ID работы: 8805745

Их прокляли

Джен
PG-13
В процессе
444
Kalinkon бета
Prosto9Y гамма
Размер:
планируется Макси, написано 726 страниц, 62 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 374 Отзывы 282 В сборник Скачать

Часть 34, глава 11. Дуэльный клуб

Настройки текста
Книгу взял Джеймс-старший — Глава одиннадцатая, дуэльный клуб. О, это интересно. — Поверь пап, это было, скорее, смешно, — обратился к отцу Гарри. Проснувшись в воскресенье утром, Гарри обнаружил, что кости у него выросли, но двигалась рука все еще плохо. — Видишь, — Сказала Лили. — Костерост действует безотказно. — В отличие от сомнительных заклинаний Локонса, — уже успев немного подостыть, буркнул Сириус. За окном светило зимнее солнце. Сев на постели, Гарри увидел, что кровать, где лежал Колин, отгорожена ширмой. Мадам Помфри, заметив, что Гарри проснулся, принесла завтрак, и, пока Гарри левой рукой неуклюже ел овсяную кашу, она сгибала и разгибала другую руку и каждый палец в отдельности. — Одна из самых неприятных процедур, — поморщился Джеймс-Сириус. — Хуже только, когда у тебя она еще не зажила, а тебя заставляют ею работать, — согласился Рон. — Ты здоров, — объявила мадам Помфри. — Позавтракаешь и можешь идти. — Выметайся отсюда, — перевёл слова медсестры Фред. Гарри поскорее оделся и побежал в башню Гриффиндора рассказать друзьям о Добби и Колине. Но Рона с Гермионой в Общей гостиной не было. Куда же они запропастились? — Куда-куда? К зелью, — вздохнула Гермиона. Им что, неинтересно, как у него рука? — Очень, очень, Гарри, — Кивнул головой Рон. — Но зелье само себя не сварит. И не проверит. В коридоре Гарри налетел на Перси Уизли, выходившего из библиотеки. — Привет, Гарри, — тепло улыбнулся староста. — Отлично ты вчера сыграл, просто отлично! Заработал пятьдесят очков! Теперь Гриффиндор ведет в соревновании между факультетами. — Будто его это когда-либо интересовало, — фыркнул Фред. — Квиддич, братец, нет, а вот лидерство Гриффиндора... — развернулся к нему Джордж. Гарри кивнул. — Ты Рона с Гермионой не видел? — спросил он. — Нет, — посерьезнел Перси. — Надеюсь, Рона не занесло опять в туалет девочек. — Именно там мы и были, — фыркнул парень. Гарри натянуто улыбнулся, подождал, пока Перси скроется за углом, и помчался прямо туда. Оглянувшись, нет ли кого поблизости, шмыгнул в убежище Плаксы Миртл и услышал голоса друзей. — Это я, — сказал он, плотно затворив за собой дверь. В одной из кабинок что-то упало, раздался всплеск, Гермиона ахнула и выглянула в щелочку. — Ну и напугал ты нас! Заходи скорее. Как твоя рука? — Как новая, — ответил Гарри и втиснулся в кабинку. На унитазе стоял старый, помятый котел, под ним что-то потрескивало. Огонь, догадался Гарри. Маленькие, не боящиеся воды костерки — конек Гермионы. Девушка улыбнулась. Он с трудом закрыл дверь. Тесновато, конечно, зато безопасно. — Весьма относительно, — не согласился Уран. — Мы хотели пойти к тебе сразу же после завтрака. Но потом решили немедленно заняться Оборотным зельем, — объяснил Рон. Гарри начал было рассказывать про Колина, но Гермиона его перебила. — Мы все знаем. Слышали, как МакГонагалл говорила утром с профессором Флитвиком. Потому и решили поскорее заняться зельем. — Надо срочно выведать, не Малфой ли за этим стоит, — нахмурился Рон. — Малфой после матча в ярости. Вот и отыгрался на Колине. — Нет, не я, объясняю десятый раз, — уже начал не на шутку злиться Малфой. — Но это еще не все, — продолжил свой рассказ Гарри, глядя, как Гермиона кидает спорыш пучок за пучком в дымящийся котел. — Ночью ко мне приходил Добби. Сидевшие на корточках Рон с Гермионой удивленно подняли головы. И Гарри подробно рассказал все, что ему Добби поведал, прибавив еще и то, о чем, по его мнению, Добби умолчал. Друзья от изумления раскрыли рты. — А раньше когда-нибудь Тайную комнату открывали? — спросила Гермиона. — Все сходится! — ликовал Рон. — В тот раз Комнату открыл Люциус Малфой. — Я понятия не имею, где эта комната, и уж тем более не знаю, как она открывается и кто там сидит! — рыкнул Люциус. Он ведь тоже учился в Хогвартсе. — Вся магическая Британия в основном училась в Хогвартсе, — Пожал плечами Альбус. — Особенно так называемые «тёмные» семейства, которые предположительно могли открыть эту комнату. Знать бы только, что там за чудище. Неужели все это время никто его не видел? Ведь оно явно рыщет по всему замку. — Может, это чудище-невидимка, — Чепуха, — не согласилась Макгонагалл, — таких просто-напросто не бывает. — предположила Гермиона и палкой затолкала пиявок поглубже в кипящее варево. — А может, это оборотень? Возьмет и превратится, например, в рыцарские доспехи. Я читала про упырей-хамелеонов. — Поменьше бы ты читала, — заметил Рон, подсыпая сушеных златоглазок. — Как грубо, братец... — Где твои манеры, Ронникинс?... — Неужели ты хочешь опозорить нашу матушку... — Так усердно учившую тебя им? — поддёвывали близнецы. — Да заткнитесь вы! — Рон кинул в них жалящее заклинание, но Фред с Джорджем более, чем успешно его отбили. — Ух, как агрессивно!... — Тебе бы стоило обратиться к психиатру... — Говорят, это нельзя оставлять без внимания, — не унимались Уизли. — Я вашу сохранность сейчас оставлю без целостности, — низко прорычал Рон. Скомкал из-под них пакет и глянул на Гарри. — Так, значит, это Добби не пустил нас на поезд и сломал тебе руку, — покачал он головой. — Если он будет и дальше так тебя спасать, то, глядишь, чего доброго, и прикончит. — Он сказал, что моя смерть не является его целью, — усмехнулся Гарри, ни на секунду не веря своим словам. — Сказать-то он сказал, но своими действиями он говорит об обратном, — прокомментировал Джеймс.

