — Директор — воскликнул Снейп, - я против таких привилегий Поттеру. Он и так своеволен до предела, так ещё от таких бонусов вообще обнаглеет, к тому же это несправедливо по отношению к другим: Поттеру отдельные комнаты, а все в общежитиях. — Я согласен с тобой, Северус, к тому же это школа, и не стоит подчёркивать такие вещи. Думаю, вы с вашей женой сможете жить, как все, по общежитиям. — Хм… — Гарольд нагло посмотрел на Дамблдора — Директор, вы уверены? Это ответ окончательный? — Да, мальчик мой, это обсуждению не подлежит. — Что ж… Вы сами роете себе яму — О чем ты, Гарри? — Во-первых, предоставление комнаты женатой паре — это не привилегия, это законное право, и администрация школы ОБЯЗАНА её предоставить. МОЛЧАТЬ! Я не закончил. Но я не стану с вами спорить. Мы с моей супругой покидаем школу, я пошлю адвоката за бумагами. К сдаче экзаменов нас подготовят и наемные преподаватели. Завтра же я дам пресс-конференцию и интервью журналистам о причинах, побудивших меня покинуть школу волшебства Хогвартс. А также, как член попечительского совета, я инициирую проверку работы директора, в частности, вот такие случаи как со мной, когда директор из личных мотивов отказал женатой паре в законном требовании. И, думаю, попечители меня поддержат: почему-то не любят вас аристократы, директор. Гарри смотрел жестким взглядом на Альбуса. Директор сидел бледный, а глаза его не сверкали, как обычно. Он осознал, какой геморрой на жо… создал себе, решив проучить Поттера и отказав ему в апартаментах для женатых. Кто ж знал, что этот щенок так взбесится? — Гарри, зачем ты так? Не стоит горячиться, давай обсудим всё после ужина у меня в кабинете? — Не вижу, что тут можно обсуждать, но давайте. Гарольд с Елизаветой проследовали за стол Гриффиндора, заняв место рядом с Невиллом. Гриффиндорцы вели себя кто как: кто-то задавал кучу глупых вопросов, которые игнорировались, другие перешептывались между собой, обсуждая сплетни; чистокровные же поздравляли с принятием титула и свадьбой. Гарольд еле дождался окончания ужина. Встав со всеми, он двинулся под руку с Лизой в кабинет директора. Горгулья, увидев его, открыла проход. Зайдя в кабинет, пара увидела, что там находятся все преподаватели, а также новый преподаватель ЗОТИ, Амбридж. Ставленница Министерства. — Гарри, я приглашал тебя, о твоей супруге речи не было. — Но она тут, и это не обсуждается. Перейдем к делу. Если нам не будет предоставлена комната, я исполню то, что обещал; я не отступлю, это дело принципа. И в будущем будет точно так же: все попытки ущемить интересы семьи Поттер будут караться жёстко. — Гарольд, но ты же должен понимать… — Я вам не должен, и понимать даже пытаться не стану. Комната для женатых, это то, что представляется уставом. Это было прописано людьми явно не глупее вас, и не вам оспаривать их решение. — Хорошо, — сдался директор. А какой выбор у него был? Этот юнец закусил удила, а если он выполнит свои угрозы… Это будет катастрофа. Хогвартс потеряет свой престиж, а попечители вполне могут на основании этого и других нарушений, сместить его с поста директора. А это трагедия, особенно сейчас, когда Волан-де-морт набирает силы, а он, Альбус, терпит неприятности. Потерю места в МКМ пережить можно. Да Мерлин с ним, он сможет даже пережить потерю места председателя Визенгамота, трон которого уже неудержимо шатается под ним. А вот потеря кресла директора — это уже серьезнее. — И ещё, не забывайте о нашей привилегии, как Лорда и Леди, покидать Хогвартс по выходным. Не то, чтобы мы собирались часто это делать, но я не намерен встречать в этом неуместного