ID работы: 8810412

В пределах смерти

Джен
NC-17
Завершён
108
автор
Размер:
58 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 23 Отзывы 12 В сборник Скачать

8 часть

Настройки текста
— Бойцы, я наняла вас в надежде на помощь. Ваш отряд — единственный, кто согласился за деньги идти на верную смерть. Наш орден борется с вампирами и прочей нечистью, как я уже рассказывала… — Но я до сих пор вам не верю, — усмехнулся командир отряда «Дикие гуси». Этот мужчина был странным не только в своей манере общения, но и в том, что его волосы были заплетены в длинную косу, которую он оборачивал вокруг шеи, чтобы не мешала, когда было проще подстричься. — Господин Бернадотте, между прочим, в этой комнате сейчас находится вампир. — Ха-ха, раз это не вы, то кто? Она? Отряд обернулся на Уоррен, которая спокойно стояла, прислонившись к стенке. Её начал раздражать этот командир, поэтому Эммилин не осталась в долгу: — А ты проверить хочешь? — Ну, давай, укуси меня. Выпей кровь. Такой наглости полицейская не стерпела. Она стремительно пересекла комнату и одним пальцем ткнула Бернадотте в живот. Мужчина отлетел на пять метров, стукнувшись об стену и обмякнув, сполз на пол. Отряд охнул. — Так, хватит! Успокоились! Уоррен, ты хочешь убить того, кто нам помочь решил? Бойцы, бегом марш тренироваться во двор, ты с ними! Заодно и перезнакомитесь все.

***

— Идиотка, мы же не монстры! Как мы можем попасть с пяти тысяч метров в цель? — Неужели так сложно?! Отдай винтовку! Уолтер смотрел в окно на усердно тренирующихся бойцов. Весь состав «Диких гусей» наблюдал за тем, как Бернадотте и Уоррен ссорятся. — Леди Интегра уже легла? Где она? — дворецкий уже привык к тому, что Алукард может резко появиться в комнате и заговорить, поэтому не испугался. — Уже спит. Я думаю, как вы с Дракулиной полетите в Бразилию? Она не сможет преодолеть такое большое расстояние по воде и по воздуху. Слухи о том, что небольшие группы солдат Миллениума обосновались там, — просто слухи. — Что-нибудь придумаем. Это не слухи, а подтверждённая информация. Я поеду в другом обличии, иначе будет слишком подозрительно. — Меня давно мучает вопрос: зачем ты обратил девушку в вампира? Неужели тебе так одиноко, что ты решил завести компанию? Как с её семьёй? Они могли начать выяснять ситуацию и что-то прознать о нас. — Девчушка почти сирота. Семьи особо нет; дядя и племянник. Был ли это мой выбор? — Нет. Если человек отказывается сдаваться — получает право на жизнь, если сдаётся — умирает. Она выбрала жизнь, но я чувствую что-то, что меня беспокоит. Эммилин — получеловек, полувампир, нечто среднее, и она должна выбрать. — Она не желает пить кровь, я слышал. — Будет. Никуда от этого не денешься. За окном раздавались крики. — Молодец, тупица, ты их всех убила! Надо было стрелять в упырей, а не в людей! — Похоже, — заметил Уолтер, — надо собираться. Приготовьте её гроб. И заодно захвати свой. Самолёт уже готов.

***

— Выпустите меня! Я не хочу! Эммилин колотила кулаками по внутренней стороне крышки гроба. Довольный Бернадотте стоял рядом с её «кроватью» и издевался над девушкой. Интегра контролировала процесс погрузки гробов в самолёт. — Утихла, — вдруг заметила она, — это на Эммилин не похоже. — Она не может самостоятельно передвигаться на большие расстояния, — сказал Алукард, — недостаточно сил для такой операции. Не обращайте внимания, заносите! Гробы решено было везти контрабандой. Через таможню такой груз точно бы не пропустили, поэтому небольшой самолёт вылетал прямо от особняка. Граф сидел в салоне бизнес-класса, покачивая рукой, держащей бокал с вином. Эммилин слишком утомилась и уснула — сон заменял ей энергию крови. В лучшем пятизвёздочном отеле Рио-де-Жанейро был заранее забронирован номер класса люкс с балконом. — Проносите, аккуратней. — Сэр, простите, но это слишком большой багаж, — произнёс застенчивый паренёк, работающий на стойке регистрации. — Всё в порядке. — Но, сэр… — Я сказал, что всё в порядке, — Алукард протянул руку и коснулся его носа, — чш-ш-ш. — Всё в порядке, — подтвердил парень, — проходите. Бернадотте и швейцары переносили замаскированные гробы в номер. — Ого, граф, это ваш гроб такой тяжелый? — капитан стащил покрывало с багажа. — Гроб — единственное место, где вампир сможет чувствовать себя безопасно. Я здесь появился — здесь и умру. — А где девка? — Её нужно разбудить, она во втором гробу. А тебе пора идти. — Эй, а в каком номере меня поселили? — Это в другом отеле. На имя Джона Буля* заказана сто пятая комната. — Так нечестно! Вы с ней в номере люкс, а я в каких-то трущобах! — Ты не сможешь помочь делу, мы сюда не отдыхать пришли, а найти нацистов. Проваливай, бегом. Спустя некоторое время после ухода капитана Алукард откинул покрывало с гроба и отодвинул крышку. — Очнись! Слышишь? Как не стыдно! Уже ночь, а ты всё ещё спишь. Эммилин открыла глаза и села. Разгладив немного помятую форму, полицейская сонно спросила: — Мы уже в Бразилии? Тут так жарко. — Поднимайся, мы должны действовать. Я уже придумал, что мы скажем людям. — Каким людям? — Полиции. Мы позвоним и сообщим о заложниках, которые якобы у нас в номере, чтобы привлечь внимание. Тогда те, кому это нужно, поймут, что мы готовы. — Зачем звонить в полицию? Не нужно этого делать! — Поздно: я уже звоню. Прозрачные шторы покачивались от ночного ветра, а Эммилин стояла на балконе и наблюдала, как во дворе отеля собирается полиция, спецотряды и машины телевидения с репортёрами. Бернадотте, сидя на диване перед маленьким телевизором в захолустном отеле через квартал, поперхнулся пивом, слушая новости. — Двое террористов, мужчина и женщина, взяли в заложники десять человек в гранд-отеле. Мужчина был записан как мистер Дж. Х. Бленнер, личность женщины пока не установлена. Дракулина убралась с балкона после нескольких предупредительных выстрелов. Нервно заламывая руки, она наблюдала, как граф спокойно опустошает мини-бар. Оба сели в кресла, ожидая отряд, который сгруппировался снаружи и готовился штурмовать номер. Затрещала запертая дверь, посыпались винтики, натянулась цепочка. Десяток вооружённых людей вломились в помещение, взяв на мушку обоих, приказав не двигаться. Один из них пнул ногой гроб графа, крышка с грохотом съехала на пол. — Птицей Гермеса меня называют… крылья свои пожирая… что это? Это гроб! — Не трогайте. Это мой гроб, — Алукард встал с кресла, подходя к окну. — Не двигайся! Стой на месте! — Не трогай мой гроб! — граф развернулся. Отряд открыл по нему огонь. Пули разрывали тело вампира, стёкла сзади разлетелись на осколки. Можно было уже успокоиться, но люди продолжали расстреливать Алукарда. Одна рука оторвалась, упала на пол. Эммилин закричала, но кто-то сказал ей заткнуться. — Командир, мы устранили одного из захватчиков, заложников пока не найдено. Прикажете обыскать территорию? Есть. Женщина у нас под контролем. Уоррен опустила руки, медленно поднимаясь с кресла, глядя на искорёженное тело графа, ведь знала, что сейчас произойдёт. Оно начало медленно восстанавливаться, что выглядело чудовищно и напугало даже таких опытных бойцов. — И всё? Вы думали, что так легко одолеете меня? Вы — всего лишь люди. Куски плоти без амбиций и способностей. Вы недостойны называться людьми, ведь за вашими плечами столько пороков. А чудовище может убить лишь человек. Только тот, кто достоин называться человеком — убьёт меня. Он раскидал отряд, выпив кровь каждого, как ребёнок раскидывает свои игрушки. Сильно запахло железом. Эммилин внимала последним словам графа, поэтому продолжительное время сидела, не шевелясь, в конце концов осмелившись проговорить: — Но это же люди! Просто люди! — И что, Дракулина?! Какая разница, кто начал войну — люди или нет? Они ведь пришли сами! Убивали, стреляли, чтобы выполнить свой долг. Они были готовы на всё! Война — это азартная игра, они поставили на карту всё, что было, и проиграли. Мне пришлось их убить. Ни Бог, ни Дьявол, ни я, ни ты — никто не изменит того, что нельзя изменить. Бернадотте напряжённо следил за новостями, а в прямом эфире было показано, как Алукард выходит на балкон и его голос разносится по округе. — Довольно, хватит прятаться! Выходи!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.