Глава 13. «Спектрум.»
25 ноября 2019 г., 15:37
Около двух часов дня двадцать третьего декабря курсанты в сопровождении Серапакиса Зиппи и командира первого курса Винса Коула отправились в магическую деревушку Баруэлл, что недалеко от города Лестер в Англии. Темой выездного урока было заклинание «спектрум».
Молодые волшебники трансгрессировали в дом местного жителя, который рассказал необычную историю своей деревни.
Зимой 1965 года двадцать четвёртого декабря над магловской деревней Баруэлл взорвался метеорит, пыль и осколки которого раскидало по всей округе. Авроры под видом полиции и ученых из университета Лестера несколько дней собирали остатки метеорита, благо, что была зима, и на тонком слое снега были заметны маленькие кратеры, которые образовались от обломков. Так бы история с метеоритом и канула в Лету, но в последующие года после его падения в деревне стали рождаться волшебники. В округе появились волшебные существа, и Министерству магии пришлось снова направить сюда авроров для сокрытия всех магических свойств и элементов, которые стали проявляться в деревне. Итогом всех усилий стало то, что теперь волшебная часть деревни, над которой взорвался метеорит, скрыта от маглов, а немагическая часть деревни продолжает существовать на картах и жить своей обычной жизнью. Каждый год за несколько дней до и в течение нескольких дней после дня падения метеорита, если волшебник произнесёт заклинание спектра, снег и земля в магической части деревни начинают переливаться разноцветными огнями от волшебной метеоритной пыли, разбросанной по всей округе.
- По правилам Академии, каждый курсант должен на практике изучить заклинание «спектра» и отработать его на волшебной земле Баруэлл, - сказал профессор Зиппи, театральным жестом приглашая первокурсников на улицу. - Сейчас мы с вами выйдем на открытую площадку между домами и будем упражняться. Приготовьте волшебные палочки и не забудьте произнести «спектрум».
Курсанты медленно потянулись к выходу на улицу, прикрывая глаза от яркого солнца и ослепительного снега.
- А авроров всегда первыми посылают к месту падения метеорита? - спросила Венди Скотт, проходя мимо профессора. Тот стоял у выхода, придерживая дверь для девушек.
- Да, курсант Скотт, это их работа, – ответил Зиппи. Потом удостоверился, что курсантки все вышли, и проследовал на улицу. За ним потянулись парни.
Рон и Гарри шли последними. Перспектива проторчать на холоде несколько часов их не очень радовала. Вдруг на улице послышались крики и какие-то взрывы. Ребята, почти подошедшие к двери, были внезапно оттеснены назад несколькими курсантами, вбежавшими обратно в дом в поисках укрытия. За ними следовал профессор Зиппи.
Гарри и Рон переглянулись. Гарри крикнул «глутинум», взмахнув волшебной палочкой в сторону руки друга.
- Рон, давай, приклей теперь мою палочку к руке! – воскликнул он. Ошарашенный Рон, сбросив оцепенение, громко произнёс «глутинум», и волшебная палочка Гарри крепко приклеилась к руке своего хозяина.
- Оставайтесь в доме! - крикнул профессор Зиппи курсантам.
Все замерли у стен по бокам оконных проёмов с палочками на изготовку. Секунду стояла тишина, а потом во всём доме разлетелись стёкла и потолок в центре комнаты, затрещал по швам, готовый обрушиться на курсантов. Гарри, схватил Рона за рукав и рванул к двери на улицу. За спиною послышался жуткий грохот. Пригнувшись, не разбирая дороги, они побежали в сторону от дома, но тут же были сбиты с ног другими курсантами. Гарри упал на снег и оказался рядом с Гораном Стешевичем, лежащим без движения. Он оглянулся в поисках Рона, но не увидел его нигде. Во дворе стояла суматоха. Первокурсники метались, пытаясь найти укрытие. Гарри видел, как из окон соседнего одноэтажного дома кто-то посылал заклятия в учащихся. Гарри направил свою волшебную палочку на противника и крикнул «депульсо». В окне дома разбилось стекло, и кого-то с криком отбросило назад.
- Горан! – крикнул Гарри другу, сквозь шум. - Надо выбираться, вставай!
Тот не двигался. Рядом послышалось «бомбарда», и прогремел взрыв. Гарри отбросило на несколько метров в сторону. Потом наступила тишина.