***

К понедельнику известие, что на Колина кто-то напал и он окаменелый лежит в больнице, облетело всю школу. Пошли самые невероятные толки, один страшнее другого. Первокурсники боялись ходить в одиночку, не ровен час кто-нибудь нападет. На Джинни лица не было, она ведь сидела с Колином за одной партой. — Не поэтому, — не согласилась Джинни. Фред и Джордж развлекали ее на собственный лад. То обрастут мехом, то покроются нарывами и выскочат из-за статуй. Довели до того, что ей стали сниться кошмары. Узнав про их проделки, Перси обещал написать домой. И братья стали придумывать для сестры развлечения попроще. Девочка вздохнула. — Это мне не особо помогло, хотя было прикольно, — признала она. В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегалками. — А вот это уже нехорошо, — сказала Макгонагалл. Невилл Долгопупс запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом головастика, — Бессмысленная трата денег, — фыркнул Скорпиус. — И почему я не удивлен, что это сделал именно идиот Долгопупс? — протянул Снейп. хотя гриффиндорцы убеждали его, что ему ничто не грозит — ведь он чистокровный волшебник. — Да, но первый был Филч, — дрожал от страха Невилл. — А ведь все знают, что я тоже почти сквиб. — Но не сквиб же, — возразил Джеймс-младший. — Сдается мне, на кошку напали по другой причине, — как бы сам себе сказал Римус.

***

На второй неделе декабря профессор МакГонагалл составила список желающих остаться в школе на Рождество. Среди них были Гарри, Рон и Гермиона. Малфой, они слышали, тоже решил остаться. Очень подозрительно, — Ничего подозрительного, просто хотел пропустить званый ужин по случаю Рождества. И так каждый день вижу добрую часть чистокровных аристократов, не хотелось еще и ехать домой, чтобы опять их увидеть, — фыркнул Малфой. — Ой, как же так... — ... наш бедный дракошечка не хочет ехать к тем... — частью чего он так гордится быть... — Ужас, — близнецы Уизли изобразили на своих лицах немыслимый ужас. зато легче будет применить Оборотное зелье и выудить из него тайну. Зелье было уже наполовину готово: не хватало только рога двурога и шкуры бумсланга. — И где же вы их возьмёте? Они хранились в кабинете Снейпа. А по мнению Гарри, лучше встретить лицом к лицу чудище из Тайной комнаты, чем попасться в лапы профессора зельеварения. — Всё дерьмово. Ай! — Гарри неосознанно потянулся к тому месту, по которому Лили секунду назад неслабо так ударила, услышав бранное слово. — Надо придумать отвлекающий маневр, — в четверг утром заявила Гермиона. — Его урок после обеда. Вот тогда и можно залезть к нему в кабинет. У Гарри с Роном эти слова восторга не вызвали. У Снейпа, судя по его лицу, тоже. — Красть буду я, — спокойно предложила Гермиона. — Если вы попадетесь, вас исключат из школы. А за мной пока никаких провинностей нет. Тут не выдержала даже Макгонагалл. Ваша задача — устроить минут на пять небольшой переполох. Глаза Снейпа опасно сузились. До него, похоже, начало доходить, каким образом три года назад исчезли некоторые ингредиенты из его запасов. Гарри нервно хихикнул. Устроить переполох на уроке Снейпа! Да это хуже, чем тыкать палкой в глаз дремлющего дракона. — Это преуменьшение века! — воскликнула Джинни. Уроки зельеварения проходили в одном из больших подземных залов. Сегодняшний ничем не отличался от предыдущих. Снейп дал задание приготовить Раздувающий раствор. На столах поблескивают латунные весы и банки со всякой гадостью, — Как точно передано, — заметил Сириус. между столами парят котлы-самоварки. Снейп рыщет по классу, отпуская колкие замечания в адрес гриффиндорцев, слизеринцы одобрительно хихикают. Любимчик Снейпа Драко Малфой исподтишка швыряется в Гарри и Рона сушеными рыбьими глазами, Нарцисса снова отвесила сыну увесистый подзатыльник. а Рон с Гарри знают: если они ответят тем же, наказание им обеспечено. Лили крайне неодобрительно посмотрела на Снейпа. И нет, не из-за того, что там были Рон с Гарри, а из-за того, что он сам когда-то жаловался на несправедливость и обещал так никогда самому не делать, а нынче уподобляется этому же человеку. У Гарри раствор вышел какой-то жидкий. Снейп ехидно посмеялся над его «водичкой», но Гарри и бровью не повел — ждал условного знака от Гермионы. — Молодец, сынок, правильно, — решил, что надо бы подбодрить Гарри, Джеймс. Снейп перешел к очередной жертве, Невиллу Долгопупсу, и тут Гермиона едва заметно кивнула. Гарри мгновенно спрятался за свой котел, достал из кармана хлопушку и поджег ее волшебной палочкой. — Я надеюсь, что зелья были не на опасной стадии варки, — обеспокоенно сказал Лунатик. Гарри пожал плечами. Разве он помнит уже? Хлопушка зашипела, заискрилась. Гарри