Every Thing She Does Is Magic

R
В процессе
231
автор
Zaramiva бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 29 672 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 285 Отзывы 62 В сборник

часть 11

Настройки
— Почему ты помогла мне? — посмотрела на неё Джози. — Потому что я не ты, — ответила Хоуп, протянув ей руку. — Бежим, — добавляет она.        Зальцман еще раз смотрит на неё, и все же хватает за руку. Она даже хочет что-то сказать, поднявшись, но Хоуп уже бежит по коридору, в ту сторону, в которой исчезла горгулья. Джози следует её примеру, и скоро догоняет Хоуп.  — Какой план действий? — останавливается Зальцман.  — Необходимо найти твоего отца или Дориана. Они могут знать оружие против горгульи. Я думаю, что Лиззи отлично справиться с маскировкой Лэндона. Это наша меньшая проблема сейчас, — пояснила Майклсон.  — Тревога на монстров не срабатывала, по крайней мере, я её точно не слышала, — проговорила Джози.  — Значит твой отец не в курсе, что по школе разгуливает гаргулья? — выгнула бровь Хоуп.  — Еще как в курсе, — появился из-за угла Аларик.  — Нельзя же так пугать, — опустила руку Хоуп.  — Собиралась использовать против меня атакующее заклинание? — поинтересовался мужчина.  — Да, — кивнула она.  — Разве у нас есть на это время? — вставила свое слово Джози.  — Нет, но важный вопрос. Где Лэндон? — не сводил с них взгляда он.  — С Лиззи, она уж точно о нем позаботиться, — отозвалась Майклсон.  — Хорошо, тогда смена плана. Нам нужно найти способ, как победить это чудовище. Этим займемся мы с Дорианом, — начал говорить Аларик.  — А нам, что делать? — перебила его девушка.  — Джо, уведи всех с первого этажа, и защити комнаты, а лучше и школу в целом. Чтобы монстр не смог выйти отсюда, — пояснил мужчина.  — Поняла, — кивнула Зальцман.  — Хоуп, найди Лиззи и Лэндона, и не дай гаргулье его схватить, — положил руку ей на плечо он.  — Окей, — отозвалась Майклсон.  — Надеюсь, что мы переживем этот день, — направился в сторону своего кабинета Аларик.        Джози сразу же принялась ставить барьер на школу, и на все верхние этажи, чтобы горгулья даже не смогла туда попасть. Хоуп же пыталась понять, куда Лиззи могла увести Кирби. Майклсон резко сорвалась с места.  — Эй, куда ты? — остановила её Зальцман.  — Спасать твою сестру и твоего парня, — пояснила Хоуп.  — Я с тобой, — сделала пару шагов к ней Джози.  — Нет, — отреагировала сразу же Майклсон.  — Чего? — явно не ожидала такого ответа ведьма.  — Послушай, Джози. Твой отец ясно дал понять, чтобы ты оставалась здесь, в безопасности. Я сама разберусь с очередной проблемой, он не переживет если что-то случится с тобой. Ты не пойдешь в логово монстра, твоя жизнь важна, — ответила Хоуп.  — Говоришь это так, будто твоя не важна, — скрестила руки на груди Зальцман.  — Давай не будем. Ты остаешься здесь, и не заставляй меня применять к тебе какое-нибудь заклинание, — проговорила Майклсон, и побежала по коридору вперед.        Джози все же решила послушаться Хоуп и своего отца, она осталась на первом этаже. Девушка решила проверить все кабинеты, и убедиться, что все ученики находятся в безопасности.  — Давно не виделись, — возникает парень впереди неё.  — Снова ты, — скривилась ведьма.  — Ты так огорчена? — улыбается Себастьян.  — Да, — кивает девушка.  — Ну прости, что не дал тебе убить Хоуп, — наигранно расстроился вампир. — Кстати, где она? — добавил он  — Если тебе нужна Майклсон, то она снова пытается спасти Лэндона, и ищет его по всей школе. У тебя же явно радар на неё, сам справишься, — фыркнула Джози.  — Еще увидимся, — исчез вампир.        Зальцман пытается придумать место, где смогла бы спрятать Кирби, но все мысли в голове смешиваются между собой, и она лишь бежит вперед.  — Он у нас на хвосте, — проговаривает Лэндон, постоянно смотря назад.  — Прекрати так делать, нам нужно оторваться, — бежит вперед Лиззи.  — Мы бегаем кругами, — констатировал парень.  — Слушай, а можно просто взять и отдать тебя монстру? Все равно от тебя не никакого толка, даже суперсил нет, — резко остановилась блондинка.  — Ты же шутишь? — был шокирован таким поворотом Кирби.  — А еще ты не слишком умный, — закатила глаза ведьма.        Навстречу Зальцман выбегает Пенелопа, девушки молча переглядываются, и произносят заклинание. Монстр лишь пошатнулся, но продолжил идти к парню. Парк пытается задержать его, но ничего не выходит. Горгулья замахивается мечом, и ведьму сносит невидимая волна. Пенелопа влетает в стену, и падает без сознания.  — Возвращайся в Маливор, — кричит Лиззи заклинание, и в монстра летит световой шар.  — Это не работает, — констатировал Кирби.  — Сама вижу, — скалилась блондинка.  — Какой дальше план? — выгнул бровь парень.  — Как тебе такой? — ответила Зальцман. — Бежим, — добавила она, и ринулась вперед, схватив за руку его.        Блондинка забегает в библиотеку, плотно закрывая дверь. Лэндон подпирает её стульями, и собой.  — И почему все думают, что у меня есть какие-то силы? — произнес парень.  — Поверь, никто так не думает, — усмехнулась блондинка.        Зальцман хватает с полок книги, пытаясь найти там хоть что-то про горгулью, но попытки не заканчиваются успехом. Она подбегает еще к одному стенду, и резко поворачивает голову в бок. Боковым зрением она замечает какую-то фигуру.  — Какого черта? — резко кричит она, смотря на Кроатона.  — Лиззи, что случилось? — подбегает к ней парень.  — Мы в дерьме, — выругалась блондинка, отходя назад.  — Откуда оно здесь? Хоуп же избавилась от него, — был шокирован Лэндон.  — Я не знаю, понимаешь, не знаю, — чуть ли не истерит Лиззи. — Мы в ловушке, — проговаривает она.  — Самый худший день в моей жизни, — констатировал Кирби.        Зальцман хватает парня за руку, пытаясь проговорить заклинание перемещения, но Кроатон оказывается в паре шагов от них, и девушка теряет дар речи от ужаса. Тем временем, в дверь все еще ломится горгулья.  — Он же питается секретами, нужно просто все рассказать, — паникует парень. — Лиззи, не вздумай молчать, он ведь идет к тебе, — добавил он.  — Почему ты уверен, что я что-то скрываю, — ответила девушка.  — Ты много времени проводишь с Хоуп, и очевидно знаешь её секреты. Просто скажи их, и он оставит нас в покое, — не унимался Кирби.  — Это не мой секрет, — отнекивается Зальцман.  — Значит это и правда касается Хоуп, а следовательно я был прав, — ответил парень.  — Я, знаете ли, умею хранить тайны. И готова унести их в могилу. Но я вовсе не хочу, чтобы тайна унесла в могилу меня, — проговорила Лиззи, вжавшись в стену.  — Говори уже, — отозвался Лэндон.  — Ладно, — начала говорить Зальцман, пока Кроатон продолжал приближаться к ней.
231 Нравится 285 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (12)