Англия в моем сердце

NC-17
Завершён
133
1
автор
elainealenkachan соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
287 страниц, 95 143 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 325 Отзывы 32 В сборник

Часть 3

Настройки
      Харука задохнулся. Ему не хватало дыхания, и он судорожно хватал ртом воздух.       Розы…       Он сделал глубокий вздох.       Аромат пьянил. Голова кружилась.       Перед глазами встали не только розы, что росли в большом количестве в саду, но и те цветы, что он получал перед каждой скачкой.       Два года назад он впервые получил розу перед выходом на стадион. Это была необычная роза. Ее цвет и аромат поражали. Он не мог оторвать взгляда от красоты лепестков. Стебель цветка был заботливо освобожден от шипов и обвит шелковой ленточкой с гербом рода Тено.       Харука до сих пор ощущал дрожь в руках, когда развернул небольшую записку, приложенную вместе с розой. Всего несколько слов: пожелания победы и удачи. Ни подписи, ни телефона. Лишь загадочная буква М, стилизованная под ветку розы.       Курьер, принесший подарок, не знал от кого он, так что не смог помочь Тено.       Харука поцеловал розу, аккуратно вручил ее дяде и отправился на скачки.       Как прошел этот забег Тено вообще не мог вспомнить. Он несся, словно за его спиной развевались крылья. Обходил соперников одного за другим и легко выиграл первый приз.       Когда он смог вернуться после поздравлений и награждения, он горел желанием снова увидеть чудесную розу, почувствовать ее неповторимый аромат и сказать «спасибо» незнакомке.       Роза долго стояла в комнате Тено на столике у кровати. Лежа на прохладных простынях, он каждый вечер подолгу смотрел на нее, мысленно рисуя образ той, что преподнесла ему этот подарок.       С тех пор новая роза находила блондина перед каждым соревнованием. Каждый раз это был другой цветок. И Харука не мог признать, какой из них самый лучший. Все они были прекрасными. Записки, которые присылала ему незнакомка, он перечитывал по несколько раз и хранил в ящике письменного стола.       С той самой поры повелось, что необычные розы стали для него талисманом. Получив розу, он знал, что выиграет скачку, какими бы сложными не были условия, какими сильными не были бы противники.       И вот сейчас он оказался в саду, который был усыпан всевозможными розами.       Открыв глаза, Харука раздвинул ветки и пролез через живую ограду, чтобы поближе рассмотреть цветы. Он склонился к розе, бутон которой был наполовину желтым, наполовину красным. На соседнем стебле был совершенно другой цветок. Верхняя часть его лепестков была темно-красная, нижняя – со слегка розовыми краями. Красивые цветки с приятным ароматом даже на вид казались махровыми, и Харуке захотелось коснуться их, чтобы проверить, такие ли они на самом деле.       Когда-то он держал точно такую же красно-желтую розу в своей руке, и она была столь волшебна, что он до сих пор помнил нежность ее лепестков. - Добрый день, сэр, – раздался за спиной голос, заставивший Харуку вздрогнуть, практически вытянуться по струнке и резко обернуться. Перед ним стояла девушка в темно-синем комбинезоне, из-под верхней части которого виднелась клетчатая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами. Одна лямка соскользнула с плеча, и девушка небрежно поправила ее рукой в перчатке, испачканной землей.       Сглотнув, Харука поднял взгляд на незнакомку, отметив для себя ее фарфоровую кожу и волосы, отливающие цветом аквамарина, собранные в хвост, перетянутый ярко-голубой лентой. - О… простите… - За что, сэр? - покачала головой девушка, не отрывая взгляд от Харуки. Она вздрогнула, узнав собеседника, но блондин не заметил этого. - Прошу простить меня, мисс, - он обаятельно улыбнулся. – Эти цветы… Они восхитительны! Я никогда не видел столько прекрасных бутонов, - он обвел рукой сад, но сам не сводил взгляда с девушки. – А эта роза… - Харука невесомо коснулся лепестков розы, что, казалось, льнула к нему. - Это Осирия, - девушка улыбнулась. - Уникальная роза и моя любимая. - Очень красивая роза, мисс. - Спасибо, - она обаятельно улыбнулась. - Розы - это моя страсть, – девушка внимательно посмотрела на него. - Что привело Вас, милорд в мой скромный сад? - Вы меня знаете? - Харука вопросительно приподнял бровь.       Девушка, стоявшая напротив, кивнула. Ее губы снова тронула едва заметная улыбка: - Я очень люблю скачки, милорд Тено. Можно сказать, что это еще одна моя страсть, - она погладила бутон с темно-бордовыми лепестками. - Тогда мне будет стыдно признаться Вам, почему я стою сейчас перед Вами, - Харука улыбнулся. - Моя лошадь испугалась змеи, сбросила меня на землю и умчалась прочь. К сожалению, я впервые в Ваших краях и заблудился. - Харука отчего-то нервничал. - Разрешите спросить имя столь прекрасной незнакомки? - Мичиру Кайо, - представилась та. - Очень красивое имя, мисс. - Спасибо, милорд. Но нам следует продолжить разговор в доме, - она посмотрела на небо. – Вот-вот начнется гроза. - Гроза? – Тено был удивлен. Небо было практически ясным, лишь небольшая тучка собиралась на западе. - Вам лучше поверить мне, милорд. Я давно живу в этих краях и прекрасно знаю, что уже через несколько минут потоки воды обрушатся на этот забытый всеми уголок Девоншира. Пойдемте. Вы можете позвонить из дома, - девушка развернулась и направилась в сторону увитого зеленью дома.       Харука последовал за ней, стараясь не слишком навязчиво рассматривать фигуру девушки.       Он с удивлением отметил, что стоило им добраться до дома, как небо внезапно потемнело, и раздался гром, а на землю упали первые капли. Уже через минуту за окном лило, словно из ведра. - Ничего себе погодка, - удивился Тено, представив, каково ему было бы сейчас, не сверни он с дороги. - Это частое явление в здешних местах, - девушка сняла перчатки, сдернула с волос ленту и аквамариновые волосы каскадом упали на плечи. – Можете звонить. Телефон в гостиной, а я быстро переоденусь. - Спасибо, - Харука кивнул и проследил взглядом, как Мичиру поднимается по лестнице с резными перилами.       Когда девушка ушла, он направился в гостиную. Сняв трубку с аппарата, он с удивлением отметил полную тишину в трубке. Связи не было. За окном, словно смеясь над заблудшим путником, громыхнул гром…       Он положил трубку и осмотрелся. Гостиную окутывал аромат роз. Цветы стояли в вазах по всей комнате.       Казалось, он плывет в этом тонком аромате, уносящем в мысли о незнакомке, что по прошествии двух лет так и остается для него загадкой, но которая владеет всеми его мыслями и, что греха таить, грезами.       За окном снова громыхнуло, и одно из окон распахнулось.       Харука поспешил закрыть раму, чтобы вода не попала на письменный стол, стоящий рядом с окном, а ветер не раскидал бумаги, которыми он был завален.
133 Нравится 325 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (10)