ID работы: 8793079

Долг

Слэш
R
В процессе
730
автор
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
730 Нравится 497 Отзывы 264 В сборник Скачать

8

Настройки текста
Дания встретила их дождем и каретой скорой помощи, в которую и поместили ту самую пару. Стив успел увидеть их лица и сочувственно вздохнул — паника альфы передавалась и омеге через связь. Врачам придется успокаивать обоих, прежде чем заняться непосредственным оказанием помощи будущему родителю. Связь альфы и омеги, добровольно закрепленная, являлась до сих пор мощным орудием влияния. С ее помощью пары чувствовали эмоции друг друга, могли влиять на принятие решений. Иногда все зависело от того, кто морально был сильнее — партнеры, порой, неосознанно ломали друг друга, пытаясь заставить подстроиться под свои представления о семейной жизни. Для Баки Стив не хотел этого. Пусть у него будет Рамлоу, Стив не станет пытаться перетягивать альфу на себя. — Идем, заберем багаж, — голос Брока выдернул Стива из размышлений. — А… — Баки я отправил ловить такси, так доберемся до отеля быстрее, — Брок покосился на свинцово-серое небо. Дождь явно зарядил на целый день, а про такую полезную мелочь, как зонт, они дружно не вспомнили. Стив кивнул и побрел за Рамлоу. У них был сравнительно небольшой багаж, так что дождаться не составило труда. Стив забрал сумки и они направились к выходу из аэропорта. — Маска не давит? — неожиданный вопрос Рамлоу заставил Стива удивленно на него посмотреть. — Прости? — Быть Капитаном все время, отслеживать каждый шаг и движение — не утомляет? — Рамлоу внимательно на него смотрел. — Я привык, — честно ответил Стив, слегка удивленный таким любопытством. — Рано или поздно, но Баки полностью восстановится, — Брок не стал тянуть кота за хвост. — И захочет тебя. Стива, а не вечного Капитана. И что тогда? — Я об этом не думал, — Стив пожал плечами. — Одно могу сказать — в ваши отношения я не полезу, так что можешь быть спокойным. Ничего не будет. Я найду подходящие слова, чтобы объяснить Баки, почему нет. — А Баки прав, — неожиданно усмехнулся Брок. — Ты слушаешь, но не слышишь, вбив себе в башку что-то свое и не отступая ни на дюйм. Упрямство, конечно, вещь хорошая, но в личном оно только вредит. Стив недовольно поджал губы. Уж не Рамлоу судить, что он решил для себя. Стива после разморозки знали как Капитана Америка. Да, он познакомился и подружился с Мстителями, но и для них он в первую очередь — размороженная легенда. Вести себя соответственно бывало нелегко, но и по-другому нельзя — его создавали не для того, чтобы он концентрировался исключительно на себе. Появление Баки позволило Стиву завершить непонятный разговор ни о чем. Рамлоу пытался прощупать почву на возможное будущее, Стиву нечего было ему ответить. Разве только одно — он бы не хотел, чтобы Баки метался между ним и Рамлоу, просто потому, что так полагалось. Проще было снова отправить себя куда-нибудь в Гренландию, освободив обоих альф от своего присутствия. Жаль только, что там его будут искать в первую очередь. В такси Стив не проронил ни слова, рассеянно глядя в окно. Погода была под стать его настроению. А впереди их ждала очередная экскурсия. Номер в Дании принес Стиву и дополнительное огорчение — для них предоставили огромную кровать. Баки с Рамлоу совершенно точно используют ее по прямому назначению. И дивана к растерянности Стива, не наблюдалось — повсюду стояли лишь кресла разной степени мягкости, да стулья. На них не поспишь. — Придется тебе забирать часть кровати в свое пользование, — усмехнулся Рамлоу, от которого не укрылись метания Стива по номеру. — Вероятно, да, — буркнул Стив, обходя кровать несколько раз. Вот такого он меньше всего ожидал. Можно было и на полу лечь, но тогда существовала перспектива, что об него споткнутся или наступят. Самому Стиву было бы безразлично, но выяснять отношения с Баки, если его драгоценный командир получит неожиданное повреждение, запнувшись об него ночью, Стиву не хотелось. — Собирайтесь, нас ждет экскурсия, — Рамлоу отвлек Стива от оценки лучшего расположения — с краю кровати, или ближе к стене? Он пока