Его полюбило море

NC-17
Завершён
117
автор
Размер:
76 страниц, 29 906 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

Глава 8. Против правил

Настройки
Традиционный местный пикник для туристов готовили загорелые моряки и их задорные помощницы. Мужчины обеспечили улов, установили шатер, закрепили на песке легкие столы; а девушки умело разделали дары моря и проворно жарили их на раскаленных углях. Над исчезающим островом так заманчиво пахло терпким дымком и приготовленными на гриле деликатесами, что аппетит у группы разыгрался поистине зверский. Мы облепили небольшой пластиковый столик, как голодные цыплята, и замерли в ожидании, сжимая в руках одноразовые вилки. На простой хлопковой скатерти появилась тарелка свежих овощей, лимонад, нарезанные дольками спелые фрукты: манго, ананасы, арбузы. И, конечное, главное блюдо — полный поднос морепродуктов, только что снятых с огня. На нас смотрели нежнейшие кусочки розового тунца, невероятного размера креветки, мелко нарезанные щупальца осьминогов. Вершиной гастрономического изобилия являлись лангусты. Вкусно было даже любоваться, не то, что попробовать. В то время как мы, избалованные дети цивилизации, безуспешно пытались подцепить деликатесы одноразовыми приборами, Кас спокойно подошел к столу и руками покидал себе в тарелку все, чего пожелала душа. Дин поступил аналогичным образом. — А что, так можно было? — удивленно спросила я, окончательно поломав об осьминога пластиковое недоразумение, именуемое вилкой. — Есть вы тоже собираетесь… пальцами? — Конечно, по-другому невкусно, — довольно кивнул капитан, ловко расправляясь с половинкой лангуста. — Мы с товарищами регулярно устраиваем барбекю на островах; всегда едим только руками, и пока никто не жаловался и не отравился. По примеру Кастиэля мы с Джо тут же забыли о правилах этикета, наложили себе полные тарелки морепродуктов и стали поглощать еду в первобытном стиле. Божечки, как вкусно, не оторваться! Парни только посмеивались, пока мы жадно уплетали угощение за обе щеки, словно два голодных хомячка. Облизывать пальцы тоже оказалось можно и нужно. Испачкаться кетчупом — да пожалуйста! Обрызгаться сочными фруктами — сколько угодно! — Надо как-то отмыть тебя, чудо, а то слипнешься, — с улыбкой заметил Кастиэль, протягивая мне салфетку. — Ты что, арбуза никогда не видела? Видела, конечно, но точно никогда не ела его с таким удовольствием! Тонкие струйки сока стекали по подбородку, щекам, расползались по шее. Отдельные шустрые капельки убежали ниже, и Кас, усмехнувшись, украдкой провел языком по сладкой дорожке на моей груди, завершив ритуал осторожным поцелуем. Джо тоже перепачкалась фруктами с головы до ног, и чтобы привести нас в порядок салфеток оказалось недостаточно. — Дин, поставь меня, — истошно завопила подруга, когда Винчестер неожиданно закинул ее на плечо и понес в море. — Я же только что пообедала! Я не хочу купаться, клянусь! Но гид был настроен решительно и, несмотря на отчаянные крики и взбрыкивания Харвелл, безжалостно затащил свою жертву в воду. А Кастиэль хитро прищурился и искоса посмотрел в мою сторону. — Нет, стой! — в панике запротестовала я, отмахиваясь от него липкими руками. — Я сама утоплюсь в волнах, сама! В строгом сопровождении капитана я подкралась к морю, осторожно коснулась воды пальцами ног и стала медленно, шаг за шагом, заходить в неспокойную стихию. Едва вода достигла уровня бедер, к берегу подбежала очередная ударная волна и накрыла меня по самые ключицы. Я едва устояла и, с сомнением оглянувшись на Кастиэля, продолжила свой путь. Парень сдержанно посмеивался, следуя за мной по пятам. И не зря, потому что следующим стремительным потоком меня резко отбросило к берегу, словно легкую щепку. Касу пришлось буквально выковыривать меня из песка и морской пены, крепко ухватив за руку. Теперь он с силой прижимал меня к себе, и нам удалось-таки забраться в капризную воду. Постоянно подпрыгивая на волнах в объятиях Кастиэля, я впервые почувствовала биение неугомонного моря, его мощь и снисходительную силу по отношению к человеку. Нет смысла бороться с упрямой стихией, надо просто довериться ей и вести игру по установленным правилам. — Не страшно? — игриво спросил меня Кас, касаясь легким поцелуем. — С тобой — ни капельки, — без колебаний ответила я. Мы весело резвились на волнах, с трудом выползли на берег, а чудесный пикник между тем подошел к концу. Маленький остров неумолимо скрывался в глубинах моря, и от него осталась лишь узенькая песчаная полоска. Двое моряков, готовивших для нас угощение, долго о чем-то общались между собой, и один из них вдруг подошел к Кастиэлю, прошептал что-то ему на ухо и растерянно посмотрел на море. По встревоженному взгляду парня я поняла, что проблема у команды серьезная. — Что происходит? — обратилась я к нашему капитану и с опаской оглянулась по сторонам. — У ребят тоже проблема с двигателем. Мотор отказал. Похоже, совсем, — задумчиво ответил Кастиэль. — Придется тянуть вторую лодку на тросе до самого причала. Бросить их здесь я не могу, остров через полчаса потонет. Кошмар какой, мы же сами еле передвигаемся! Доплыть до порта со сломанной лодкой на буксире, поврежденным двигателем, да еще и по высоким волнам, будет катастрофически сложной задачей. Но по решительному взгляду синих глаз стало очевидно, что других вариантов капитан не рассматривает. Пока мы неспешно рассаживались в лодке, Кас прицепил трос к соседнему судну и настойчиво попросил Дина успокоить туристов. Но Руби, узнав шокирующую новость, моментально закатила скандал. Девица верещала так, что у присутствующих закладывало уши. Она грозила Винчестеру всеми мыслимыми и немыслимыми судами с его агентством, заламывала руки и проклинала Сэма, сделавшего выбор в пользу «интересной» экскурсии. Не получив ожидаемого понимания на борту, она спустилась с палубы и фурией метнулась к Кастиэлю. Парень терпеливо слушал ее вздор, но для меня упрямые визги стали последней каплей. В бешенстве я лихо спрыгнула в воду, быстро настигла скандалистку и с силой развернула ее за плечо. — Слушай сюда, овца, — шипела я сквозь зубы. — Сейчас ты вернешься в лодку, заткнешься и оставишь капитана в покое. Или я тебе так тресну, что искры полетят! Ему нельзя, он на работе, — кивнула я в сторону ошалевшего парня, — А мне можно, я такая же туристка, как и ты! Мы доставим людей на причал, нравится тебе это или нет! Девица отшатнулась, посмотрела на меня как на ненормальную и, потирая пострадавшее плечо, резво побежала обратно. С лодки за нашими разборками наблюдали пять пар испуганных глаз, но никто не рискнул вмешаться. Гнев отпустил, я закрыла глаза и обессиленно рухнула на колени прямо в море. — Готово, — тихо сказал Кастиэль, проверяя на прочность свой хитроумный узел. — Залезай на борт, ниндзя. Ты что, реально могла ей вмазать? Ты?! — Не поверишь, до сих пор руки чешутся! — с отвращением передернула я плечами и обняла парня за талию. На лодке нас встретила гробовая тишина. Руби тихонечко всхлипывала, но никто не пытался ее успокоить, даже Сэм. Капитан молча занял свое место на корме, я присела на лавку и сразу столкнулась с ошарашенным взглядом Джо. Да, подруга, знаю, ты никогда не видела меня в таком состоянии. За последние два дня слишком многое произошло впервые, слишком много «никогда» рухнуло в прошлое. Кастиэль, что ты со мной сделал? За такой короткий срок разбудил внутри бурю эмоций, научил чувствовать, видеть, и потопил малейшие сомнения в собственных силах. Наверное, море любит тебя не просто так… Дорога в порт предстояла длинная, а стихия не унималась ни на минуту. Убитый в сражении с сетью мотор жалобно ревел и тащил по высоким волнам обе лодки. Сердце замирало от испуга при каждом прыжке, волны с грохотом перехлестывали борта, а с неба обрушился ливень, усугубляя и без того ужасную видимость. Я ежеминутно прикидывала, что произойдет, если лодка перевернется. Сможем ли мы доплыть до берега, и где он вообще, этот берег? Чтобы хоть как-то отвлечь нас от мрачных мыслей, Дин переместился поближе, приобнял Джо за плечи и кивком показал на соседний кораблик. — Представьте, что чувствуют те девушки, как страшно им, — тихо сказал гид. — Бедолаги даже плавать не умеют. Да-да, многие женщины в этих краях не дружат с морем. Я оглянулась на буксируемую лодку и буквально съежилась от ужаса. Несчастное судно болталось у нас на хвосте, словно привязанный за трос маятник. Сильные волны швыряли его из стороны в сторону, раскачивали так, что невысокие бортики едва не