прицелился и отправил ее точно в котел Гойла. Раздался взрыв. Варево Гойла окропило весь класс. Ученики закричали. Малфою залило лицо, и нос его стал надуваться как воздушный шар. Гойл тыкался во все стороны, закрыл ладонями глаза, выросшие размером с тарелку. Снейп старался утихомирить класс, понять, что произошло. Гермиона тем временем юркнула за дверь. Лили-Луна затаила дыхание, но так, чтобы никто не заметил этого. Она очень надеялась, что у тёти всё получится. — Тише! Тише! — кричал Снейп. — Пострадавшие, подойдите ко мне, я приложу примочку. Когда узнаю, кто это сделал… — Теперь знаю! Ну что, Уизли, Грейнджер, Поттер — готовьтесь к исключению, как только мы вернемся… — Это не только вам решать, Северус, — вклинилась Минерва. — Василиск загладит нашу вину? — спросил Гарри. — Василиск? А вы знаете, где его взять? — с сарказмом протянул мужчина. — Знаю, вы же помните, что я убил одного... — Ты убил василиска?! — Джеймс, казалось, был в шоке. — Василиска?!!! — Лили вообще была в предобморочном состоянии. — Мда, Гарри... — постепенно осознавая произошедшее, протянул Сириус, — нервы ты нам всем, я смотрю, ещё потрепишь очень сильно. — Всё будет в книге, надеюсь, — попытался улыбнуться матери Гарри. — Надо будет запастись успокоительным, — прошептал, обращаясь к товарищу, Уран. Том согласно кивнул. — А что касается вашего предложения, Поттер, ради василиска я вам готов простить даже вашего отца, — Снейп внезапно улыбнулся, чем не мало напугал всех присутствующих. — Ну-ну, — Блэк хмыкнул. Гарри чуть не расхохотался при виде Малфоя, который спешил к столу Снейпа, согнувшись под тяжестью носа величиной с дыню. — Я представляю, насколько это смешное зрелище, — в предвкушение ухмыльнулся сам себе Дред. — Ты НЕ представляешь, — усмехнулся Рон. За Малфоем выстроилось еще полкласса: у кого рука выросла с хорошую дубину, у кого губы раздуло так, что слова не выговоришь. Пока суд да дело, Гермиона тихонько прокралась обратно в класс, за пазухой у нее что-то явно топорщилось. — Есть! — обрадованно дернула кулаком в воздухе Лили-младшая. Настой против опухлости подействовал: щеки, носы, руки вернулись к своему естественному состоянию. Снейп подошел к котлу Гойла и извлек оттуда кусок обгоревшей хлопушки. Класс испуганно притих. — Тот, кто это сделал, — прошипел Снейп, — может распрощаться со школой. Гарри постарался изобразить на лице искреннее недоумение: Снейп буравил его подозрительным взглядом. — У Вас это плохо получилось, Поттер. Но тут, на счастье, прозвенел звонок и урок окончился. — А ничего, что он там уже два года лежит? — внезапно обеспокоился Гарри. — Туша василиска в таких условиях может храниться хоть сотни лет. — Он догадался, — сказал Гарри друзьям, когда они шли в убежище Плаксы Миртл. — Даю голову на отсечение, догадался. — Конечно, я догадался. — Тогда почему... — Много будете знать, Поттер, скоро состаритесь, а вам... — он обвел взглядом Джеймса, Альбуса и Лили, — ещё как минимум троих детей делать. Гарри и Джинни благоразумно покраснели. Войдя в кабинку, Гермиона бросила в котелок порошки, добытые с риском для жизни, и стала сильно размешивать кипящее варево. — Ну вот и все, осталось подождать две недели, — улыбнулась она. — Снейпу не доказать, что это ты сделал, — уверил Рон Гарри. — Пусть злится сколько хочет. — Вот тут он прав, — согласно кивнул Римус, — только это не помешает профессору Снейпу неслабо испортить вам жизнь. — Мне все равно, от него так и так добра не жди, — сказал Гарри, глядя, как в котле булькает Оборотное зелье. Войдя через неделю в Большой зал, трое друзей увидели у доски объявлений кучку учеников, читающих очередной пергамент. Симус Финниган и Дин Томас замахали руками, подзывая их к доске. — Открывается Дуэльный клуб! — Нужное занятие, — многие, не знающие, что там тогда происходило, согласно закивали головами. — Гениально! — восклицал Симус. — Сегодня первое собрание. Как раз кстати! — Все бы хорошо, если бы не Локонс, — проворчал Гарри. — Хочешь вызвать на дуэль чудовище? — пошутил Рон. Впрочем, новый клуб его тоже заинтересовал. — Идея неплохая, — сказал он Гарри и Гермионе по пути в столовую. Друзья с ним согласились. В восемь часов все трое вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-черным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась чуть ли не вся школа — в руках волшебные палочки, лица взволнованны. — Интересно, кто будет тренером? — сказала Гермиона, продираясь сквозь галдящую толпу поближе к подмосткам. — Может, Флитвик? — Эх, если бы... — печально вздохнул Гарри. Говорят, в молодости он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках. — Это правда. — Да, было бы… — начал Гарри и осекся, огорченно махнув рукой: на подмостки вышел Златопуст Локонс в великолепной лиловой мантии, сопровождаемый Снейпом в черном будничном одеянии. Локонс взмахнул рукой, требуя тишины. — Северус, я в тебя верю, — сказала Нарцисса. — Подойдите поближе! Еще! Меня всем видно? Всем слышно? — Боже!.. — скривилась Лили-Луна. Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил мое предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. — Тогда клуб можно не посещать, — буркнул Рон. Ассистировать мне будет профессор Снейп, — Скорее, в данном случае, показывать, как надо делать, — поправила павлина Гермиона. — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Он немного разбирается в дуэлях, Волдеморт фыркнул. как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности. — Вот было бы здорово, если бы они прикончили друг дружку! — шепнул Рон Гарри. — Простите, — без тени раскаяния извинился Рон. — Ничего страшного, мистер Уизли, я не настолько мелочный. Блэк фыркнул. Снейп глянул на Локонса, криво усмехнувшись. А Локонс продолжал улыбаться. «Я бы на край света убежал, — подумал Гарри, — взгляни Снейп на меня с такой усмешкой». Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс сделал реверанс, — Серьезно? — риторически задал вопрос Альбус. Снейп раздраженно кивнул. На манер шпаг подняли волшебные палочки. — Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локонс притихшим ученикам. — На счет «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет. — У меня была такая идея, особенно, после того, как он попытался меня учить варить зелья, — ледяным голосом откликнулся Снейп. — Раз, два, три… Палочки взметнулись, и Снейп воскликнул: — Экспеллиармус! Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. — Так тебе и надо! — злорадно воскликнул Джеймс-Сириус. — Джеймс! — одернула того Лили, прожигая строгим взглядом. — По-моему, ты переборщил, Сев, — сказал Джеймс. — Не скрою, Джим, этот павлин меня к тому времени порядком достал. Все присутствующие с удивлением на них воззрились: эти двоЕ впервые назвали друг друга по именам, да еще и уменьшительными! — Джеймс! — Пораженно возгласил Сириус, в его глазах читалось предательство. — Как… как ты мог?! — Это прогресс… — шепнул Том Урану. Малфой и другие слизеринцы захихикали. Гермиона встала на цыпочки и в испуге прижала ладонь ко рту. — Он жив? — прошептала она. — Лучше бы нет, — в разы тише прошептал Джеймс. — Да хоть бы и нет! — дружно ответили Рон с Гарри. Локонс, без шляпы, с развившимися кудрями кое-как поднялся на ноги. — Отличный посыл! — сказал он. — Профессор Снейп применил заклинание Разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! Без палочки я как без рук… — Ты и с ней как без рук. Браво, профессор Снейп, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. — Да-да, мы все так и поверили тебе, — пробормотала Джинни. Но ученикам очень полезно увидеть… — Снейп позеленел от злости, и Локонс поспешил добавить: — На этом показательная часть окончена. Перейдем непосредственно к учебной тренировке. — Быстро же извернулся, — качнула головой Макгонагалл. Я сейчас разобью вас на пары. Профессор Снейп, будьте любезны, помогите мне. Против Джастина Финч-Флетчли Локонс поставил Невилла, а Снейп подошел к Гарри с Роном. — Подходящий случай разбить неразлучную парочку. Уизли сражается с Финниганом. Поттер… Гарри, не долго думая, встал против Гермионы. — Э-э, нет! — возразил Снейп с холодной улыбкой. — Мистер Малфой, подойдите сюда. — Да Мерлин! — по-собачьи закинул голову назад Бродяга. — Тебе обязательно это делать? — под конец предложения наконец опустил голову он. — Да, Блэк. посмотрим, как знаменитый Гарри Поттер сразится с вами. А вы, мисс Грейнджер, встаньте против мисс Булстроуд. — Она ж её раздавит в случае чего, — смеясь, неверяще покачал головой Джордж. Малфой, высокомерно улыбнувшись, встал, куда сказано. Плотная, с тяжелой челюстью девочка, точь-в-точь злая колдунья из книги «Каникулы с каргой», заняла место против Гермионы. Гермиона улыбнулась ей, но та презрительно вздернула нос. — Ничего необычного. Слизеринка, — пожал плечами Джеймс-младший. — Обменяйтесь приветствиями! — скомандовал с подмостков Локонс. Гарри и Малфой, не сводя друг с друга глаз, кивнули. — Палочки на изготовку! На счет «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия. Раз… два… три! Гарри занес палочку, но Малфой опередил его, начав бой на счет «два». — Вот же!.. — Сириусу не давало приличие высказать своему племяннику всё, что он об этом думает, на людях. Гарри словно кочергой по голове огрели. Он пошатнулся, но устоял на ногах и, направив палочку на