так и не смог определиться. Баки, до того спокойно развалившийся в кресле, потянулся и поднялся. Перелет на него никак не повлиял. Стив, отошедший немного от «сюрприза», встряхнул головой и потянулся за блокнотом и карандашами. Было легче, когда отвлекался на простые действия. Вряд ли из этих зарисовок что-то вырастет, Стив их рисовал, чтобы немного успокоиться и не вспоминать постоянно о прошлом. — Стоит зайти в магазин, — прищурился Баки, когда они, вместе с другими экскурсантами, направлялись к автобусу. В этот раз им выделили теплый крытый автобус, видимо, брали в расчет погодные условия. — Что-то захотелось? — поинтересовался у него Брок. — Зонты, — коротко обозначил Баки цель нового похода. — И сувениры Старку, — прозвучало это достаточно зловеще, Стив с тревогой на него посмотрел. — Послать бы ему…что-нибудь, — вздохнул Рамлоу. — Но едва ли он оценит муляж гранаты с бантиком вместо чеки. — Можно отправить настоящую, — Баки пожал плечами, и первым зашел в автобус. — Расслабься, Кэп. И научись понимать шутки, — Рамлоу поймал взгляд Стива, усмехнулся и последовал за Баки внутрь автобуса. Стив потер лицо рукой, пропустил нескольких экскурсантов с детьми, несколько беременных пар и только потом сам оказался в автобусе. Внутри оказалось неожиданно темно, шторы практически всех окон оказались задернуты. Припомнив, что в Норвегии Брок и Баки предпочитали садиться позади, Стив последовал в заднюю часть автобуса. Он не ошибся — альфы с комфортом расположились на последнем ряду, предоставив ему место у окна. Стив протиснулся, никому не наступив на ногу, расположился и сразу же перехватил поудобнее блокнот с прихваченным черным карандашом. Если он вдруг закончится — можно купить один в каком-нибудь магазине, счел он, не став брать весь запас. Альфы к блокноту не проявили особого интереса. Баки, сидевший рядом со Стивом, уже начал устраиваться поудобнее, чтобы положить голову на плечо Брока и заснуть. Его предстоящая экскурсия интересовала очень мало. Командиру интересно — значит, так и надо. Автобус наполнился различными звуками. Стив так привык их игнорировать, что сейчас не разобрал и половины инстинктивных сигналов. Ничего страшного в этом он не видел, звуки предназначались другим, пусть они их и разбирают. Гид поздоровался, посчитал группу и вскоре автобус тронулся. Засветился экран, расположенный на потолке — дети восторженно ахнули — так что шторы в итоге остались на месте. Стив бросал короткие взгляды на демонстрируемые достопримечательности всей Дании целиком и ушел в зарисовки. Но гид и не собирался рассказывать о том, что было на экране. Стив вслушался и обнаружил, что они оказались на своеобразной кулинарной экскурсии — и сейчас ехали в один из ресторанов, отведать «настоящей скандинавской еды по традиционным рецептам». — Интересно, кто из твоих это заказал, — фыркнул Брок, быстро оценивший, что их ожидало в ближайшее время. — Тони, скорее всего, — пожал плечами Стив, набрасывая на очередном листе фигуру Баки без привычного портретного сходства — он прикидывал, пойдет ли ему его собственный тактический костюм. Броско, ярко, но в целом, если чуть-чуть увеличить размер в плечах — ему подойдет. Только он откажется, скорее всего и будет прав. Но это не мешало Стиву рисовать Баки в костюме Капитана Америки. Этот блокнот все равно никто не увидит, так что можно было себе позволить воплотить на бумаге некоторые безобидные фантазии. Тони назвал его человеком без воображения и сильно ошибался. Другое дело, что у Стива после разморозки не было никакого желания что-то представлять и мечтать — с выжженной дотла душой делать это было практически невозможно. Сейчас же он и сам словно оживал. Автобус медленно подъехал к цели. Автобус снова пришел в движение, гости активно обсуждали, какое блюдо скандинавской кухни нельзя есть ни в коем случае. Откуда-то прозвучал «суп из мухоморов». — Грибов сейчас точно нет, — Стив закрыл блокнот, он не торопился вставать, толкаться на выходе смысла было немного. — Ну почему же? Есть сушеные, замороженные, — зевнул Баки. — Так что не советую есть подозрительное