Оглушенный, он приподнял голову и, как сквозь сон, увидел трёх пожирателей смерти, Фенрира Сивого, Родольфуса Лестрейнджа и Августа Руквуда, которые быстро ходили между лежащими подростками, как будто искали кого-то, и одновременно посылали заклятия в курсантов, которые прятались за соседним домом. Тут чья-то тень загородила свет, послышалось: «Я нашел тебя». И Гарри увидел склонённое над ним лицо Торфинна Роули, изображения которого с пометкой «розыск» висели в Академии. Гарри пальцами ощутил приклеенную волшебную палочку, и, ни секунды не раздумывая, послал в Роулли заклинание «инкарцеро» и следом «экспелиармус». Обезоруженный связанный противник упал на снег и начал дёргаться в попытках развязать путы. «Остолбеней!» - третье заклинание сорвалось с губ молодого волшебника, и Роулли замер.
Потом Гарри привстал и вовремя увидел летящее в него заклинание. Увернулся. Рядом снова прогремел взрыв. Комья земли и снега посыпались на голову.
Послышалось: «Уходим!»
Как в замедленном кино Гарри увидел пробегающего мимо него Родольфуса Лестрейнджа, который через секунду исчез в трансгрессии, а следом Фенрира Сивого, с телом курсанта на плече. Гарри понял, что сейчас и Фенрир исчезнет. Он бросился за Сивым и в последнюю секунду ухватил его за рукав. Всех троих скрутила трансгрессия.
Перемещение выбросило их на какой-то горе, в месте, где не было снега и было тепло.
Гарри упал на камни. Быстро поднялся на ноги и вовремя уклонился от заклинания, которое в него послал Родольфус Лейстрендж. Гарри начал посылать в ответ парализующие заклинания, связывающие, дезориентирующие. В какой-то момент он увидел, как Родольфус, под напором его заклинаний, исчез в трансгрессии.
Молодой волшебник остановился и стал осматриваться. Было тихо. Недалеко на камнях лежал его однокурсник, Гарри не мог понять, кто это. Фенрира нигде не было. Вдруг что-то больно ранило его по правой руке, и если бы палочка не была приклеена к ладони, то точно бы выпала. Он увидел порезы и догадался, что Фенрир применил заклятие невидимости, ранил его и теперь ходит где-то рядом с ним, играя и выжидая удобного случая, чтобы напасть.
- Я рад встрече, Гарри! – послышалось за спиной. Курсант обернулся и бросил назад «ревелио», но заклинание обнаружения невидимых предметов не попало в цель.
Откуда-то со стороны послышался хохот Сивого. Гарри послал заклинание туда. Опять промашка.
Что-то больно царапнуло его по ноге, заставив упасть на одно колено.
- Что, валлийский зелёный, не можешь справиться со мной? – хохотал невидимый Фенрир.
Гарри отправил заклинание в сторону голоса. Опять мимо.
Потом в голове у молодого волшебника появилась идея. Он начал создавать волшебной палочкой снежный вихрь, которому научила его Дина Элспет, и стал посылать его во все стороны. В какой-то момент вихрь попал на Фенрира, и Гарри увидел его очертания недалеко от себя. Он тут же послал оглушающее и связывающее заклинание. Враг был повержен.
Потом Гарри произнёс «ревелио» и подошёл к ставшему видимым оборотню.
- Радуешься победе? – смачно сплюнув произнёс Сивый, лежа на боку на камнях. - Тебе не выбраться отсюда. Эти горы станут могилой для тебя. Для тебя и ещё для двоих. – Фенрир лающе расхохотался.
Гарри отбросил ногой в сторону волшебную палочку Сивого, которая валялась рядом, и наклонился к оборотню: «Кого ещё ты здесь держишь?»
Фенрир молчал, наслаждаясь испугом, который промелькнул в глазах молодого волшебника.
«Я применю непростительное заклятие! Отвечай!» - не выдержав, закричал Гарри.
Сивый, скаля зубы в ухмылке, медленно заговорил: «Там, у входа в пещеру лежит ваш человек - завистливый дерьмосборщик. Он выболтал мне всё о тебе и даже выкрал, и продал мне твоё расписание».
Гарри поднялся и увидел справа от себя пещеру. Бросился туда. У входа лежал Стенли Фокс – сборщик навоза из резервации драконов. «Пропавшее расписание – его рук дело», - промелькнуло в голове у Гарри, - «так пожиратели смерти смогли устроить нападение на курсантов в Баруэлле. И Кричер ничего не забывал, так как расписания уже не было в выходные в сумке.»
- Не пытайся его спасти, - хрипел Сивый, - мы отравили его ядовитой датурой два дня назад.
- Зачем вы напали на курсантов? – крикнул Гарри оборотню, склонившись над Стенли.