сопротивления. — Хорошо, только не забывайте предупреждать декана. — Безусловно. На этом всё, директор? Я устал, а завтра тяжёлый день. — Вот именно о завтра я и хотел бы поговорить, а именно о дуэли с Артуром. — Так, это походу надолго. А у вас не хватило манер предложить нам сесть — взмах палочки и перед парой оказались два кресла, в которые они сели; — вот теперь можно и поговорить. Что вы хотите обсудить? — Я хочу ещё раз попросить тебя отменить дуэль. Гарри, я понимаю, ты обижен и оскорблен, но… Если ты убьешь Артура, ты лишишь семью Уизли кормильца, и они просто не смогут выжить. И даже если случится чудо и Артур победит… Это всё равно будет грозить ему смертью от мстящих за тебя вассалов. А всю семью Уизли просто распнёт общественность. Так что я прошу тебя спасти их и отказаться от дуэли. — Ох, Директор. Артур Уизли взрослый маг, и он должен сам был думать об этом, а не давать волю темпераменту. Теперь уже поздно думать об этом. Род Поттер не откажется от своих претензий к роду Уизли, а оскорбление, нанесённое Леди рода, может быть смыто только кровью. Так гласят законы родовитых магов. Вы так красиво расписали, какие проблемы будут у Уизли от дуэли, но упорно не замечаете, какие будут у меня от отказа от дуэли. — Но разве эти проблемы сравнимы? — Более чем! Отказ покажет мою слабость, и другие могут подумать, что в отношении рода Поттер можно вести себя, как угодно. Во-вторых, родовитые маги, если я не защищу свою Леди, начнут презирать меня за это. А это грозит развалом моего альянса и потерей политического влияния. Так что это не обсуждается, дуэль не будет отменена ни в коем случае. — Ох, Гарри, что же ты творишь… — Эти разговоры бесполезны. Дуэль будет завтра, после обеда, и я не стану её отменять; а теперь, Директор, если у вас всё, мы бы хотели отдохнуть, если наши апартаменты готовы. — Да, они готовы, домовик на выходе вас встретит и проводит; я надеюсь, до завтра ты всё-таки передумаешь. — Надейтесь. Гарольд подал руку Лизе, и пара вышла из кабинета. Уже на площадке у горгульи, их нагнала мисс Амбридж. — Лорд Поттер, можем ли мы поговорить? — Почему бы и нет? Давайте в наших апартаментах, через… Скажем, час. Они направились в разные стороны. *** Через час, когда пара устроилась в апартаментах, а территория была проверена на всевозможные подслушивающие заклинания и артефакты, раздался стук в дверь. Открыв дверь, Гарольд пропустил Амбридж в гостиную. — Чай? Кофе? — Благодарю вас, Лорд. Но времени немного, и, если вы не возражаете, я бы хотела перейти к делу. — Я только за; не то, чтобы я был не рад с вами поговорить, но день был трудный, и усталость берет свое. — Сейчас я представляю интересы Министра. А он хотел бы с вами встретиться и обсудить возможный политический союз. Прошу забыть всё, что вы знали о нем и видели. Вы же понимаете, что такое политическая маска? И её поддержание. Министр был вынужден создать такой образ. А причины встречи… Мы убедились, что вы больше не человек директора, к тому же в ваших руках сейчас — огромная власть. Ваш союз с Министром может быть полезен обоим сторонам. — Хм, почему бы и да? Как минимум, от разговора мы ничего не потеряем. Давайте послезавтра, в Хогсмиде, в ресторане «Аристократ». Вас такой вариант устроит? — Более чем, более чем, Лорд Поттер. До завтра. — До завтра, профессор. Двери за женщиной закрылись, и молодые люди, немного поговорив, удалились спать. *** Утром Гарольд и Лиза надели мантии с гербами родов. Им нужно было произвести впечатление на детей аристократов. Чтобы было легче наладить отношения. Большой зал был полон. Все активно разговаривали. Ну да, сегодня