ID работы: 8797831

Вспомни, чему учили!

Джен
G
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мы почти сделали это. Пройти по полю, усеянному минами, было задачей не из легких, но нам удалось отыскать безопасный путь. Я с вверенным мне миноискателем, Мерлин и Гарри след-в-след за мной. Так мы добрались до раскрытых ворот, возле которых прохаживались охранники. Мерлин быстро осматривается и раздает указания. Я отхожу в указанном направлении и… щелк! Какая отвратительная ирония — с миноискателем в руках вляпаться в мину! К слову, сапёр это моя армейская специальность. Поэтому Мерлин и доверил мне вести нас. Мерлин мгновенно оценивает ситуацию. — Не двигайся, — шепчет он. — Шевельнешься, и нам крышка. Как будто я сам этого не понимаю. Мерлин достает баллончик и брызгает содержимое на мину. Металлическая лепеха покрывается тонким слоем инея, а в следующий момент мы меняемся местами прежде чем я успеваю понять задуманное. — Мерлин, ты что натворил? В голове вертятся словечки покрепче. Мне хочется наорать на лысого идиота, да нельзя — нарушу маскировку. Мерлин несет какой-то бред про моего отца, но я ему не верю. Он ни разу не страдает комплексом вины. — Эмоции в сторону. Делай, что должен. Выполняй приказ. Кто бы говорил про эмоции! Или думаешь, я не знаю о вас с Рокси? Гарри пытается доказать свое право принести в жертву себя. Вот уж кому комплекса вины не занимать. Это была моя ошибка. Я должен встать на мину. Нет, если кто виноват в этой ситуации, то только я. Поторопился, поперся на неизвестную территорию, и всех за собой потащил. Потому что Тильда в опасности, и тоже из-за меня. Не зря все-таки в агенту Кингсмен запрещено заводить постоянные отношения. Хотя отношениями это назвать трудно. Люблю ли я ее? Не могу сказать. Мне было с ней комфортно, но не более. Но это не снимает с меня ответственности за ее жизнь. Гарри понимающе кивает. Из Мерлина боец мягко говоря неважный. Прикрыть и подстраховать — да, но вот в открытом бою он бесполезен. Схватка с Текилой в винном погребе наглядно это показала. Долгое отсутствие практики полевой работы сказывается. Гарри все это понял и принял. Ему и раньше приходилось терять друзей, работа такая. Смириться с этим невозможно, но можно научиться принимать. — Вспомни, чему учили. — Он прав. Идем. Я иду следом за Хартом, но останавливаюсь и разворачиваюсь. Я помню. — Меня учили находить выход из безвыходных ситуаций. — И выполнять приказы, — замечает Мерлин. Не терпится ему умереть! — С этим всегда были проблемы, ты же знаешь. А еще меня учили обезвреживать мины. Учебные мины с учебной начинкой. Облажаешься — и потом весь день отмываешься от этой начинки. Поэтому во время изучения взрывотехники в казарме стояла жуткая вонь. Я опустился к его ноге, пытаясь разглядеть мину получше. Странно, мины отжимного действия редко используются против живой силы. Обычно такие ставят как ловушки, например, на ящики с боеприпасами или иными ценностями. Противник хватает приманку и… бабах! Если только это не дистанционно управляемые устройства. Взрываются после активации из специальной программы. Значит, нужно эту программу взломать и получить доступ к управлению. Добраться до ноутбука Поппи и отключить мины? Слишком долго. Мерлина могут обнаружить. Можно было бы взломать программу, но Мерлин по понятным причинам не может этого сделать, а хакерские навыки не входят в курс подготовки агентов. Когда вернемся в Лондон и восстановим ателье, надо бы намекнуть ему внести соответствующие поправки. Придется вручную, но как это сделать, если она уже активирована, а на ней стоит человек? Думай, бля, раз уж вызвался! И тут я понял, что меня смущает. Мерлин подходил к нашему обучению всесторонне. Думаете, заложники спокойно сидят и ждут, когда их спасут? А хрен бы там! Они трясутся, рыдают, молятся, проклинают, торопят, в общем, делают все возможное, чтобы помешать тебе выполнить твою работу. Все это жутко бесит и мешает сосредоточиться. Ты сам начинаешь нервничать, делаешь ошибку и… весь оставшийся день торчишь в казарме, отмываясь от дерьма! Смысл этого представления в том, что агенту не должно передаваться настроение заложника. Мерлин же просто стоял молча и наблюдал. Он верит своему агенту. Ну еще бы — лично его дрючил, оттачивая навыки до совершенства. И это черт возьми сбивает с толку. Оказывается, когда я успокаивал «заложников», я успокаивался сам. Мерлин понимает все без слов. — Ты только зря тратишь время. Это не тот случай. Осторожно раскапываю землю вокруг мины, оценивая варианты действий. — Даже если тебя проглотило лох-несское чудовище, у тебя есть как минимум два выхода. Мерлин поморщился от упоминания «народной шотландской мудрости», как он сам выразился. — Это я во всем виноват, — говорит он. — Ни в чем ты не виноват, — говорю я, находя наконец способ подобраться к мине. Итак, как только мина почувствует отсутствие давления, или хотя бы его малейшее изменение, взрыватель переведется в боевое положение, и тогда нам всем крышка. Что можно сделать — помешать ему в этом. Делов-то: получить доступ к внутренностям и разобрать мину, не задевая взрыватель. Пара пустяков. Благодаря одному шотландскому садисту я могу обезвредить мину с закрытыми глазами, подвешенный вверх тормашками, находясь под водой, и при этом работая одной рукой. — В смерти всех наших. И в уничтожении агентства. Открываю чемодан в поисках подходящих инструментов. Ага, набор запонок, то что нужно. Разбираю корпус мины. Отлично! Теперь остается вставить чеку. Как только Мерлин уберет ногу, взрыватель попытается сделать свое грязное дело, но ему будет мешать чека. Не надолго, но времени у нас будет достаточно. — Чарли на меня напал. При чем тут ты? По моей команде убирай ногу. Достаю из чемодана булавку для галстука. Это вполне подойдет. — Вот именно. Я должен был проверить год назад, что он мертв. — Нам всем было немножко не до того, верно? Раз. Два. Три! Мерлин убрал ногу. Как я и говорил, мина все еще активна. Гарри настороженно смотрит, ожидая, что я буду делать дальше. Неужели он думает, что я улягусь на мину, как мой отец? Нет уж. Мина гораздо мощнее гранаты, по-любому зацепит всех. Это же совсем другое кино, верно? Резким движением вытаскиваю мину из лунки и бросаю в сторону охраны. — ЛОЖИСЬ! Мы втроем растягиваемся на земле, закрываясь руками. Булавка, временно удерживавшая взрыватель соскочила, позволяя ему выполнить свою работу. Раздался оглушительный взрыв, снося ворота к херам и разбрасывая охранников в разные стороны. По частям. В лагере начинается переполох. Эффект неожиданности нарушен, но у нас есть фора, пока уцелевшие защитники Поппилэнда придут в себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.