Малфоя, крикнул: — Риктусемпра! Серебряная молния поразила Малфоя в живот, он громко икнул и скрючился. — Я сказал, никакого насилия! — испуганно завопил Локонс, увидев поверх голов, как Малфой осел на пол. — А это и не насилие. Или ты предлагаешь им друг в друга люмусом кидать? — вскипела Джинни. — Люмусом можно сильнее убить, чем тем же диффиндо, — сделал ремарку Римус. — Никакого насилия?! Ты поставил гриффиндорца против слизеринца, ты на матч по квиддичу сходи или на совместный урок. — Так это и не он. Снейп-то поставил, — оторвался от книги Джеймс. Гарри наслал на Малфоя щекотку, и того стало корчить от неукротимого смеха. Лежачего не бьют, мелькнуло в голове у Гарри, и он опустил палочку. — Это ты зря! — прицокнув, сказал Джеймс. — Он не преминёт этим воспользоваться. Малфой, переведя дух, этим воспользовался и направил палочку на ноги Гарри. — Я об этом и говорил, — вздохнул Джеймс, возвращаясь к чтению. — Таранталлегра! — воскликнул он. И Гарри пустился в бесконечный пляс. — Прекратить! Сейчас же прекратить! — безуспешно надрывался Локонс. И тут вмешался Снейп — применил соответствующее заклинание. — Фините инкантатем! — приказал он. Лили удовлетворенно улыбнулась. И ноги Гарри прекратили выписывать кренделя, а багровый Малфой перестал умирать от смеха. Противники оглядели сцену сражения, окутанную зеленоватой дымкой. — Хорошо сражение! — Протянул Том. — Таких только в ясельную группу посылать — сражаться за игрушки. На большее не способны. Невилл и Джастин лежали на полу, почти бездыханные. Бледный как мертвец Симус парил в воздухе, а Рон приносил ему извинения за действия своей палочки-инвалидки. Гермиона с Милисентой все еще сражались, правда врукопашную, побросав палочки на пол. — Она мне тогда столько синяков понаставила, — вспомнила Гермиона. — Хочешь, я ей обратно оставлю? — хмурясь, встрепенулся Рон. — Нет, нет, Рон. Не надо, ни в коем случае! — попыталась утихомирить своего друга Гермиона. Гарри поспешил на помощь и еле оттащил от Гермионы ее противницу: она была раза в два тяжелее его. — Мне показалось, что так будет проще. — Ох, ох, ох! — бегал от одного дуэлянта к другому Локонс. — Вставайте, МакМиллан! Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится… Пожалуй, лучше начать с защиты. — Он растерянно взглянул на Снейпа, но, увидев в его глазах стальной блеск, справился с собой и сказал твердым голосом: — Правильно. Сам давай «обучай», — согласился Уран. — Приглашаю двух добровольцев. Долгопупс, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать? — Неудачная мысль, профессор Локонс, — подошел Снейп, похожий в своей черной мантии на огромную, зловещую летучую мышь. — Долгопупс самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке. — Северус! — воскликнула Лили. Розовощекий, круглолицый Невилл залился краской. — Я бы предложил Малфоя и Поттера, — коварно усмехнулся Снейп. — Опять? — раздраженно вздохнул Скорпиус. — Вот и отлично! — Локонс взмахом руки пригласил Драко и Гарри в центр зала. — Ой, что сейчас будет, — неприятно поморщился Гарри. Толпа расступилась. — Драко делает выпад волшебной палочкой, а ты, Гарри, ответь ему вот таким приемом. И Локонс стал рисовать в воздухе узор, но выронил палочку. Послышался дружный смех. Снейп усмехнулся, Локонс поднял палочку и укоризненно покачал головой: — Ишь, проказница! Как расшалилась сегодня! — Или просто у кого-то руки не из того места растут, — прокомментировала Минерва. Снейп что-то шепнул на ухо Малфою, тот с гаденькой улыбкой кивнул. Гарри это заметил и попросил Локонса повторить защитный прием. — А-а, струсил! — прошептал Малфой так, чтобы Локонс не слышал. — Еще чего! — процедил Гарри сквозь зубы. Локонс похлопал Гарри по плечу. — Понял прием? Повтори, пожалуйста! — Уронить палочку? Близнецы прыснули. Но Локонс уже не слушал. — Три… два… один! Малфой мгновенно взмахнул палочкой и крикнул: — Серпенсортиа! Раздался звук, похожий на выстрел. На глазах ошеломленного Гарри из палочки Малфоя вылетела длинная черная змея и шлепнулась на пол. Зрители, стоявшие впереди, отпрянули в ужасе. Кто-то истошно закричал. — Стойте смирно, Поттер, — с наигранным добродушием произнес Снейп, наслаждаясь растерянностью Гарри. — Я ее сейчас уберу. Сириуса крайне сильно разозлила эта фраза, брошенная Снейпом. — Нет уж, позвольте, я! — вмешался Локонс. — Когда ж он успокоится? — запричитала Лили-Луна. — Когда потеряет память, — повернул голову к ней Гарри. и устремил на змею свою палочку. Но змея не исчезла, она взмыла в воздух и опять шлепнулась на пол. Зашипела, скользнула к Джастину Финч-Флетчей, приподнялась на хвосте и разинула пасть, готовясь к броску. Лили напряглась от нарастающей серьёзности момента. И тут произошло нечто странное. Гарри ни с того ни с сего — потом он и сам не мог ничего объяснить — рванулся с места и заорал на змею: — Пошла прочь! — Ты крикнул на змею?! — Первое, что пришло в голову, — пожал плечами парень. О чудо! Толстая черная змея послушно опустилась, свилась в кольцо, точно пустой садовый шланг, и уставилась неподвижным взглядом на Гарри. — Парселтанг... — поражённо прошептал Римус. Гарри осмелел, он почему-то был уверен, что змея больше ни на кого не бросится. Улыбнулся и посмотрел на Джастина, ожидая удивления, благодарности, но встретил взгляд, полный ужаса и неприязни. — Устроил тут представление! — воскликнул тот и пулей выскочил из зала. — Его можно понять. Снейп подошел к змее, взмахнул волшебной палочкой, и змея растворилась в маленьком черном облаке. Профессор Снейп сощурился, явно размышляя о чем-то. — Вы поняли? — спросил Гарри. — Скажем так, определенные подозрения у меня возникли. Гарри от его взгляда сделалось не по себе. — А кому б стало хорошо? — задался риторическим вопросом Фред. Вокруг все шептались, кто-то сзади дернул его за мантию. — Идем! — раздался у него над ухом голос Рона. — Скорее идем отсюда. — Правильные действия, мистер Уизли, — одобрила МакГонагалл. И повел Гарри из зала. Гермиона не отставала от них ни на шаг. У дверей толпа расступилась, как будто шел прокаженный. Гарри не мог ничего понять. Рон с Гермионой как воды в рот набрали. И только в Общей гостиной, усевшись в кресла, друзья начали разговор. — Так ты, значит, змееуст, — сказал Рон. — Кто-кто? — не понял Гарри. — Змееуст. Змееязычный волшебник. То есть, умеешь говорить со змеями. Почему ты нам этого не сказал? — Я говорил с ними всего два раза. Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда еще не знал, что я волшебник. — Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял? — А что тут такого? Каждый волшебник понял бы. — Ничего не каждый. Понимать змей — очень плохо. — Это суеверия, — отрицательно покачала головой МакГонагалл. — По-моему, ничего плохого! — возмутился Гарри. — Да что с вами? Если бы я не закричал на змею, она бы проглотила этого несчастного Финча. — Так ты велел ей не трогать Джастина? — Я приказал ей убраться прочь. Ты что, не слышал? — Я слышал, как ты говорил по-змеиному, только не понял что. А Джастин, наверное, решил, что ты науськиваешь ее на него. Испугался и убежал. Гарри не верил своим ушам. — Выходит, я говорил совсем на другом языке? Да разве такое может быть? Говоришь на чужом языке, а слышишь, что на своем. — Это называется дар, товарищ Поттер. — Но откуда у меня этот дар! — Не кричите, товарищ Поттер, — осадил пыл юноши Том. Рон покачал головой. Настроение у них с Гермионой было похоронное. А Гарри по-прежнему недоумевал. — Да объясните же мне толком, что такого ужасного я сделал. Я ведь спас Джастина, помешал змее проглотить его. Не все ли равно, как мне это удалось? — Тут совершенно не всё равно, Гарри, — с озабоченным лицом повернулся к крестнику Сириус. — Не все равно. Ведь на змеином языке знаешь кто говорил? Салазар Слизерин. — Но не только он! — протестующе воскликнул Скорпиус. Именно поэтому змея на гербе его факультета, — сказала Гермиона. Гарри был несказанно удивлен. — Да, это так, — подтвердил Рон. — И теперь вся школа будет думать, что ты его прапрапраправнук! — Не правда, Поттеры не состоят в родстве со Слизерином! — покачав головой, выплюнул Джеймс. — Никакой я не прапрапра! — вспылил Гарри. — Как теперь это доказать? — уныло заметила Гермиона. — Слизерин жил тысячу лет назад. Все может быть. Гарри не спал всю ночь. Он глядел сквозь неплотно задернутый полог, как за окном падает снег, и думал. Может, и правда он какой-то там прапраправнук Слизерина. — Не бери в голову, сын. Все это полнейшая чушь, — прокомментировал Поттер. — Да я уже понял. Своей родословной Гарри не знал. Дурсли запретили всякие разговоры о его родных. Гарри попробовал прошептать что-нибудь на змеином языке — ничего не выходит. Наверно, только со змеями можно говорить по-змеиному. — Нужно практиковаться. Даже с собой не получается. «Но ведь я учусь в Гриффиндоре, — подумал Гарри. — Будь во мне кровь Слизерина, Шляпа не определила бы меня на этот факультет!» — Но она ведь хотела, — робко заметила Джинни. В голове звякнул непрошеный колокольчик. Да ведь Шляпа-то и хотела послать тебя в Слизерин! Гарри повернулся на другой бок. Завтра на уроке травологии надо объяснить Джастину, что он не науськивал на него змею, а прогнал ее прочь. — Он меня даже слушать не стал, — смиренно выдохнул Гарри. Как можно было в этом усомниться?! И он яростно ударил кулаком по подушке.

