ID работы: 8793936

Ты и вампиры

Джен
G
Завершён
56
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
ЭДВАРД КАЛЛЕН *бредёт, весь в своих мечтах*: О, Белла, нет никого прекраснее тебя, ты — вся моя жизнь. *случайно видит идущую навстречу Т/И, от её великолепия теряет дар речи* Т/И: Не подскажете ли, как пройти в библиотеку, любезнейший? ЭДВАРД: У меня дома — самая обширная библиотека в этом городе. *хватает не успевшую опомниться Т/И за руку и деликатно волочёт восвояси* Т/И: Позвольте, куда вы меня тащите? ЛЕСТАТ ДЕ ЛИОНКУР *внезапно появляясь из-за угла*: Брось мою добычу, желторотый мальчишка. ЭДВАРД: С чего бы? Я, как вегетарианец, обязан защищать её от нападок примитивных животных вроде тебя. Т/И пытается незаметно слиться с деревом и, пятясь, натыкается на небрежно привалившегося к нему Гаррета. ГАРРЕТ: Ку-ку. Т/И: Извините, я вас не заметила. Не могла бы я спрятаться здесь от этих странных прохожих? ГАРРЕТ: Всё, что угодно, красавица. Но есть одна проблема: я очень голоден. Т/И: М-м? Гаррет скалится, демонстрируя клыки, и демонически играет бровями. Т/И: О нет, где там был этот вегетарианец, собиравшийся меня защищать. ЭДВАРД *пыхтит, подмятый под себя Лестатом*: Я уже почти победил этого неотёсанного кровопийцу, одну секунду. ЛЕСТАТ *эффектно откидывая с лица золотистые локоны, удерживает Эдварда одной рукой*: Уа-ха-ха. Т/И в панике даёт Гаррету в челюсть и робко бежит прочь. Завидев шикарный автомобиль с тонированными стёклами, голосует, умоляя подвезти. Водитель милостиво соглашается и спрашивает, куда ехать. Т/И: Куда угодно, лишь бы подальше от этих господ. ВОДИТЕЛЬ: Да, не вампиры, а сплошное недоразумение. Т/И: И часто здесь по улицам разгуливают вампиры? ВОДИТЕЛЬ *с презрением в голосе*: Только те, которым не хватает средств на личный автомобиль. Т/И *с опаской*: А некоторым хватает? ВОДИТЕЛЬ *снисходительно*: А ты с кем разговариваешь, по-твоему? Т/И: Что-то мне сегодня не везёт. ВОДИТЕЛЬ: Влад Цепеш, князь Дракула, к вашим услугам. Т/И: Кажется, мы уже приехали, спасибо, мне пора выходить. ВЛАД ЦЕПЕШ *протестующе*: Кусь. Т/И взвизгивает от ужаса, сверху раздаётся стук падающего тела. ГОЛОС ЭДВАРДА: Я способен развивать невероятную скорость и не оставлю тебя в беде, прелестнейшая из девушек. ВЛАД: Крышу помял, подлец. Сбоку в машину врезается ещё одно тело. ГОЛОС ГАРРЕТА: А я органически не способен пропустить интересную заварушку. ВЛАД: Стекло разбил, хам. С заднего сиденья раздаётся смех Лестата. ЛЕСТАТ: А я вообще давно тут сижу. ВЛАД: Упыри проклятые. Влад останавливает автомобиль и пытается избавить его от лишних вампиров, но те не спешат мирно расходиться. Начинается громкий спор, плавно переходящий в драку, Т/И надеется незаметно удрать. АДАМ *высовывается из окна дома, под которым все толпятся*: Что за херня здесь творится? На заднем плане пробегает Стив Роджерс с плакатом «Не выражаться!» АДАМ: Я тут музыку сочиняю, идиоты, а для этого нужна тишина. *Видит Т/И* Я посвящу тебе свою новую песню. Т/И: Спасите меня, прекрасный музыкант. Адам воодушевлённо сверкает глазами из-под чёлки. Окрылённая Т/И сама с лёгкостью взбирается по водосточной трубе и залезает в окно Адамовой квартиры. АДАМ: Какая ты отважная и ловкая. Т/И: Какой вы утончённый и загадочный! А библиотеки, часом, у вас не найдётся? АДАМ: Я скорее по музыкальным инструментам, а вот у моей жены тонна всяких книг. Т/И *оскорблённая в лучших чувствах*: Так вы женаты?! АДАМ: Упс. Неловкая пауза прерывается треском и гамом, поскольку через многострадальное окно в квартиру вваливаются уже знакомые читателю вампиры. Они продолжают драться, попутно громя всю квартиру. АДАМ *уныло наблюдает за поломанными инструментами*: Трунь. Т/И: Это уже ни в какие рамки не лезет. Пойду я отсюда. АДАМ: Ну нет. Мне нужна моральная компенсация за причинённый ущерб. Т/И: Какая ещё моральная компенсация? Адам обнажает клыки. Т/И: И вы тоже вампир?! Адам угрожающе подступает ближе. Т/И обречённо голосит и убегает через чёрный ход. Пережитый стресс заставляет её мчаться с нечеловеческой скоростью, и вскоре она оказывается за пределами городка, обещая себе больше никогда не возвращаться в это ужасное место. После всего случившегося она испытывает потребность пропустить стаканчик-другой и заходит в первый попавшийся по дороге клуб. Т/И: Отвратительный городишко. Ноги моей больше там не будет. ИМПОЗАНТНЫЙ МУЖЧИНА *появляясь как из-под земли*: Совершенно с вами согласен. Т/И *с подозрением*: А ну-ка покажите зубы. Мужчина послушно демонстрирует зубы, и Т/И с облегчением выдыхает, увидев, что клыки у него абсолютно обычной длины. Т/И: Простите, вынужденная предосторожность. Я встретила там целую толпу вампиров! МУЖЧИНА: Какой кошмар! Бедняжка. Приобнимает Т/И за талию, Т/И льнёт к нему. Т/И: Я так устала от всей этой дьявольщины, описать не могу. Кстати, меня зовут Т/И, а вас? МУЖЧИНА: Люцифер. ЗАНАВЕС.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.