Ученики неволшебников

G
Завершён
272
автор
Размер:
20 страниц, 6 033 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
272 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Пыточная.

Настройки
      На самом деле это была просто маленькая комната, а «пыточной» её обозвал Дин после почти превращения в демона. Сэм честно пытался сопротивляться некоторым дурацким названиям, придуманным старшим братом, но таких вот помещений в бункере было слишком много. Ну-ка попробуй угадай, в какую из шести дверей входить, если тебя послали в «маленькую комнату рядом с библиотекой»? А в какой коридор? Причём ещё и «быстро!» А так обозначил: «пыточная», «заклинательная», «телескопная» — и сразу всё понятно.       Но не всем — что тоже было плюсом для охотников.       Обвешанные амулетами по самое не могу и надев сверху скафандры, братья стояли напротив пыточной. Для чего скафандры Хранителям, они так пока и не выяснили. Но хоть они и были устаревшими, помочь в некоторых делах очень даже могли. Пользуясь их водонепроницаемостью, Винчестеры в них даже пару раз лазили в особо загрязнённые места канализаций, охотясь за очередным монстром.       Дин держал наготове Библию, а Сэм — Некрономикон, ибо твориться за дверьми могло всё, что угодно. Четыре заклинания подряд, задержавшись ровно до тех пор, пока Сэм с мёртвым телом Дина покинет комнату, сработали одновременно.       Теоретически, заклинание нейтрализации всего и вся у них было. Но сначала туда нужно было зайти, стереть знаки дьявольской ловушки, нарисовать очистительные, зажечь четырнадцать! свечей и только тогда начинать его читать.       «Бытовая магия» торчала у Сэма из кармана. Удачно попавшееся заклинание «Ровное горение» должно было удержать огонь свечей и не давать им тухнуть, ибо ветер в пыточной бушевал адский.       — Почему такая полезная штука в «Бытовой магии»? — риторически поинтересовался Дин, натягивая перчатки и совмещая обручи на обшлагах, чтобы создать непроницаемую защиту.       — Ммм… ну, чтобы готовить, — предположил Сэм.       — Зачем электроплитке «Ровное горение»?       — Дин, заклинание создавалось лет эдак …ста назад! — Сэм охлопал многочисленные карманы скафандра, проверяя, всё ли он взял.       — Логично. И для девушек, — Дин приготовился надеть шлем, но тут Сэм непроизвольно фыркнул от смеха.       — А им-то зачем?       — Чувак, ну ты пень, — поразился старший брат. — Свечи, ванна со всякой пахучей фигнёй, романтика… и чтоб никакие порывы ветра свечи не гасили.       — Чувак, валил бы ты уже со своими порывами в Нью-Йорк, а? Всё равно за запчастями и лекарствами ехать.       — А ты? Останешься?       — Ну, книги разберу и…       — Кхм-кхм, — раздалось за их спинами наигранное покашливание, и браться обернулись. Ровена осияла их фальшивой улыбкой и отодвинула от дверей. Приложив к ней ухо, она несколько минут вслушивалась, а затем отошла, излучая ехидство.       — Я вам точно не рекомендую заходить туда в этом, — она повела пальчиком, обозначая силуэты из скафандров.       — Чего тебе? — буркнул Дин, осенённый внезапной догадкой.       Ведьма мгновенно сменила выражение лица на «так и быть, я сделаю вам одолжение».       — Ну, прошёл слух, что вы тут себе питомца приобрели. От него, знаете ли, для людей больше проблем, чем пользы, так что если…       — Ровена!       — Икибастус! — ведьма мигом сообразила, что сейчас с ними лучше играть честно. — Неужели правда?       Винчестеры переглянулись.       — Чистая, — подтвердил Дин.       — И где же он? — от патоки в голосе ведьмы начинали свербеть зубы.       — Твой сынок тебя опередил, — ответил старший.       Ровена мгновенно напряглась, почти оскалившись, угрожающе прищурившись и наступая на Дина.       — Послушай, ты, если я только узнаю, что ты мне соврал…       — Кхм! — на сей раз громко откашлялся Сэм.       Ровена развернулась к нему.       — Ты глюка хочешь? — прямолинейно спросил охотник.       Ведьма с подозрением прищурилась.       — За что?       Младший брат недвусмысленно указал на дверь пыточной. Ведьма несколько секунд сверлила его взглядом, а затем раздражённо взмахнул руками.       — Ой, ну ладно! Я очищу вам эту чёртову комнату! — она прищёлкнула пальцами, и из ниоткуда на неё свалилась чёрная свеча и пучок трав. Впихнув одно Дину, а второе Сэму, она повела ладонями, и в её руке оказался ещё и свиток с заклинаниями.       — Зажги, — велела она Сэму, и тот стал лихорадочно рыться в карманах скафандра, выискивая зажигалку.       — На кого дьяво… тьфу, всем сдались эти домашние питомцы?       — Я тебя умоляю! Ты хоть представляешь, сколько он стоит? И что за него можно получить!       — Ага, у нас таких целая Красная книга.       — Поджигай, — приказала она Дину, указывая на пучок трав. — Эти ваши твари божьи полная ерунда по сравнению с почти несуществующим животным, да ещё и мистическим. Клади! — Дин положил пучок трав на свиток, Ровена отобрала свечу у Сэма и обвела братьев подозрительным взором.       — Итак — что у вас есть?       — Мы точно знаем, как его сотворить.       Лицо Ровены засияло удовлетворением.       — Открывай, — велела она Дину и тот, паясничая, приоткрыл ей двери. Ведьма змеёй проскользнула в щель.       — А ты спрашивал, на хрена нам их столько, — с толикой превосходства в голосе ответил Дин.       — Зря только скафандры одевали, — проворчал на это Сэм.       — Ну, у нас ещё больничка впереди.       — Нас скафандры не спасут. Эта дрянь высасывает жидкости из всего, что находится в комнате, на молекулярном уровне. Так что мы испаримся, как только туда зайдём.       — А как ты зашёл в первый раз?       За дверью раздался грохот и свист. Затем что-то угрожающе затикало нарастающим ритмом.       — Ты не забыл, что мы тогда находились вне времени? Там ещё ничего в полную силу не работало.       Раздался раскат грома, и дверь раскрылась. Ровена, слегка растрёпанная и изрядно чумазая, вышла с ОЧЕНЬ недовольным видом. Раскрывший было рот «на пошутить» Дин мигом его захлопнул.       — И где моя плата? — сквозь зубы прошипела ведьма.       — На столе в гостиной, — одновременно выдали братья. Ровена фыркнула, прищёлкнула пальцами и исчезла. Эхом по коридорам раздался стук каблучков из гостиной комнаты, ещё один щелчок и наступила тишина.       — Теоретически у нас всё закрыто и опечатано, — задумчиво произнёс старший, заглядывая в пыточную. Комната была девственно чиста — ни остатков мебели, ни дьявольской ловушки на полу. Даже лампы в потолке были срезаны, и только дырочки в стенах напоминали, что где-то там прячутся кабели. Сэм вздохнул, представляя, как всё это надо будет восстанавливать. — И как только эта зараза к нам пробирается?       — По следам Кроули? — предположил Сэм, отстёгивая перчатки. — Не забудь, она сильнейшая из живущих ведьм.       — Хотел бы я это исправить, — пробурчал себе под нос Дин и направился в сторону больничного крыла.
272 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник