ID работы: 8800762

Астрид душа моя....

Гет
NC-17
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Мини, написано 86 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник Скачать

Поворот

Настройки текста
Иккинг притащил сухих веток и кинул на сухое место. Беззубик зажигай-сказал Иккинг. Иккинг притащил сырое мясо уже на ветках для жарки. Астрид решила отложить суп, который она пыталась приготовить. Иккинг молча жарил мясо и смотрел на костёр. Астрид сидела на камни и также смотрела на огонь. Иккинг снял ветки с костра и откусил кусочек мясо. Вроде приготовилась-пробубнил Иккинг. Иккинг ещё немного подержал над костром мясо. Ну все наверное приготовилось-бурчал голодный Иккинг. Иккинг достал тарелки и снял мясо с огня и поставил котелок на огонь. Иккинг молча дал одну тарелку с мясом Астрид. Иккинг ел и смотрел на звёзды мысли о словах отца и как разоблачить Сморкалу, никак не выходили из головы. Солнце уже зашло и на улице становилось холодно. Иккинг достал кружки и заварил напиток из трав для себя и Астрид. Иккинг без единого слова протянул кружку Астрид, и попивал горячий напиток смотрел на озерцо. Астрид встала с камня и поставила пустую кружку на камень. Девушка подошла к Иккингу. Иккинг поднял голову и смотрел молча на девушку. Астрид села рядом с Иккингом и положила голову на плечо парню и прижалась к Иккингу. Иккинг обнял Астрид и продолжил смотреть на огонь, который постепенно догорал. Иккинг можно вопрос?-сказала Астрид нежным голоском. Конечно, спрашивай Астрид-ответил Иккинг. Ты злишься, что я не хочу этого-сказала Астрид, краснея на глазах. С чего мне на тебя злиться-сказал Иккинг. Иккинг я же постоянно тебе отказываю-сказала неловко Астрид. Это я виноват, просто когда вижу тебя голову просто сносит и ставлю тебя в неловкое положение, ты же не хочешь, а я заставляю, постараюсь больше так не делать-ответил Иккинг. Иккинг прости, я не знаю почему так-сказала Астрид. Не извиняйся-ответил Иккинг. Иккинг я просто боюсь, ты первый у меня парень-сказала Астрид, ее лицо было красное от такого разговора, но она должна с ним о том поговорить. Иккинг улыбнулся и прижал Астрид ближе. Астрид не переживай, я тебя не буду заставлять, этим заниматься-сказал Иккинг. Иккинг уже поздно, надо спать ложиться-сказала Астрид, поудобнее укладываясь на плечо парня и закрывала глаза. Да надо завтра долгий полёт-ответил Иккинг. Тебя отнести?-сказал Иккинг. Я сама дойду-сказала Астрид сонным голосом и поднялась на ноги. Астрид дошла до расстеленного одеяла. И улеглась на одеяло. Иккинг продолжил сидеть у костра. А ты спать не хочешь? -сказала Астрид. Да надо ложится-ответил Иккинг и начал укладывать место для сна возле Беззубика. Ты хочешь чтобы я здесь одна замёрзла-сказала Астрид, Иккингу. Почему? Может ты одна хочешь-ответил Иккинг. Я же не могу и тебе оставить спать на холодной земле-сказала Астрид. Иккинг иди и ложись ко мне-сказала Астрид. Ну ладно-сказал парень и подошёл к лежащей Астрид. Иккинг аккуратно лёг рядом с Астрид. Астрид резко прижалась к парню и уткнулась лицом ему в грудь. Иккинг накрыл их ещё одним одеялом и обнял Астрид, прижимая к себе. Иккинг проснулся от лучей солнца, которые были ему в глаза. Иккинг разлепил глаза и прикрыл солнце ладошкой. Лучи солнца переливались на волосах девушке и били в глаза Иккингу. Астрид ещё спала, уткнувшись в Иккинга. Иккинг погладил волосы Астрид и провел рукой по спине девушке. Он нежно убрал волосы Астрид с ее лица и завёл их назад. На шее Астрид виднелись большие засосы, которые оставил Иккинг. Зря я тороплю событие-подумал Иккинг, глядя на отметины на ее шее. Станет моей женой, тогда все и случится, а сейчас она ещё не готова, но отец зря такое про неё так сказал он не знает, как на неё уже нападали и Рыбьеног и Сморкала и что там даже Я-снова обдумывал Иккинг все что происходило с ними. Астрид открыла глаза и посмотрела на Иккинга. Доброе утро-сказал Иккинг. Астрид ничего не ответила и снова легла спать. Астрид вновь проснулась и поднялась на локтях и подтянулась уже приняв положение сидя. Астрид посмотрела на Иккинга и нежно улыбнулась. Ну как спалось-сказал с усмешкой Иккинг. Нормально если бы ты не храпел-сказал Астрид и засмеялась. Ну что ты врешь-сказал Иккинг. Ты знаешь что врать плохо-сказал Иккинг строгим но смешным голосом. Значит я плохая-сказала Астрид с усмешкой. А плохих надо наказывать-ответил Иккинг и резко притянул девушку к себе. Астрид повалилась на парня. Я знаю как тебя накажу,буду щекотать-сказал Иккинг. Иккинг начал щекотать девушку и целовать в нежные губы. Астрид смеялась и отталкивала Иккинга. Иккинг прекратил щекотать девушку и хлопнул ее ладошкой по попе. Все достаточно наказал?-спросил Иккинг. Да ты меня наказал-ответила Астрид все ещё не переставая смеяться. Иккинг что там?-сказала Астрид, смотря за спину парня. Да меня не просто так обмануть-сказал Иккинг прижимая Астрид. Иккинг я серьезно-сказала строго Астрид. Иккинг повернулся и его глаза округлились. Быстро по драконам-крикнул Иккинг и бегом направился к Беззубику. Хоть бы это не склад с припасами или оружием горел-умолял Иккинг, Тора. Иккинг а Астрид взлетели и направились к источнику дыма. Это склад с оружием-крикнул Иккинг. ПОЖАР БЕГОМ-кричали жители Олуха, мотаясь с ведрами воды. Викинги уже тушили пожар с помощью драконов. Долетев до места пожара Иккинг ринулся за ведрами воды, но пожар уже потушили. Что это было? Стоик?-кричали жители Олуха. Так успокойтесь-говорил Стоик. Плевака, что нибудь уцелело?-крикнул Стоик. Нет вождь, все расплавилось и сгорело-сказал Плевака, отчаянным голосом. Кто мог поджечь, наш склад, мы теперь без оружия-сказал отчаянно Стоик. Вот что мы нашли на месте пожара-крикнули два жителя Олуха, подымая вверх медальон знакомый Иккинг. О нет-сказал испуганно Иккинг. Чего?-крикнул Стоик. Иккинг-закричал Стоик. Люди отошли в сторону, оставив Иккинга и Астрид одних в эпицентре. Это же твой медальон?-крикнул Стоик. Да, я его потерял-ответил Иккинг, испугавшись. Ты подарил его Астрид, и что он делает здесь-закричал Стоик. Она подожгла-закричали люди указывая на Астрид. Астрид испуганно смотрела на все происходящее. Стойте-крикнул Иккинг. Она его потеряла, когда на неё напали и ты это отец знаешь-сказал строго Иккинг. Ясно, где она его потеряла, когда поджигала, схватить её-кричали в толпе. Всем стоять-крикнул Иккинг. Его тоже-кричали в толпе и один вырвался к Иккингу. Беззубик встал между Иккингом и толпой, в боевом настрое. Астрид не поджигала склад, она была со мной и медальон она давно потеряла-кричал Иккинг. Да как она появилась на Олухе и вот что случилось-кричали люди. Давайте ее в тюрьму посадим-кричали в толпе и начали кидать в Астрид овощами. Астрид подбежала к Иккингу и схватилась за его руку. Вы ее не тронете поняли-крикнул Иккинг. Медальон нашли здесь значит она к этому причастна, Стоик выгони ее-кричали в толпе. Тихо. Я принял решение. Она улетает с Олуха или пусть сидит в тюрьме, и она не выйдет за моего сына-сказал Стоик. Да правильно схватить ее-кричала вся толпа. Кто двинется, стреляй брат-сказал Иккинг, Беззубику. Дайте сюда медальон-сказал Иккинг. Иккинг забрал медальон и отдал его Астрид. Значит так я улетаю с ней и ее никто не тронет, а если хоть кого-то увижу, Ночная Фурия стреляет метко-сказал Иккинг. И ещё никто не смеет решать, кто за меня выйдет-сказал Иккинг и забрался на дракона и посадил Астрид рядом с собой. Все расходимся пусть с предателем улетает-сказал грубо Стоик. Улетишь ты мне не сын больше-сказал Стоик, смотря в глаза Иккингу. Значит так и будет-ответил Иккинг и взлетел на драконе. Стоик давай их догоним и в тюрьму посадим-кричали люди. Пусть летит, нам надо оружие восстанавливать-сказал сердито Стоик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.