Англия в моем сердце

NC-17
Завершён
133
1
автор
elainealenkachan соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
287 страниц, 95 143 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 325 Отзывы 32 В сборник

Часть 69

Настройки
      Харука присел рядом с любимой, которая тоже вопросительно смотрела на него.       Глава семейства Тено обвел взглядом всех присутствующих. Половина из них уже была в курсе произошедшего, но остальные оставались в неведении. Тяжело опустившись на свое место, граф Уильям посмотрел на жену: - Внезапно умерла одна из служанок.       Кэтрин хмыкнула: - И что? Людям свойственно умирать, - она поднялась из-за стола. – Что ты так переживаешь? - Прошу никого не покидать столовую, - вступил в разговор Локридж. - Что? – возмутилась Мэри, поддерживая сестру. – У нас свои дела и совершенно никакого желания быть здесь. - Скоро приедет полиция и доктор, а пока мы должны быть вместе, - вздохнул граф Уильям. – Они осмотрят тело служанки.       Мэри нахмурилась: - Зачем? Ее что, убили? Так это точно не мы. - Мы все были здесь, - вступила в разговор Амелия. – Уильям, что вообще происходит?       Граф покачал головой, посмотрел на Харуку: - Дорогой, попроси Гарета налить нам виски и принести чай. - Хорошо, - Харука сжал пальцы Мичиру под столом. Почему-то ему очень не хотелось оставлять ее здесь.       Девушка, словно прочтя его мысли, улыбнулась уголками губ, ободряя.       Граф Тено посмотрел вслед удалившемуся Харуке, а затем перевел взгляд на женщин, ожидавших его ответа. - Мы не знаем, что случилось, - признался мужчина. - И что тогда мы должны здесь сидеть? – возмутилась Амелия. – Я устала, я хочу пойти к себе и отдохнуть. - Леди Амелия, - серьезно посмотрел на нее Локридж, - как адвокат вашей семьи я бы посоветовал Вам остаться здесь. У полиции могут возникнуть вопросы. - Ко мне? – Мичиру показалось, что мачеха Харуки как-то странно дернулась и побледнела. – Какие вопросы могут быть ко мне? Я – хозяйка дома, а не кухарка! Я не хожу на кухню, и я… - она резко замолчала, словно сказала что-то не то.       Герцог Норфолк как-то странно посмотрел на Амелию, но она не заметила этого.       Однако взгляд герцога Эдуарда не укрылся от внимательных голубых глаз писательницы.       Мичиру не слишком была рада тому, что вскоре в особняке появится полиция. Конечно, она не была поводом для встречи со стражами порядка, но после случая с Чарльзом Фицроем она побаивалась полицейских.       Ей хотелось, чтобы поскорее вернулся Харука, рядом с которым она чувствовала себя в безопасности.       Амелия не хотела слушать адвоката. Ей нетерпелось как можно скорее вырваться из столовой, стены которой вдруг стали давить на нее.       В ее глазах зажегся странный огонек. Амелии казалось, что все смотрят на нее так, словно в чем-то подозревают. Но ведь она ничего не делала!       Ей катастрофически не хватало воздуха, и она схватилась рукой за горло. - Амелия! – граф Тено оказался рядом с женой, вопросительно смотря на нее. - Душно, - выдохнула Амелия.       Вошедший в столовую Харука быстро оценил обстановку, подошел к окну и распахнул створки, впуская теплый вечерний воздух.       Появившиеся следом за Тено-младшим служанки, на лицах которых явственно читались следы слез, сноровисто расставили чашки и разлили чай, а Гарет достал бутылку Виски и стаканы.       Локридж помог графу Тено довести Амелию до дивана, стоявшего рядом с окном. Женщина откинулась на спинку и прикрыла глаза.       Граф кивнул одной из служанок, и та поспешно поднесла к носу хозяйки дома нюхательную соль.       Дочери осторожно присели неподалеку от матери, понимая, что никто не позволит им сейчас улизнуть.       Мичиру сжала запястье Харуки, как только он присел рядом. - Ты в порядке? – внимательно посмотрел он.       Девушка уверенно кивнула: - Да, вполне.       Но блондин не поверил ей, особенно видя, что девушку слегка трясет. Он приобнял ее и коснулся кончика ушка губами, оставляя едва заметный поцелуй: - Милая, я не дам тебя в обиду. Клянусь. - Я знаю, - она улыбнулась, прижимаясь к Тено и чувствуя, как тепло его тела унимает дрожь.       