будет аншлаг. Дамблдор решил сделать дуэль открытой, и доступ на это зрелище был разрешен для студентов с четвертого курса и старше. На что рассчитывал Дамблдор, делая это, непонятно. То ли считал, что Гарольд при детях не станет убивать Артура, то ли хотел выставить его кровожадным монстром, а может, что-то другое… Рядом с ними сел Невилл. — Привет, Гарри, Лиза. Я смотрю, ты не нервничаешь перед дуэлью? — А чего нервничать, Нев? Я в своей победе не сомневаюсь. — Ну, то, что дуэль до смерти… — Не посчитай меня отморозком, Невилл. Но убийство Артура меня не беспокоит. Я чту древние законы, а раньше за поступок Артура могли бы и пытать, доооолго. Да и нет у меня жалости к врагам, а Уизли для меня враги. К тем, кто мне ничего не сделал, я плохо относиться не стану; но те, кто настроен против рода Поттер… Пусть умоется кровью тот, кто усомнится в моем миролюбии. *** К назначенному времени Гарри и Лиза были на квиддичном поле, где решено было проводить дуэль. Оставив жену на попечении младшего поколения вассалов рода, Гарольд вышел на помост. Поправив на ходу родовую боевую мантию, он начал проводить разминку. Конечно, Артур был жалок… Но тот, кто недооценил врага — проиграл заведомо; лучше переоценить, чем получить неприятный сюрприз и Аваду под сердце от того, кого считал тряпкой. Через минут десять на помост вышел Артур. Секунданты: Амелия Боунс, Дамблдор. И Флитвик, который будет судить дуэль. — Уверены ли вы, Лорд Поттер и Артур Уизли, в своем решении проводить дуэль, не желает ли кто-то отказаться? — заговорил судья. — Не желаю. — Гарольд. — Не желаю — Артур. Ну да, подумал Гарольд, для него отказ означает потерю магии, согласно древним законам. — Тогда прошу всех занять свои места. Дуэль продолжается, пока жив один из дуэлянтов. На счёт три, раз… Два… Три! В Гарольда полетели боевые заклинания первой ступени, Ступефаи и Экспеллиармусы. Презрительная улыбка появилась на губах… Конечно, с заклинаний второй ступени редко начинают дуэль — нужно сначала прощупать противника чем-то более легким; но не чарами же уровня студента Хогвартса. Палочка для Тёмной магии, подаренная предками, удобно легла в руку… То, что он собирается сделать… разрушит его репутацию как героя и символа Света среди обывателей и представителей сил добра, бобра и осла… То, что он собирается сделать… Повысит его рейтинг среди аристократов, тех, кто чтит древние законы, а именно такие ему и нужны. — Сонорус! Артур Уизли! — Уизли замер, ожидая, что скажет Поттер, а Гарольд, набросив на себя пассивный щит, чтобы не получить проклятие в спину, повернулся к трибуне. — Род Поттер возвращается к истокам! С момента становления меня Лордом Поттером, неофициальным девизом рода становится «Чти древние законы, что завещала нам Магия». Я ЛОРД МАГИИ! ХРАНИТЕЛЬ! И не только я! Таких родов много, на кого Магия возложила ответственность за сохранение магического мира; возложила ответственность и одарила в уплату за служение. Нас много, но мы начали забывать свои истоки, забывать древние законы. Официально заявляю: Поттеры и их вассалы начинают жить по законам МАГИИ, более древним, чем законы Министерства. Прежде чем идти против нас, посмотрите законы, чтобы знать, чем вам ответят. Гарольд обвел взглядом публику, смотрящую на него — а тут были не только студенты, взрослых зрителей тоже было очень много. Дуэли, боевые, а не спортивные, стали редки, и желающих поглазеть было немало. — Согласно древним законам, оскорбивший Леди рода, получал вызов на дуэль до смерти. Но вызывающая сторона имела право пытать оскорбившего, дабы смыть оскорбление кровью! И это не было