блюдо. — Со мной точно уже ничего не случится, — Стив не видел проблемы. — Отравление не грозит, а тошноту перетерплю, и то сомневаюсь, что она у меня возможна. — Кажется, что мы идем проверять крепость твоего желудка, — усмехнулся Баки, поднимаясь. — Брок, во сколько завтра у нас вылет? — Как и сегодня — после обеда. — Значит, будет время привести нашего капитана в норму, если желудок его все-таки подведет, — Баки решительно двинулся к выходу, Стиву ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Брок шел замыкающим. Блюд оказалось на любой вкус. Гид торжественно объявил, что порция каждого из них включена в стоимость экскурсии, так что уважаемые туристы могли не стесняться и оценить местную кухню. Стиву на глаза первыми попались местные бутерброды. На одном куске хлеба лежало сразу несколько начинок. Присмотревшись, Стив с удивлением обнаружил, что они были все разными. — Это сморреброды, — подошедший Баки тут же ухватил один, демонстрируя, что впитывать информацию мог даже во сне. — Можешь попробовать, отравиться ими нереально. Как и местной рыбой, — он кивнул на другой стол, вокруг которого уже сгрудилось некоторое количество экскурсантов. — Даже не сомневаюсь, — Стив ухватил бутерброд и принялся уплетать угощение. — Рыбы, я смотрю, тут больше всего. — Местные особенности, — пояснил подошедший Брок. Он как раз предпочел взять один из видов лосося, приготовленного по местным рецептам. — Скандинавы мало того, что любят рыбу, так еще и умеют ее готовить. — Супов из мухоморов я не чувствую, — Стив взял второй бутерброд, отмечая, что они и на вкус все разные. — Это одна из легенд, — усмехнулся Баки. — Туристов этим сомнительным варевом точно потчевать не будут. Но некоторые пытаются гнать пойло на этих грибах. — Ты спутал датчан с русскими, — усмехнулся Брок, уплетая свою порцию. — Это они могут сделать самогон, кажется, даже из бревна, — Рамлоу хмыкнул, явно вспоминая какое-то давнее задание и собственную головную боль после такого угощения. — Каша из топора, — Баки произнес это по-русски, и тут же цапнул очередной бутерброд. — Вкусно, надо с собой прикупить, — добавил он это уже по-английски. — Согласен, — неожиданно поддержал его Стив, тоскливо глядя на почти опустевший поднос и забирая последний сморреброд. — Интересно, может, Тони купить какой-нибудь топор? Или рога? — предложил он, рассматривая стену ресторана. Там как раз висели массивные оленьи рога, и со стороны было не разобрать, искусственные они или настоящие. — Хорошая идея, но не факт, что успеем, — с сожалением вздохнул Баки. Стив понимающе кивнул и отправился к рыбному столу, благо ажиотаж немного стих, и можно было подойти, не рискуя наступить кому-нибудь на ногу. Он полюбовался наполовину опустевшим столом, взял неизвестную рыбину, пахнувшую просто замечательно, и вернулся к Баки, который успел притащить неизвестно откуда какой-то суп. — А это что? — не удержался Стив от вопроса, рассматривая его тарелку. — Лохикейто, — пояснил Баки. — Обычно в Финляндии его готовят, а здесь он, видимо, только из-за экскурсии. Скандинавской-то называют кухню сразу всех стран. — Вот местная вкуснятина, — Брок, испарившийся неизвестно куда, принес выпечку, от которой и у Стива, и у Баки как-то сами собой дернулись носы. — К нему прилагается и кофе, — порадовал он. К концу экскурсии Стив, Баки и Брок обзавелись несколькими внушительными пакетами — местная еда произвела на них должное впечатление. Да и не только они делали покупки — практически вся группа закупилась, радуя владельцев ресторана хорошей дневной выручкой. К автобусу все шли медленно. Дети, явно объевшиеся вкусных булочек с корицей, вяло плелись за родителями и выглядели совсем не такими активными, какими были всего несколько часов назад. Оставив в гостинице покупки, Стив, Баки и Брок выбрались на прогулку. Сувениры нужно было купить, благо до вечера было достаточно времени. — Обойдется в этот раз Старк без рогов, — констатировал Брок, когда они вышли из ближайшего магазина сувениров, с музыкальными топориками и двумя десятками небольших колокольчиков, по поверью, приносящих счастье. — В