Букет

G
Завершён
372
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 061 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
372 Нравится Отзывы 74 В сборник

Часть 1

Настройки
Букет. Самый обычный букет. Три пиона, одна яркая лента и простая цель: торжественно вручить дранный веник Биллу. День Рождения как-никак. Почему именно этоубожество замечательный подарок на трех зеленых стеблях с таким же нечетным количеством острых листков на них? Денбро как-то обмолвился рыжей, что очень любит цветы. Так обожает, что прям все бы ими засадил, и Пеннивайз уже мысленно представил, как под печальную песенку собирает чемоданы и покидает Дерри, к нескрываемой радости его жителей. Цветы монстр попросту ненавидел, впрочем, как и большинство вещей в этом мире. Клоун по привычке подарил бы шарик — их он умел создавать прямо из воздуха — или свежую тазобедренную косточку, отполированную до блеска, с нацарапанной надписью: «Биллу от всей души». А может даже чьё-то сердце, упакованное в красивую коробочку — в канализации этого добра много валялось — но вряд ли юноша такой подарок оценил бы. Привередливый, видите ли. Разные социальные статусы, происхождение, моральные убеждения и все такое. В общем, один напряг с этим человечком, но никого другого так не хотелось, как смущенного заикающегося Денбро с очаровательными синими глазками, напоминающими ему два озерца. Как оказалось, это нелепое чувство, накрывшее монстра с головой, было обоюдным, что, конечно же, не могло не тешить его огромное самолюбие. Чего только не сделаешь во имя любви? Именно поэтому пришлось пересилить себя и возникнуть средь бела дня в адской обители, то бишь в единственном во всем Дерри флористическом магазине. Жутко воняло цветами, а от разнообразных роз, фиалок, лилий и горшков с зеленью начинало предсказуемо тошнить. Сплошная безвкусица и банальщина. Сам он выбрал бы какой-нибудь кактус, но девушка-продавщица, опав с лица и схватившись за сердце при виде жуткого клоуна перед собой, дрожащим голосом сообщила, что как раз привезли новую партию пионов, и при нем раскрыла прозрачную пленку с красными, словно небо на закате, цветами. Пеннивайз тщательно рассматривал каждый бутон, скептически отбрасывал в сторону те, которые ему не нравились, пока в руках не остались три заветные ветки, заканчивающиеся яркими мягкими чашечками лепестков. Денег с него не взяли, но, монстр клятвенно пообещал, что если цветы адресату не понравятся, то он сожрет продавщицу и даже не подавится ее косточками. Судя по бледному виду, девушка заработала себе на рабочем месте, как минимум инфаркт. Около получаса Пеннивайз топтался возле школы, ожидая, когда у Билла закончатся уроки. Можно было бы заявиться и раньше, но первое правило их непростых отношений гласило: не отвлекай Денбро, пока тот занят. Второе выплывало оттуда же: не возникай где хочется и когда хочется, даже, если ты властитель этого мира и в виду имел всех людишек с их дурацкими правилами, а иначе парень расстроится. Третье же напоминало: Билла расстраивать нельзя. Правила, конечно же, постоянно нарушались, но сегодня в честь праздника, он решил их в кои-то веки соблюсти. Хватило ненадолго. Знакомая фигура в красной клетчатой рубашке и джинсах брела по пустынному коридору, не замечая ничего вокруг. Видимо, отпустили пораньше домой в связи с Днем Рождения. — Стой, где стоишь, Денбро! — парень замер и медленно обернулся, вперив в него недовольный взгляд. Пеннивайз, предупредительно спрятав букет за спину, расплылся в ехидной ухмылке. — Ну что о-опять? — А то ты не знаешь, ненаглядный! — Мы уже триста раз обсуждали, как именно бумажный к-кораблик Джорджи попал в твою канализацию и возможные варианты к-компенсации. Не припоминаю, чтобы с