жестокостью! Слова материальны, и, если не можешь отвечать за них и держать язык за зубами, лишишься языка. И это не преследовалось законом! И сейчас не преследуется — Гарри пакостно улыбнулся, — древние законы не отменены и не могут быть отменены, пока живы Лорды магии; а те, кто попробует наказать меня, лишатся магии. — Артур Уизли! Ты станешь первой ласточкой того, что законы МАГИИ вернулись! А теперь бейся! Бейся, как мужчина! Чтобы тебя помнили, как того, кто вышел против более сильного противника и дрался, как мог, а не как труса и тряпку! Гарольд усмехнулся; смерть Артура не будет легкой, но стоит его расшевелить, чтобы это была дуэль, а не казнь. Жалящее проклятие попало прямо в лицо Уизли, заставив его выйти из ступора и начать бросаться заклинаниями. — Адеско файр! — заклинание огненной плети отрубило левую кисть Артура, огонь прижег покалеченное место, а обезболивающее заклинание от Поттера не дало получить болевой шок. Зрители ахнули. — Секо! — и фонтан крови бьёт из порезанной ноги, заставив Артура упасть на колени от боли. — Круцио! Тело падает, извиваясь и крича от боли. Две минуты… Две минуты криков боли, и голос сорван. Две минуты криков ужаса толпы, тех, у кого не выдержали нервы от этого зрелища. Детей, женщин и мужчин. Две минуты пораженного молчания тех, у кого нервы были крепки, но они не ожидали такого от Мальчика-Который-Выжил. Две минуты уважительного молчания тех, кто чтил законы, за которые только что ратовал Гарольд. За то, что сдержал слово. — Секо! Голова Артура покатилась по помосту. Публика громко ахнула. — Победитель — лорд Поттер — объявил Флитвик довольным голосом. Ну да, он хоть и полукровка, но от гоблина в нем больше, а они кровожадные. — Уважаемый Министр, уважаемый председатель Визенгамота, подтверждаете ли вы, что согласно древним законам, я не несу уголовную ответственность за действия во время дуэли и применённые заклинания? Подтверждаете ли вы, что я был в своем праве? — Подтверждаю! — сразу произнес Министр. — Мальчик мой, понимаешь ли ты… — Стоп! Мне не до душещипательных бесед. — Подтверждаю. Но после я хотел бы поговорить. — Да ради бога. — Убийца!!! Раздался вопль Молли Уизли, которая бросилась к Гарри, но была остановлена аврорами, которые прибыли для охраны порядка. Гарольд двинулся к трибунам, где сидели его жена и вассалы. Люди расступались — кто уважительно, кто со страхом и отвращением. Ну да, подумал Поттер, слава Тёмного Лорда, или минимум темного мага, ему обеспечена. Взяв Лизу под руку, он отдал распоряжение вассалам: — Через полтора часа собрание у меня в комнатах. Дойдя до главного входа, компания разделилась; все отправились по своим делам. *** Через полтора часа вассалы расположились на диване, напротив Гарольда и Лизы. — Я бы мог сейчас отдавать распоряжения, но не стану — я не Тёмный Лорд, чтобы командовать, как марионетками, своими вассалами. В ответ раздался одобрительный гул. — Я прошу вас об услуге роду Поттеров. — Гарри, наши семьи принесли тебе вассальную клятву, и мы намерены выполнять её на совесть! Так что, только скажи, что нужно. — заговорил Майкл Блейк. Сын Аврора, чистокровный. — Я опасаюсь нападений — словесных и физических. За себя я не переживаю. Я всё-таки Мастер боевой магии. Не всемогущий, конечно, но с школьниками справлюсь. За большую часть из вас я тоже не переживаю, но! Даже льва может победить стая шакалов. Я прошу вас не ходить поодиночке, во избежание, так сказать. Но наша первоочередная задача — защита Лизы. Она будет первой целью после меня. Я, конечно, буду всегда рядом, но в тех ситуациях, когда я не смогу это сделать, я