- Мы хотели устроить диверсию, последнюю вылазку, чтобы волшебный мир жил в страхе, но не было удобного случая, пока недавно я не повстречал в баре этого пьянчужку, - выговаривал Сивый, медленно смакуя слова. - Захватить в плен тебя, а потом шантажировать Министерство - было бы большой удачей.
Гарри заклинанием отклеил от ладони свою волшебную палочку и спрятал её за пазуху.
Потом стал осматривать Фокса: на руках и лице волшебника виднелись царапины от когтей оборотня. Он склонился ниже над Стенли, прислушиваясь к дыханию. Тот лежал бледный, с закрытыми глазами, шевелил губами, видимо бредил. Гарри быстрыми движениями разорвал воротник своей формы и, вытащив оттуда безоар, запихал его в рот Фоксу.
- Что ты делаешь, неудачник? – произнёс оборотень. – Безоар его не спасет, лишь отсрочит смерть. Сегодня удача на моей стороне, хоть я и перепутал тебя с кем-то другим поначалу. Но ты сам ухватился за меня и оказался здесь, в горах, - Фенрир расхохотался.
- Заткнись! – бросил Гарри и побежал к курсанту, который оставался лежать на камнях.
Гарри осторожно перевернул однокурсника и отшатнулся. Это была Айлин Грир. Её черные волосы и стрижка, как у Гарри, ввели пожирателей в заблуждение, и теперь она была здесь.
- Глупышка Айлин, почему ты так хотела быть похожей на меня?! – в сердцах воскликнул Гарри.
На её форме краснели пятна крови от порезов, которые оставил Сивый. Нога была неестественно вывернута последней трансгрессией в бессознательном состоянии. Гарри достал из своего кармана пузырёк с бадьяном и вылил его на раны и ногу Грир. Айлин лишь произнесла что-то неразборчивое, но в сознание не пришла.
- Что с ней? – прокричал Гарри оборотню. Он стал искать бадьян в её карманах, но только порезал руку об осколки разбитого пузырька.
- Тоже, что и с Фоксом – отравлена, - очень медленно проговорил Сивый, не спуская глаз с Гарри, как будто тот был его добычей.
Чёткими движениями Гарри разорвал воротник Айлин и достал оттуда безоар, потом вложил его в рот девушки. Он подождал немного и на бледном лице Айлин начал появляться румянец.
Внезапно у Гарри в глазах потемнело, он осел рядом с Айлин на камни.
- Наконец-то!!!! – торжествующе захрипел Сивый. – Яд начал и на тебя действовать. Скоро ты отключишься. Мои когти смазаны датурой.
Гарри посмотрел на свою руку – через разорванную ткань жакета виднелась большая царапина от когтей оборотня, рассекающая предплечье. Он закрыл глаза.
Безоара и бадьяна больше не было.
- Думай, что делать, надо выбираться отсюда, – мысли вихрем стали носиться у Гарри в голове. - Заклинание милвус не поможет. Я даже не знаю, где я. – Он открыл глаза и огляделся, кругом были серые скалы. - Трансгрессия тоже отметается. Я могу сам погибнуть и угробить окончательно остальных, если возьму их с собой. Никаких порталов здесь нет. Послать патронуса с координатами их местонахождения?
- Где мы, Фенрир? – крикнул Гарри оборотню.
- Так я тебе и сказал, зелёный сучонок, давай уже отрубайся! – выплюнул слова Сивый.
Гарри увидел, как связанный оборотень подполз к острым камням и стал тереться спиной о них, пытаясь разорвать веревки.
Сил подняться или взять в руки волшебную палочку у Гарри почему-то уже не было. Тут он вспомнил: «Домовик. Домовик?»
- Кричер!!! – в отчаянии громко позвал он.
Тут же перед ним появился домовик.
- Слушаю, хозяин, - скрипучим голосом произнёс он.
Для Гарри сейчас этот голос был милее всего.
- Кричер, послушай, ты должен перенести меня и этих двоих людей в больницу святого Мунго, – Гарри показал взглядом на Фокса и Грир. При этом слова произносил медленно, так как язык переставал слушаться. – А потом ты должен вернуться сюда и доставить этого оборотня в министерство Магии начальнику авроров.
- Я всё сделаю, хозяин. Будут ли ещё какие-нибудь указания?
- Кричер, твои перемещения… твои перемещения могут нам повредить? Нас может… расщепить?
- Нет, хозяин, трансгрессия домовиков безопасна в любых случаях.
- Хорошо. И ещё скажи… скажи доктору… что нас … от..
Гарри потерял сознание.