***

К утру легкий снегопад, начавшийся ночью, превратился в настоящую вьюгу. И последний урок травологии в семестре был отменен: профессор Стебль хотела сама укутать мандрагоры, чтобы они скорее росли. Без них целебный настой для Миссис Норрис и Колина Криви не приготовишь. Вместо урока трое друзей отправились в Общую гостиную Гриффиндора. Гарри сел у камина — его мучило, что он все еще не поговорил с Джастином. Рон с Гермионой играли в волшебные шахматы. Гермиона заметила, что Гарри расстроен, и проворонила своего коня. Слон Рона сбросил его с доски. — Гарри, если тебя это так волнует, — сказала она, — пойди найди Джастина и поговори с ним. — Маловероятно, что поможет. Гарри вышел сквозь проем с портретом дамы и отправился на поиски Финч-Флетчли. — Сейчас я снова докажу, что невезение и неприятности это мои вторые имена, — усмехнулся Поттер. — Невезение? — воскликнул Волдеморт, заражаясь ледяным громогласным смехом. Из-за пурги за окнами в замке было темнее, чем обычно. Ежась от холода, мальчик шел мимо классов, прислушиваясь к тому, что делается за дверями. Профессор МакГонагалл распекала кого-то за серьезную провинность: приятели расшалились, и один обратил другого в барсука. — Нехило! — Это был, по-моему, шестой курс. Гарри так и подмывало заглянуть в класс, но он прошел мимо. Может, Джастин в библиотеке, раз отменили урок? Несколько пуффендуйцев и правда сидели между высокими стеллажами в самом конце зала. Но, похоже, заняты они были не травологией. — И чем же ещё? — фыркнул Джеймс. Сдвинув поближе головы, они что-то горячо обсуждали. Гарри не разобрал, есть ли среди них Джастин, и подошел поближе, но, услыхав, о чем разговор, свернул в соседнюю секцию Невидимости. — Может, оно так, а может, и нет, — говорил какой-то толстый мальчик. — Но я посоветовал Джастину спрятаться у нас в спальне. Если Поттер и правда решил его погубить, пусть пока носа никуда не высовывает. Джастин вообще-то этого ожидал. Поттеру недавно стало известно, что он из маглов. Он сам проболтался, что должен был учиться в Итоне. Угораздило же его брякнуть такое наследнику Слизерина! — Что за бред, — прошептал Сириус. — Так ты, Эрни, думаешь, что это Гарри Поттер? — волнуясь, спросила светловолосая девочка, дергая себя за косички, перетянутые резинками. — Ханна, — тоном учителя произнес толстый мальчик, — он — змееязычный волшебник, а это признак черного мага. Ты когда-нибудь слышала, чтобы добрый волшебник говорил на змеином языке? — Я думаю, она вообще не слышала. Знаешь, змееустом называли самого Слизерина! Немного пошептались, и Эрни продолжал: — Помнишь слова на стене? «Трепещите враги наследника!» Поттер не ладил с Филчем — и его кошка окоченела. На последнем матче он рассердился на Криви — как тот посмел снимать Гарри Поттера, лежащего в грязи. И, пожалуйста, Криви превращен в статую. — Он рассуждает логично. — Но совершенно не в ту сторону. Джинни тяжело вздохнула. — Но ведь он такой славный, — робко возразила Ханна. — И это благодаря ему исчез Тот-Кого-Нельзя-Называть. Значит, в нем есть что-то хорошее. — Не исчез, — донеслось их недр комнаты. Отвечая, Эрни почти перешел на шепот. Пуффендуйцы совсем сомкнули головы, и Гарри пришлось подкрасться поближе. — Никто не знает, как он выжил в той схватке, — шептал толстый мальчик. — Он ведь был тогда совсем маленький. А Сами-Знаете-Кто с ним не справился, хотя наслал на всю семью страшное заклятие. Спастись мог только настоящий природный черный маг. Наверное, Темный Лорд потому и хотел его убить. Зачем ему соперник? — Интересная теория, — сказал Темный Лорд. Я думаю, сильнее Гарри Поттера мага нет! — Невероятно, — покачал головой Гарри. Ну, это уже слишком! Гарри не выдержал и вышел из укрытия. — Что? Зачем? — недоумевая, встрепенулся на месте Джеймс. Не будь он так зол, его бы позабавил вид заговорщиков. Как будто на них наложили заклинание Оцепенения. Эрни сделался белый как мел. — Ооо, тогда это даже отлично, — протянул мужчина. — Привет, — как ни в чем не бывало поздоровался Гарри. — Вы не видели Джастина? Кажется, самые страшные опасения пуффендуйцев оправдались! Все они с ужасом уставились на Эрни. — Зачем он тебе? — спросил тот дрогнувшим голосом. — Чтобы доделать незаконченное дело — убить, — саркастически произнес Гарри. — Хочу ему объяснить, что на самом деле произошло в Дуэльном клубе. Закусив побелевшую губу, Эрни поглубже вздохнул и выпалил: — Мы все там были и сами все видели. — Да, только вот не так всё поняли, — возразила Лили-Луна. — Значит, вы видели, что змея по моему слову отступила. — Я только слышал, как ты говорил по-змеиному, — упорствовал Эрни. — А это язык темных сил. Ты наверняка велел змее проглотить Джастина. — То есть, никто не заметил, что до того, как Гарри что-то ей сказал на парселтанге, она ползла на Джастина, а после фразы Гарри — перестала? — недоуменно воскликнула Гермиона. — Для них это слишком тяжело, — фыркнул Рон. — Она не смогла бы этого сделать, даже если бы я ей это приказал. — Ничего подобного! Вы просто рехнулись! — звенящим от гнева голосом воскликнул Гарри. — Я его спас! — Может, так, а может, и нет. На всякий случай хочу сообщить тебе, что я чистокровный волшебник в десятом колене. — Да хоть в семнадцатом, — раздраженно выплюнул Гарри. — Мне все равно, магл ты или волшебник. Я лично против маглов ничего не имею. — Но я слышал, ты ненавидишь маглов, у которых живешь. — Это их личные проблемы, точнее, личные проблемы Туньи, — фыркнула Лили. — Пожил бы ты с ними хоть месяц, ты бы еще не так их возненавидел. С этими словами Гарри повернулся на каблуках и стрелой вылетел из библиотеки. Миссис Пинс в это время протирала золоченый переплет старинного фолианта и, увидев мчавшегося по библиотеке Гарри, проводила его неодобрительным