Тено кивнул дворецкому и тот поставил перед ним стакан с виски. Не то, чтобы ему хотелось сейчас выпить, но он посчитал, что это необходимо Мичиру. Девушка старалась не показывать этого, но ее отчего-то потрясывало.       Взяв стакан и сделав несколько глотков, блондин протянул его девушке: - Глоточек, милая. Тебе надо успокоиться, - он улыбнулся ей.       Кайо не стала препираться. Спиртное обожгло горло, и она закашлялась: - Никогда такое не пробовала, - словно извиняясь, произнесла она. – Очень интересный купаж. Вишня, шоколад…       Тено понимающе кивнул: - Папин любимый. Highland Park сорокалетней выдержки. Шотландский виски с нотками дыма, вишни, меда, темного шоколада и чего-то там еще, - едва слышно добавил он, смеясь. – Я не специалист в этом. Но вишню чувствую даже я. - Мичиру погладила любимого по ладони и на миг замерла, заслышав звуки полицейской сирены. Харука тут же стал серьезным. – Все будет хорошо, Мич. – Повернувшись, он кивнул адвокату. – Сэр Томас?       Локрижд подошел к ним: - Мисс Кайо, Ваше дело не имеет к произошедшему никакого отношения. Но чтобы не происходило, ни слова без меня. - Хорошо, сэр Локридж. - Вот и правильно.       Через пару минут в столовую вошли три человека, все они были в штатском. Один из них, явно старший по званию, быстро окинул взглядом собравшуюся компанию. Подобравшись, он направился к графу Тено и его гостю: - Ваша светлость герцог Норфолк, Ваше сиятельство граф Тено, - он чуть склонил голову, - начальник отдела уголовных расследований Мидлан. Добрый вечер. - Добрый вечер, сэр. - Я хотел бы переговорить с вами, господа, а мои люди осмотрят место происшествия. Граф кивнул: - Гарет, проводите офицеров. А мы, - он посмотрел на герцога Норфолка и Мидлана, - пройдем в кабинет. Харука, - отец посмотрел на блондина, - пожалуйста, проследи, чтобы все оставались здесь. - Хорошо, - спокойно кивнул Харука, надеясь, что мачеха и сестры не устроят скандала.       Через несколько минут мужчины покинули столовую. Харука опустился на стул рядом с Мичиру.       Амелия, которой явно стало лучше, подошла к окну. Повернувшись спиной к остальным, она оперлась руками о подоконник.       За ее спиной перешептывались дочери. Мэри то и дело посматривала на Харуку и Мичиру, а потом что-то обсуждала с сестрой.       Едва заметно выдохнув, Тено придвинул к себе чашку с остывшим кофе. Немного поколебавшись, Тено взял вазочку с любимым десертом. Зачерпнув содержимое вазочки ложкой, он поднес ее ко рту, но в этот момент подтаявший десерт резко спикировал вниз. - Вот чер…, - Харука покачал головой. Ложка оказалась на столе, а блондин попытался оттереть штанину салфеткой, но только больше размазал по ткани. – Ну вот, - удрученно произнес он, - испортил брюки.       Мичиру невольно улыбнулась, смотря на Харуку: - Ты неповторим, Хару. - Ага, тот еще свинтус, - усмехнулся он в ответ.       Девушка сжала его ладонь: - А вот и нет. И вообще, прекрати нервничать. Я, знаешь ли, тоже умею кусаться и очень больно, - она едва заметно кивнула в сторону мачехи. - Сэр, - в кабинет Тено-старшего вошел один из полицейских.       Мидлан посмотрел на него: - Да, сержант? - Сэр, доктор сказал, что это отравление. Все признаки. - Вот как, - протянул Мидлан. Граф Тено переглянулся с адвокатом и герцогом Норфолком. – Отправляйте тело в морг, пусть делают вскрытие. Опросите прислугу, а я поговорю с остальными. Ваше сиятельство? – он обратился к Тено-старшему.       Не удостоив ответом полицейского, мужчина нахмурился и подошел к шкафу, на полочке которого была фотография его первой жены. Казалось, он о чем-то говорит с ней.       Полицейские молча смотрели в спину хозяина дома, ожидая его реакции.       Наконец, граф Уильям обернулся: - Это ваша обязанность, мистер Мидлан. Мы все были в столовой, так что решайте, с кого начнете допрос.
133 Нравится 325 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)