исчезали в темной воде, а потрепанная ветром брезентовая крыша нисколько не спасала от противных капель дождя. И пока бывалые моряки колдовали на корме, отчаянно пытались усмирить неуправляемый корабль, в недрах старой лодки сидели две перепуганные девушки, держались за руки и шепотом молили своих богов о пощаде. Побелевшие от испуга, мокрые, совсем как мы с Джо. К горлу вмиг подступил ком, и я перевела взгляд на Кастиэля. Парень рисковал всем: нашей безопасностью, собственной репутацией и лодкой, но не смог бросить людей на острове, оставив один на один с обезумевшей стихией. Интересно, сколько еще человек на борту понимали ценность такого поступка. Так же, как и я, восхищались его смелостью, упрямым характером, профессионализмом. Пожалуй, немногие, но Кас и не ждал оваций. Плыли мы бесконечно долго, и в этот раз я решила не отвлекать капитана, позволила ему полностью сосредоточиться на своем деле. Неравная схватка с морем каждую минуту грозила завершиться не в нашу пользу, но Кастиэль умело держал оборону. Неисправный мотор хрипел и захлебывался от двойной нагрузки, узлы на тросе угрожающе натягивались, заставляя наблюдателей напряженно хвататься за скамейки. Ливень хлестал по лицу без передышки. Но вопреки всем законам физики, мы уверенно приближались к пристани. Большой деревянный причал неожиданно появился в поле зрения, а группа восторженно закричала, как будто над морем запустили салют. Я сорвалась с места, подбежала к Кастиэлю и крепко поцеловала его от радости. — Кас, ты сделал что-то невероятное, — искренне восхищалась я. — Признаюсь, мы уже и не верили в удачный исход нашего путешествия. — Я просто сделал свою работу, — скромно ответил парень и прикоснулся к моей руке. — Ты часто хвалишь себя за что-то подобное? — Если честно, никогда, — растерянно призналась я. — Вот и я, — сдержанно ответил Кастиэль, прижимая меня к своей груди. Спустя несколько минут мы подплыли к пристани, капитан развязал буксировочный трос и дежурным взмахом руки попрощался с моряками в соседней лодке. Наш кораблик тоже причаливал к берегу, обогнув по воде неисправное судно. — Господи, земля, родненькая! — восторженно воскликнул Винчестер и присел на дощатый причал. — Давно я так не радовался, ступая на берег. Туристы согласно кивали, выползая на волю из морского плена. Компания развеселилась, стала громко обсуждать пережитые приключения, а я вдруг с болью осознала, что моя сказка закончилась. Кастиэль помог выбраться из лодки, но по-прежнему не решался отпустить мою дрожащую ладонь. Он спрятал глаза и замялся в попытке подобрать правильные слова, но мы оба понимали, что первая же фраза разорвет мгновение на «до» и «после». Поэтому упрямо сохраняли молчание. — Я не умею прощаться, — тихо сказал парень, с непритворной искренностью. — Но ты же еще не уезжаешь, так? — Верно, — согласно кивнула я. — Давай притворимся, что увидимся снова. Тогда и прощаться не придется. Кастиэль внимательно посмотрел на меня и жадно поцеловал, как в последний раз. Я ласкала руками широкую спину, изо всех сил прижималась ближе к его телу и постаралась запечатлеть в памяти каждую секунду. Он не отпускал меня, затаив дыхание, нежно проводил кончиками пальцев по чувствительной коже. И от каждого теплого прикосновения его рук мое сердце разрывалось на кусочки. — Береги себя, принцесса, — ласково прошептал Кас и, отстранившись, быстро пошел прочь по направлению к докам. Я закрыла глаза, до боли закусила губы и тоже поплелась к переполненной парковке. При выезде со стоянки водитель безостановочно сигналил, предупреждая безбашенных пешеходов об опасности. Сколько же людей, машин, шума… И тем не менее, мир казался пустым. Мы метр за метром продвигались вперед, и почти достигли шлагбаума, как вдруг водитель резко затормозил, обругал кого-то на местном диалекте и в отчаянии махнул рукой, уступая дорогу. Сквозь пыльное окно я с замиранием сердца увидела Кастиэля, который выезжал с парковки на своем скутере. Потрепанная мокрая футболка, взлохмаченные ветром темные волосы и строгие синие глаза, устремленные в нашу сторону… Парень молча взглянул на взбешенного водителя, на мгновение замер и с ледяным спокойствием вырулил на дорогу.
117 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)