взглядом. — Классика, — сказал Скорпиус. Гарри не знал, куда его несут ноги. Ничего не видя перед собой, он врезался в кого-то очень большого, отлетел назад и упал навзничь. Поднял голову и сейчас же узнал великана. Это был Хагрид. Кто еще мог загородить коридор от стены до стены! Он был в кротовой шубе, в толстых перчатках и вязаной наподобие шлема шапке, которая оставляла открытыми только глаза. В огромных ручищах он нес мертвого петуха. — Так, петух, — призадумавшись, пробормотал себе под нос Римус. — Ещё одна улика. — Привет, Хагрид! — Чой-то ты не на уроке? — Хагрид стянул с головы шапку. — Отменили. — Гарри поднялся с пола. — А ты что тут делаешь? — Второй петух за полгода! Не то… ну… лиса безобразит, не то окаянный гоблин. Иду к Дамблдору, пусть дозволит заколдовать курятник. А у тебя все в порядке? — Хагрид взглянул на Гарри из-под лохматых, запорошенных снегом бровей. — Чой-то ты такой красный? У Гарри язык не повернулся пересказать только что подслушанный разговор. — Да, так. Ну, я пойду. У нас сейчас трансфигурация, надо взять учебник. И он побежал дальше. В голове у него вертелись слова Эрни: «Джастин вообще-то этого ожидал. Поттеру недавно стало известно, что он магл». Гарри поднялся по лестнице, свернул в темный коридор: порывом ветра распахнуло окно и задуло факелы. Он несся по коридору сломя голову и вдруг обо что-то споткнулся. Нагнувшись, он, к своему ужасу, увидел, что на полу лежит без движения Джастин, устремив в потолок остекленевшие от ужаса глаза. — Оперативно работает этот наследник, — заметил Сириус. — А кто оказался в итоге? — В конце книги, — уклончиво ответил Гарри, прижимая к себе готовую расплакаться Джинни. А рядом — как странно! — Почти Безголовый Ник, но не туманно-прозрачный, как все духи, а словно измазанный сажей. — Как это? — недоумевающе спросила Лили-Луна. Гарри, часто-часто дыша, выпрямился, сердце было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Он очумело повертел головой: в коридоре пусто, только от тел бежит прочь длинная вереница пауков, а из-за закрытых дверей глухо доносятся голоса учителей. Немедленно беги отсюда, Гарри! — Верные мысли, — одобрил Фред. Чтобы никто не узнал, что ты был здесь, увидел их первым. Но разве можно их так оставить? Нужно позвать на помощь. — Гриффиндор, — закатил глаза Снейп. Но кто поверит, что это не его рук дело! У Гарри ноги приросли к полу. Одна из дверей с треском распахнулась, и в коридор вылетел Пивз. — А, потный Поттер! — пролетая мимо, он задел очки Гарри, и они съехали у него с носа. — Почему потный? — Рифма, ну, по мнению Пивза. — Что это он тут делает? От кого прячется? Полтергейст подпрыгнул, сделал кувырок и повис вниз головой. Взгляд его упал на поверженных — Джастина и Почти Безголового Ника. Пивз перевернулся, поглубже вдохнул и, не успел Гарри вымолвить слова, заорал что есть мочи: — Нападение! Опять нападение! Спасайтесь, люди и духи! Спасайтесь, кто может! — Пивз не меняется, — вздохнула Лили. — Это было бы очень странно, —откликнулся Люпин. Бах! Бах! Бах! Одна за другой распахнулись двери. В коридор высыпали ученики. Джастина чуть не раздавили, Гарри прижали к стене, а по Нику ступали как по пустому месту. Наконец учителям удалось угомонить возбужденных ребят. Прибежала профессор МакГонагалл со своим классом (у одного из учеников волосы на голове были все еще в черно-белую полоску, как у зебры). Громким хлопком из волшебной палочки она заставила всех замолчать и приказала разойтись по кабинетам. В этот миг в притихшую толпу ворвался тот самый Эрни из библиотеки без кровинки в лице. — Попался! — Он ткнул пальцем в Гарри. — Сейчас же замолчите, МакМиллан, — призвала его к порядку профессор трансфигурации. Лили ещё раз мысленно поблагодарила МакГонагалл. Паривший под потолком Пивз широко улыбался, обозревая происходящее. Он любил переполох и вообще всякую свару. — Это мы уже успели понять, — ядовито проворчал Джеймс-младший. Учителя наклонились над распростертыми телами. Пивз тут же сочинил песенку: Гарри Поттер, ты злодей, Убивец духов и людей! — Прекрати, Пивз, — прикрикнула на полтергейста профессор. Пивз отлетел подальше и показал Гарри язык. Профессор Флитвик и профессор Синистра с кафедры звездочетов осторожно подняли и понесли Джастина в больничное крыло. А вот с Почти Безголовым Ником вышла заминка: как понесешь привидение? Задачу решила профессор МакГонагалл — наколдовала из воздуха большущий веер, дала его Эрни и объяснила, как им действовать. — Отличная смекалка, товарищ МакГонагалл, — оценил Том. Гордый Эрни замахал веером, и черный призрак, как воздушный корабль, поплыл наверх к месту своего обитания. В коридоре остались только Гарри и профессор МакГонагалл. — Пойдемте, Поттер, — сказала она. — Куда? — озабоченно спросил Бродяга. — Профессор, это не я. — Не мне это решать. Молча двинулись по коридору, свернули за угол и остановились у огромной уродливой гаргульи. — О нет, — вздохнул Блэк, — только директора тебе и не хватало. — Лимонный шербет! — произнесла МакГонагалл волшебный пароль. Стена с гаргульей раздвинулась, открывая проход. У Гарри все внутри дрожало от страха. — Немудрено. Но увиденное так поразило его, что дрожь прекратилась. Перед ним бежала вверх винтовая лестница. Вдвоем они шагнули на ступеньку, и стена сзади сомкнулась. Лестница довольно быстро двигалась по спирали, и у Гарри немного закружилась голова. Скоро они очутились перед тяжелой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Гарри сразу понял — здесь живет Дамблдор. — Я не хотела, Реддл меня заставил, — внезапно не выдержала Джинни и залилась слезами. — Никто вас не винит, мисс Уизли, — попыталась успокоить свою ученицу Минерва, но всё было бестолку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.