Москве купим самую тяжелую подкову, какую только найдем, — пообещал Баки. Стив представил Тони, на голову которого свалилась эта самая подкова, и с трудом сдержался от улыбки. «Сам же просил оригинальные подарки», — с легким злорадством подумал Стив, двигаясь следом за альфами. Он услышал странный звук в одной из подворотен, когда они практически прошли мимо. Хорошее настроение у омеги как ветром сдуло. «Ничего не меняется», — мысленно вздохнул Стив, решительно шагая в подворотню. То, что он там увидел, его практически не удивило. Десяток подростков нависали над парнишкой намного младше себя и судя по интонациям, то ли дразнили, то ли что-то требовали. Стив поджал губы и решительно шагнул вперед, прекращая безобразие. — Хватит, — командный тон у него получился, вот только «противник» английский язык явно не понимал. И в результате Стива атаковали крышками от баков. Такого чувства дежа вю Стив еще не испытывал. Но расслабился он, как оказалось, слишком рано. Когда в живот вошло что-то острое, он рефлекторно скривился. Сколько раз в это уязвимое место он получал, Стив уже не брался сосчитать. Сейчас, кажется, была спица, а до этого он принимал и пулевые ранения, и ножевые, кажется, только метательное оружие он животом еще не ловил. Впрочем, этот удар претендовал на звание самого нелепого в его супергеройской биографии. «Только сегодня во всех газетах — подросток из Дании смог ранить Капитана Америку», — недовольно подумал Стив, оценивая произошедшее. Фыркнув, словно сердитый кот, Стив усилил натиск. Подростки бросились врассыпную только после того, как он свернул одному из них руку. Поняли, видимо, что с ним им все-таки не справиться. А быть может, почуяли опасность посерьезнее. Очень недовольные Баки и Брок стояли в трех шагах от места действия и судя по всему, собирались вмешаться, но хулиганы успели разбежаться. Выражения лиц обоих альф рассмотреть Стив не мог, но прекрасно помнил недавний разговор. — Кэп, ты решил вспомнить молодость? — недовольно поинтересовался Рамлоу. — Почему пошел один? — от льда в голосе Баки Стив инстинктивно поежился, старая связь дала понять, что альфа в бешенстве. И теперь ему еще предстояло как-то оправдаться, желательно без лишних прикосновений. Украдкой Стив нащупал спицу, вошедшую в живот, и выдернул ее. Кровь, разумеется, потекла, но пока они дойдут до номера — от раны и следа не останется. Стив, во всяком случае, очень на это рассчитывал. Атаковавший явно не ожидал, что удар достигнет цели, она вошла далеко не так глубоко, как могло быть, имей Стив дело с более серьезными противниками. — Чтобы обошлось без убийств, — Стив заставил себя говорить спокойно. — Обычная шпана, пыталась мучить того, кто слабее. Европа мало чем отличается от Америки, — пожал плечами он. Глухой звук заставил Стива обернуться. Спасенный паренек вжался в стенку и с ужасом смотрел на них. — Баки, если ты знаешь датский, самое время его применить, — Стив повернулся к альфе. И громкое рычание ничуть его не смутило. Так бывало всегда. Баки регулярно бесился, когда Стив в одиночку влезал в драки. Правда, прежде у Стива получалось его успокаивать нехитрой лаской, прикосновениями губ, сейчас он не видел смысла вновь возвращаться к почти забытому — не хотел провоцировать этим Рамлоу. Стив сцепил покрепче зубы, следя за тем, чтобы не издать ни единого звука. Рычание Баки постепенно стихло, сменившись сопением, а Рамлоу и вовсе выдал странный звук, смысл которого расшифровать Стив не смог. До гостиницы они добрались только ближе к полуночи, проводив паренька домой. И, стараниями мстительного Баки, Стив вынужден был дать спасенному автограф. Живот ныл всю дорогу до гостиницы, но на счастье Стива, от раны ничего не осталось к моменту их возвращения. Пришлось спешно стягивать свитер, чтобы спрятать кровавое пятно. Стив понимал, что ему повезло, что альфы не учуяли ранение. «Аромат» мусорки перебивал все остальное. В ванной же нашлась стиральная машинка. Сунуть туда пострадавшую одежду под предлогом избавления от вони было делом нескольких минут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.