прошу вас сопровождать Лизу. Дорогая, а к тебе просьба: не выходить из комнат одной; не ребенок, сама всё понимаешь. Также, просьба не оставлять без внимания младших членов нашей команды — на них могут отыграться, не достав нас. В общем, держимся вместе, и ничего не случится. Гарольд закурил, с наслаждением затянувшись. — Также, Лиза, никаких разговоров с профессорами вне уроков без меня. Никаких отработок и разговоров с директором: только в моем присутствии. — Хорошо, Гарри, я всё понимаю. — Вот и чудно! А сейчас предлагаю отметить первую выигранную мной дуэль! *** На следующий день за спиной, Поттера весь путь до большого зала сопровождали шепотки и косые взгляды. Их компанию окружала зона пустоты. Хотя из положительных моментов было то, что с ним здоровались дети аристократов, с которыми он ранее не общался. К концу завтрака к нему подошла староста. — Поттер, директор вызывает тебя к себе. — Хорошо. Ребята, Лизу не оставлять ни на минуту одну — я рассчитываю на вас. — Есть, босс! — ответил один из детей магглорожденных. Гарольд же отправился к директору, лишь у входа вспомнив, что забыл узнать пароль. Но горгулья, завидев его, сама отпрыгнула в сторону. — Вызывали, директор? — спросил парень, проходя в кабинет. — Да, Гарри, заходи, садись. В кабинете, помимо директора, были Снейп, Грюм, мисс Уизли, Кингсли, Тонкс, и ещё несколько незнакомых ему людей. Парень на вид совершенно расслабленно уместился в кресле; на деле же, кончики пальцев на одной руке легли на палочку, готовые в любой момент выхватить её, а вторая рука легла на портал. Он, конечно, крут, но рисковать не стоит. В случае экстренного бегства, у Лизы был такой же портал, способный пробить щиты Хога. — Чем обязан? — А ты не догадываешься?! Ты сегодня хладнокровно убил человека! Ты вообще это понимаешь? Это не игра, Гарри! Ты совершил убийство. — Директор, ближе к делу, чего вы добиваетесь? Вы хотите достучаться до моей совести? Мы с ней давно договорились. — Я не понимаю, откуда в тебе такая жестокость! Артур, конечно, нехорошо поступил, назвав твою жену таким словом, но это не повод убивать его, особенно так жестоко. — Хм, скажу честно, вы правы; я не настолько зол был на него, чтобы убивать, и в другой ситуации до этого бы не дошло. Но тут в наши дела вмешалась политика, директор. Ситуация с Артуром очень хорошо показала политику рода Поттер. Позицию и отношение к древним законам, и то, что мой род будет следовать этим путем. Артур был удачной демонстрацией. — Гарри, как ты так можешь хладнокровно размышлять? О человеке! Семья, которая является твоими друзьями! Семья которого заботилась о тебе… — Семья которого воровала мои деньги, через вас, конечно же, Дамблдор. Семья, которая подливала мне любовные зелья, зелья доверия, дружбы и другие. Семья, которая стучала вам на меня. — Да что мы говорим с ним, Альбус?! В Азкабан это поттеровское отродье! Пока он всех тут не поубивал. — Северус, успокойся. Об Азкабане речи не идёт. Гарри использовал древние законы Магии, и, если кто-то попытается его арестовать, все, от инициаторов до исполнителей, получат откаты от Магии, разной тяжести. Гарольд задумчиво обвел взглядом людей, что были в кабинете. Взгляд остановился на Молли Уизли: а, ну понятно, почему она так спокойна, она же напичкана зельями. — Директор, я не намерен сидеть тут и выслушивать нотации, а тем более — оскорбления! Ещё одно слово, Снейп, и вызов на дуэль ваш; если вы не умеете следить за языком, как и Уизли — разделите его судьбу. Гарольд стремительно встал и покинул кабинет. К Мерлину их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.