ID работы: 8794763

Мотивы действий

Джен
G
Завершён
31
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
[Свети так ярко, падай быстро, Избавься от ненужных мыслей. Будь хладнокровным, светлым, чистым. ТВОЯ лишь правда. И живи с ней. Не слушай крики. Сам заткнись. В лицо невзгодам улыбнись. Не спи. А если спишь — проснись. Борьба за правду? Так борись! Поставь запрет на свои чувства. Руководи своим безумством — Оно есть в каждом. И в тебе. Начальник только ты себе. Всегда интересуйся миром, Но в свой не открывай границы. Будь сам себе ночным светилом И предан будь своим амбициям. Не слушай брата. И соседа. Понятия «родной» здесь нету. Тут нет понятия «семья». Есть только «Разум», только «Я». Забудь всё то, что обещал, Ты у истока, у начал, И этого, поверь, так мало, Стремиться должен ты к финалу: Познать свой разум. Будь в Чертогах. Ты правильной идёшь дорогой. Не слушай Джона. Его нет. Забудь даже его портрет. Ты близок к цели. Вспоминай. И не тяни за тот же край. Удачу ты за хвост поймай. Гори. Дотла лишь не сгорай. Ты слышишь крики. И упрёки. Забудь о них. Они — пороки, Они — пустые сантименты. Стремись лишь к поискам ответов. Гудки. Ты слышишь имя брата. И дальше вопли благим матом. «Нужна мне ваша помощь, Майкрофт!» Забудь! Не ставь себе преграды! Ты концентрацию всю сбил! Хоть мысль ты не упустил? Нет. Вроде нет. Лови опять. Не дай себя ты им сломать! И вот ты снова как в тумане. Будь собран и зайди за грани Всего, что раньше тормозило. Вдруг, как стрела, твой мозг пронзило Познание глубинной сути. Ты победитель? Так и будь им! За рамки вышедший твой разум Собрал все домыслы по пазлам. Осталось только сохранить И в папку новую сложить. Ты незаметно улыбнулся. Но вот, внезапно, ты проснулся. «Спасибо, Майкрофт, что пришли!» — До разума слова дошли. Ты поднимаешь мутный взгляд — Перед тобой стоит твой брат: «Не знал, что ты такой слабак!» Ты томно смотришь на пиджак, Что мельтешит перед глазами. Ты слышишь, как стучишь зубами. Дрожит всё тело. Быстрый ритм Внутри тебя чеканит сердце. Вдруг понимаешь, что забыл ты Всё, что узнал. Где так усердствовал. Ради чего ты отдал время. Ты что, настолько, Шерлок, глуп?! ] И тихим голосом потерянным Сидящий в кресле полутруп Сквозь дрожь зубов, невнятным тоном Кричал: «Пошёл ты прочь из дома! Уйдите! И ты тоже, Джон! Вам не понятно? Прочь все вон!» Ему обидно и досадно. Ведь он почти познал систему. Плевать, что накачавшись ядом. Никто ему не нужен рядом! Они лишь создают проблемы! Он не заметил докторов, Что уложили его нА пол. Не вспомнит своих бранных слов... И обещание не сдержал он: Когда-то брат ему поверил. Когда-то Шерлок убеждал, Что против всех веществ смертельных. Но в ту же яму он упал. «Что делать дальше? Как мне быть?» — Вопросы Майкрофт повторял. Картину эту не забыть, Как Шерлок тихо угасал. Врачи закрыли дверь в палату. Поставив стул с кроватью рядом, Холмс сел, прикрыв глаза от боли, И, может быть, хватило б воли Сдержать поток горячих слёз, Если б он был сейчас при людях. Один другой сменял вопрос, Что дальше с его братом будет. «Скажи, за что ты так со мной?» — Спросил Холмс-старший про себя. В палате тихо. Свет ночной Лицо брюнета освещал. Густые спутанные кудри Небрежно укрывали лоб. Брат не палач, но с плеча рубит, Свой Райский сад с корнями губит И им сколачивает гроб. «Прости меня. Я виноват, Я не был рядом, когда нужен,» — Слезами горя и утрат За горло Майкрофт был удушен. — «Прости меня. Вина моя, Хотел — не уберёг тебя. Хотел как лучше — но напрасно. Ты путь избрал себе опасный. И не тебе, а мне упрёк. Я знаю вдоль и поперёк Все твои тайны, мысли, нужды. Не говори, что тебе чужды Мои эмоции, любовь. Я повторяю вновь и вновь, Что ты мне дорог. Жизни жердь Ломаешь ты, как стёкла в дверце. Хочу, чтоб знал, что твоя смерть Поверь, разбила бы мне сердце». В безмолвной пасмурной ночи Казалось всё кругом забвенным. При свете восковой свечи Послышался ответ мгновенный: «Я знаю, Майкрофт. Извини,» — Раздался хриплый низкий голос. Мужчина вздрогнул. И внутри Надежд копилка раскололась. Брюнет открыл глаза, взглянул В глаза, пропитанные болью. И, приподнявшись, он вздохнул, Считая главною здесь ролью Озвучить следующую фразу: «Ты, может, чересчур расчётлив, Но, верь мне, Майкрофт, ты ни разу Не делал ничего напрасно. Твоё стремление к заботе С тобою только сводит счёты. Ты не обязан мне ничем, Ты копишь, брат, себе неврозы. Я понял это лишь теперь. Но я боюсь, что слишком поздно»... А тот молчал. И только думал, Что Шерлок правда не смекает, Хоть и казался очень умным: Любовь границ, труда не знает. Ей не привычен средств подсчёт, В ней нет корысти и подвохов. Да даже пусть она убьёт — Ты будешь горд на смертном вздохе. И он вздохнул дыханьем сиплым, Последнюю обдумав фразу. С усталой на лице улыбкой Зажглась искра... до следующего раза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.