ID работы: 8795495

Гарольд которому плевать.

Джен
NC-17
В процессе
1775
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1775 Нравится 201 Отзывы 801 В сборник Скачать

31 октября 1981 года.

Настройки текста
Была глубокая ночь, улицу освещала пара тусклых фонарей, в тени света которых стояли несколько примечательных личностей. Увидев их, обычный житель маленького городка Литтл Уингинг в графстве Суррей, в лучшем случае, посчитал бы, что те идут с хеллоунской вечеринки. Первым был старец с длинной седой бородой, в странной мантии ярко-фиолетового цвета с крупными звёздами и очках-половинках на длинном носу. Рядом с ним стояла среднего возраста женщина в строгом темно-зеленом платье и плащом на плечах, с серьезным лицом, а поджатые в тонкую полоску губы, говорили о сильном недовольстве. Она переводила взгляд со старика на третьего спутника - массивного, ростом около 8 футов, мужчину с копной нечесанных волос и бородкой, держащим в руках корзину. – Альбус, эти маглы ужасны! Я наблюдала за ними целый день и мое мнение, что это плохая идея?! - Пропечатала женщина. Старик свернул очками, отражая тусклый свет от фонаря и пристально посмотрел на говорившую. – Минерва, это единственные родственники, оставшееся у мальчика; для его защиты он должен жить в этом доме. И я думаю, взросление в дали от мира магии будет лучшим вариантом, так как слава может вскружить Гарри голову, а я хочу, чтобы он вырос достойным человеком. - Уверенно сказал он. – Но, Альбус, как ЭТИ смогут воспитать кого-то достойного?! - Воскликнула женщина с явным скепсисом в голосе. – Минерва, мы попросту тратим время, я уже все решил, так будет лучше. - Твердо сказал старик и посмотрел на третьего их спутника. Великан, стоящий недалеко, лил слезы, утирал нос мятым платком и причитал о замечательных Лили и Джеймсе; он протянул корзинку директору школы Чародейтва и волшебства «Хогвартс». А́льбус Персива́ль Ву́льфрик Бра́йан Да́мблдор величественно принял ценную ношу, положил заготовленное заранее письмо в складки одеяла и последний раз взглянув на шрам лежащего в корзине ребенка, поставил ее на крыльцо дома №4. – До встречи, Гарри Поттер... - Прошептал волшебник и с хлопком исчез.

****

Утро 1 ноября маленького городка начиналось как и всегда - с кофе и тостов. В доме №4 на Тисовой улице, за столом сидел тучный мужчина с густыми усами и совершал утреннюю трапезу. Вокруг него ворковала высокая женщина с длинной шеей и вытянутым лицом. Недалеко стоял детский стул для кормления, в котором восседал крупный ребенок возрастом чуть больше года и активно разбрасывал кашу. Когда с приемом пищи было покончено, мужчина поднялся, поцеловал женщину в щеку, потрепал сына по голове и пошел на выход. Он открыл дверь и хотел уже сделать первый шаг, как увидел корзину с ребенком прямо на своем пороге. – Петунья! - Заголосил мужчина. – Вернон, дорогой, не кричи, ты пугаешь Дадличку. - Отозвалась женщина, приближаясь к мужу. – Что там случилось? – Тут ребенок в корзине! - Возмущенно объявил мужчина. – Откуда он взялся? - Смотря на корзину, спросила Петунья. –Да откуда я знаю! - взревел Вернон. – Ооо, тут письмо. – Читай! – «Уважаемая Петунья, С прискорбием вам сообщаю, что сегодня ночью погибла ваша сестра - Лили и ее супруг Джеймс Поттер. Маленький Гарри, их сын, остался без родителей и вы его единственные родственники, поэтому прошу вас принять племянника в вашу семью. Я смею надеяться, что вы сможете заменить сироте утраченную семью и воспитать из него порядочного человека. С наилучшими пожеланиями, Альбус Дамблдор» – Чертов старик! Проклятые Поттеры! Эти маги точно психи! И что нам делать с этим уродом? - Зашипела женщина пробежав глазами по рукописным строчкам. Ее перекосившееся лицо стало похоже на старую сливу, отражая все презрение и ненависть к тем, о ком она говорила. – Воспитывать, может что-то нормальное и получится. - Бросив брезгливый взгляд на корзинку, сказал мужчина и переступив через нее, пошел дальше. Петунья проводила взглядом мужа, садившегося в машину, ещё раз посмотрев на ребёнка, скривилась и занесла его в дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.