тех пор, а конкретнее со вчера, что-то изменилось. — Мы так и не договорились, между прочим. Это чудовище нанесло мне страшные увечья! — Это к-какие, а-то я что-то не в курсе? — Испорченное настроение и последующий трёхдневный жор, чтобы хоть как-то справиться со стрессом. Я на нервной почве даже в весе прибавил! — Денбро приложил руку к лицу и покачал головой. Больная тема. Собственно говоря, познакомились они при весьма странных обстоятельствах, а виноват в этом был младший брат Билла — Джорджи. Когда он попытался поймать гуляющего под дождем мелкого засранца, тот метко запустил ему в лоб кораблик и смылся, а потом еще и наябедничал своему старшему братцу. Переврал события и выставил его виноватым гаденыш. Однако, когда Пеннивайз явился в их дом, чтобы поквитаться с Джорджи, то умудрился с первого взгляда…влюбиться. Парень, по началу, такого восторга от знакомства с ним не испытывал, но со временем изменил свое мнение и все пошло своим стремительным чередом. Любовь-морковь и все отсюда вытекающие последствия. — До этого случая к-кораблики тебе на голову не падали, а дети пропадали, по-моему, гораздо чаще. Так что поесть ты, похоже, любил всегда, обжора. — Ты у меня сейчас доболтаешься! — Ты первый н-начал! Вайз, тебе еще не надоело мусолить эту тему? — А вот и не надоело! И вообще — не зли меня, милый, а-то ноги вырву и тебе, и братцу твоему! Будете на руках передвигаться! — Ну и ладно! — в сердцах выпалил парень, направляясь в сторону выхода. Пеннивайз закатил глаза: вот и поговорили. Девяносто процентов их разговоров заканчивались подобным образом. Грызлись они славно, с чувством и расстановкой, но и мирились быстро. Билл нашелся на улице. Руки в карманах, губа закушена, лицо предельно сосредоточено — сама серьезность. Если бы не ощущение, что парень сейчас заплачет. Расстраивать его в такой день не хотелось, но потрепать нервы — дело святое, жизненно необходимое. Ну не мог он без этого! Вредность проявлялась в нем спонтанно и не поддавалась контролю. Нужно было действовать, пока его чудо окончательно не обиделось. — На вот. — Что за...Э-это мне? — С Днем Рождения, Билл, — Денбро переводил пораженный взгляд с него на цветы, не решаясь взять те в руки. Кажется прошла целая вечность, прежде чем букет окончательно перекочевал в ладони парня. — Как ты у-узнал? — Ты слишком часто об этом своим дружкам варнякал, — буркнул в ответ клоун, складывая руки на груди. Билл смущенно улыбнулся и прижал к себе цветы. Когда парень радовался, казалось, что и солнце ярче светит, и жизнь уже не такая тоска-скука смертная и детей так часто есть не хотелось. Нетипичное для него состояние, но было в этом что-то привлекательное, словно рядом с Денбро он становился совершеннее, выше самого себя. — Знаешь, что о-означают пионы на языке цветов? — Мм? — Любовь и богатство. Нам учительница на уроке л-литературы говорила. — Вот оно как. Тогда ты — мое богатство, — пробормотал Пеннивайз, не замечая, как вздрогнул Денбро, услышав его слова. Тот, с минуту о чем-то поразмышляв, неожиданно подергал монстра за рукав. — Наклонись, п-пожалуйста. — Зачем? — Ну н-наклонись, тебе что сложно? — клоун все же приблизил свое лицо к парню. Щеки на несколько секунд мягко коснулись шероховатые губы. Целомудренный поцелуй, словно дуновение весеннего ветерка, но внутри от него все стянулось в тугой трепетный узел. — И что это было, милый? — Моральная к-компенсация… и спасибо. Смущенный Денбро зарылся носом в пионы и прикрыл глаза, наслаждаясь их ароматом. Кажется кое-кто подарком остался доволен. Продавщица с магазина может сегодня спать спокойно. А в следующий раз он все-таки подарит Биллу кактус.
372 Нравится Отзывы 74 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором