ID работы: 8810757

Удобно

Гет
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мади повернулась, чтобы полюбоваться на спящего Сильвера. В такие моменты она не знала, что и думать. Спящий, он казался совсем другим человеком. Она перевернулась обратно и стала смотреть в распахнутое окно, в небо — этой ночью оно казалось таким огромным и темным, намного больше, чем когда-либо. Девушка закинула руки за голову и глубоко вздохнула. Она чувствовала себя живой — живой в каком-то новом, незнакомом смысле. Как будто мир стал шире. Как будто она узнала секрет, до сих пор от нее скрытый; секрет, который должен был быть ей известен давным-давно, но открылся только теперь. Она уже некоторое время хотела найти себе любовника, но на острове не было для этого подходящей возможности. Она знала, что любой в лагере охотно лег бы с ней. Вот только что вело бы их — искреннее желание или почтение к ее положению, — она никак не могла знать. Не наверняка. И она хотела мужчину, который хотел бы ее в ответ. Ничто другое ее бы не устроило. Первый же взгляд синих глаз того пирата поразил ее в самое сердце, но не могла же она лечь с ним ради одних только его глаз. Нет, ей потребовалось больше. Потребовалось время. Время, за которое он смог раскрыться перед ней, явить слабость, которую никак не мог показать остальным, дать понять, как важна для него его репутация. Только после этого она смогла позвать его. *** Поначалу Сильвер не мог поверить, что она имеет в виду именно это. — Ты хочешь... — Он смешался и замолчал. — Почему? — Почему я хочу, чтобы ты стал моим любовником? — Да. Именно это. Оскорбился бы он, если бы она сказала ему правду? Она могла бы поступить по-другому. Она могла притвориться. Могла солгать — но это было не в ее обычае. — Потому что это удобно, — объяснила Мади в конце концов. — Удобно, — повторил Сильвер. Брови его приподнялись. — Ты не из мужчин нашей деревни, ты будешь со мной потому, что пожелаешь этого, а не просто потому, что я этого потребовала, и в любом случае ты не пробудешь на острове долго. — Звучит и правда удобно, — признал Сильвер. Мелькнуло ли в его глазах уважение помимо удивления? Она не была в этом уверена. — Я не хотела тебя обидеть. — Нет, никаких обид. — Сильвер посмотрел на нее открытым, ясным взглядом. — Я был бы рад. Стать твоим любовником. Мади слегка вздрогнула. Она не ожидала, что он действительно согласится. — Когда ты хочешь? — спросил он. — Приходи ко мне сегодня вечером. Когда стемнеет. *** Она вымылась перед его приходом, не будучи уверена в том, что это обязательно или хотя бы нужно: просто ей хотелось какой-то торжественности, некоего ритуала. Она выбрала — сама; она хотела этого, она хотела его. Она хотела его. Мади вдруг поняла, что не сказала ему ничего прямо. Она просто выложила разумный и удобный план — и больше ничего. *** Сильвер объявился вскоре после того, как стемнело. Его волосы были аккуратно собраны сзади. Он казался каким-то беспокойным, словно для него это все было сном, от которого он боялся пробудиться. — Прошу, — пригласила она его. Внутри горел свет. Ставни были затворены, чтобы не мешать их уединению, но бриз все же шелестел, пробираясь меж неплотно прикрытых створок. Мади почувствовала, как капли пота стекают по ее животу, собираясь в пупочной впадине. — Я... — начала было она, но тут заговорил Сильвер. — Я тут принес... — Он протянул ей бутылку. — Это поможет... Поможет нам расслабиться, я хочу сказать. Мади задумалась, не следует ли оскорбиться, но потом решила, что ей все равно. Она хотела расслабиться, она хотела этого, пусть и не была уверена, как это должно произойти. Она взяла бутылку и сделала глоток. Это было вино, а не ром, как она было подумала, и от неожиданности она поперхнулась. — Эй, — Сильвер забрал у нее бутылку. — Не спеши. — Я знаю, как пить, — сказала Мади. — Извини. — Ничего. — Она бросила на него внимательный взгляд. — Скажи, ты точно хочешь?.. Она запоздало сообразила, что он тоже мог счесть невозможным отказать ей, не желая обидеть или оскорбить дочь королевы. Не теперь, когда отношения его команды с лагерем столь ненадежны и шатки. Сильвер посмотрел на нее в упор: — Сказать правду? — Конечно. — Мади покрепче ухватила бутылку. — С рациональной точки зрения, это вопрос удобства. Как ты сказала, я не пробуду на вашем острове долго. А снискав расположения королевской дочери, я послужу на пользу своей команде. По крайней мере, они мыслят в одном направлении. Мади сумела сдержать улыбку. — И все это правда, — продолжил Сильвер. — Было бы бессмысленно отрицать это. Но кроме того, есть еще тот простой факт, что я нахожу тебя... — Какой? — спросила Мади, когда пауза несколько затянулась. — Обворожительной, — проговорил Сильвер, пристально глядя ей в лицо. — И красивой, но, полагаю, это тебе говорили уже много раз. — Да, — согласилась она. И сделала еще глоток вина, прежде чем вернуть бутылку ему. — Так ты правда хочешь этого? — Да. — Сильвер выпил еще и отставил бутылку. — Я хочу тебя. Она протянула ему руку. Он оперся на нее, и Мади подвела его к своей постели. Здесь, в свете фонаря, она медленно разделась. Сильвер тоже обнажился, и она снова осознала, что это — знак, осторожная попытка довериться ей, позволяя увидеть себя таким. Она положила ладонь ему на грудь, глядя прямо в глаза: — Теперь... поцелуй меня. Руки Сильвера опустились ей на бедра, прижимая ее к нему. Когда их губы встретились, она ощутила прикосновение его члена к своему бедру — и почувствовала, как где-то там, глубоко внутри нее, рождается улыбка. *** Мади содрогнулась, откидываясь назад, пока Сильвер целовал ее груди. Она хотела запомнить это: запах близкого океана, звезду, сияющую в щели ставен, холод ветерка на спине. То, как Сильвер вошел в нее. Каким сладким было его дыхание на ее коже. Как прекрасно было чувствовать его внутри себя. Сначала было больно; потом он начал двигаться снова, и она двигалась с ним, и невозможно было объяснить даже самой себе, как правильно это было. Она закинула ногу ему на бедро и заставила войти глубже, выдыхая в ночь вместе с ней. — Я хочу тебя, — шептала она в его плечо, в окружавшую их ночь. — Я хочу тебя. *** Утром они все обсудят, и Сильвер скажет, что, возможно, повторять не стоит, и Мади согласится. В конце концов, это разумно. Она получила, что хотела; больше ей ничего не нужно. Но на следующее утро, когда они случайно встретились возле бухты и Сильвер посмотрел на нее, она не смогла сдержать дрожь желания, пробежавшую от ее грудей вниз, предательскую и жаркую. Это было нечто, ради чего она рискнула бы снова. Иногда, решила она в конце концов, нет ничего дурного в том, чтобы желать большего, нежели просто удобство. Довольно и того, что она хочет его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.