автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
...разгляди меня и прилети на огонь, И унеси меня на своем бесшумном крыле В тот далекий край, где звезды лягут в ладонь, Туда, где наша сказка никогда не кончится... (с)О.Медведев, "Сказка никогда не кончится" Золотоволосая голова просунулась в приоткрытую дверь. - Сэр? - Шарп? – Уэлсли оторвался от письма. – Входите. Энсин прикрыл за собой дверь. Он пытался спрятать улыбку, но рожа светилась, и губы сами собой расползались в мерзкой ухмылке. - Я хотел доложить, милорд, что лорд Ричард Уэлсли все же посылает нас на юг! Артур Уэлсли тяжело вздохнул. Только что он проиграл пари, и кому! А, главное, насчет чего! Оказалось, молодой паршивец Шарп лучше знает родного брата Уэлсли, чем сам генерал. - Прекрасно, Шарп. И что вы хотите от меня получить... в качестве выигрыша? Глаза Шарпа на мгновение блеснули, и Уэлсли невольно вздрогнул. - Сказку, Артур. - Хорошо, Рики. Вечером. - Обещаешь? - Ричард!!! – Уэлсли притворно-возмущенно посмотрел на любовника. – Ты сомневаешься в моем слове? Шарп отступил к дверям, предусмотрительно не поворачиваясь спиной. - Значит, вечером, сэр! – и он выскользнул в коридор. Уэлсли усмехнулся. Паршивец прекрасно умел поднять ему настроение... Лоуфорд, чьи комнаты находились через стенку от комнат Уэлсли, заворчал, стоило хлопнуть двери. Он уже привык к тому, что генерал редкую ночь проводит в одиночестве... нельзя сказать, чтобы это сильно радовало капитана, поскольку кровать находилась у самой стенки, и сдвинуть ее не представлялось возможным – индусы любили размах. Так что несчастный офицер был вынужден каждую ночь слушать возню и смешки за стенкой, пока генерал не соизволял наиграться и уснуть. К счастью, Уэлсли поднимался рано, и засыпать был вынужден не позже чем часа через два после полуночи. Вот и сегодня... Лоуфорд возвел глаза к потолку, беззвучно моля богов только об одном – чтобы генерал не слишком шумно возился с очередной, как считал Лоуфорд, красоткой. Однако же, он услышал голос Шарпа и в удивлении приподнялся. Любопытство было свойственно молодому капитану, и хоть природная стеснительность мешала в открытую прижать ухо к стене, но он все же прислушался. Уэлсли удобно устроился на кровати, приподнявшись на локте. Шарп пристроился рядом, глядя ему в глаза взглядом преданного пса. - Сказку. - Ричард, почему такое экзотическое требование? Я не умею рассказывать сказки. Шарп смутился. - Ну... в детстве мне сказок не рассказывали. - Но теперь-то ты не... – Уэлсли осекся. Посмотрел в глаза Шарпа и вздохнул. – Хорошо. Я попробую. Это будет сказка о... – он задумался, вспоминая то немногое, что помнил из собственного детства. Вспоминались обрывки, и только одна более-менее всплыла в памяти. - ...о черном быке Норроуэйском. - О. Она будет страшная или романтичная? – Шарп ухмыльнулся. – Слушаю.. нянюшка. - Заткнись. Я и так чувствую себя идиотом, - прошипел Уэлсли, но зеленоглазый нахал улыбнулся, и молодой генерал почувствовал, что не может злиться. – Ладно. Итак, жил некогда король, и было у него три дочки. Две старшие... - Красавицы? - вставил Шарп. - Еще чего! – фыркнул Уэлсли. – Страшненькие. Я б столько не выпил, чтобы... – он спохватился. – Слушай, ты сказку хочешь или эротическую историю? - Сказку, - послушно ответил Шарп, делая невинную мордочку. Уэлсли с подозрением уставился на него. Шарп ответил честным взглядом. - Эротическую историю расскажешь завтра. - Мы так не договаривались!! Лоуфорд в шоке отодвинулся от стены, чувствуя, что заливается краской. Во-первых, генерал звал молодого энсина по имени. Во-вторых... капитан не верил своим ушам. Сказка? На ночь? Офицер невольно покосился на бутылку, стоявшую неподалеку. Может быть, арак был плохим? Или на ужин он съел что-то, вызывающее галлюцинации? Лоуфорд потряс головой. Надо было все прояснить, иначе он свихнется, пытаясь понять: послышалось ему, или... Капитан взял стакан и устроился у стены поудобнее. - Так. На чем я... вспомнил. Были у короля три дочки. Две старшие – страшненькие, и глупые, а вот младшая... красавица, добрая и умная, и молодую принцессу любили все в королевстве. Как-то раз сидели принцессы и думали, за кого хотят выйти замуж. Две старшие сказали, что они не согласны ни на кого, кроме короля или принца, младшая же рассмеялась, и сказала, что готова выйти даже за местное чудовище, Черного быка Норроуэйского На следующий день поутру раздался рев у ворот... - Это был бык? – взволнованно спросил Шарп, и Уэлсли удивленно посмотрел на юношу. Тот, кажется, и впрямь... наслаждался сказкой, словно ребенок. - Да, это был бык. Родители девушки хотели избавить дочь от такой участи, и подменили невесту служанкой... но бык вернулся, разгневанный. Тогда они отдали ему двух старших дочерей, но и тогда бык возвращался, требуя своего. - Прямо, как ты... – засмеялся Шарп, и получил легкий шлепок. Лоуфорд выронил стакан и сел на кровати, почти с ужасом глядя на стенку. Ему и в голову не приходило, что высокомерный ублюдок генерал может так тепло рассказывать... и кому! Он поднялся и сунул голову в таз с водой для умывания. На секунду помогло. Но в жаре индийской ночи вода высохла возмутительно быстро, да и голоса за стенкой не утихали. - Наконец, пришлось отдать младшую. Далеко унес ее Бык, и принес к богатому замку. Принцесса же заметила в шкуре Черного Быка булавку. Она была доброй девочкой, и потому не стала втыкать ее поглубже, как сделал бы ты, наверное, а вытащила. Каково же было ее изумление, когда дикий зверь превратился в красивого юношу! В замке начался праздник, но в самый разгар, в полночь, принц неожиданно исчез. Принцесса решила, что обойдет весь свет, но найдет его. Ведь, хоть тот и был долго диким зверем, которого все боялись, но не причинил ей вреда. Долго она шла, и заблудилась в лесу. Опускалась ночь, и девушка испугалась, но вдруг заметила огонек. Она пошла на свет и увидела маленькую хижину, где жила старушка. - Ведьма? Уэлсли словно очнулся, и осознал, что Шарп прижимается к нему. Он машинально погладил золотистые прядки. - Ведьма. Но добрая. Она накормила девушку, и оставила переночевать. Наутро старушка дала принцессе три ореха, и показала дорогу, велев не разбивать орехи, пока горе ей самой не разобьет сердце... Лоуфорд накрыл голову подушкой. Генерал, наверное, старался говорить негромко, но даже так его голос легко проникал через стену. Капитан застонал. Он был близок к тому, чтобы сбежать, или постучать в стену, намекнув, что пора бы уже и... но стеснительность брала свое, и потому несчастный офицер только в который раз попытался заглушить голос своего командира с помощью гусиных перьев и пуха. Бесполезно. - И вот девушка вышла на дорогу. Мимо нее проскакали разряженные дамы, болтающие о скорой свадьбе герцога Норроуэйского. Потом другие люди прошли мимо, и все говорили о предстоящей свадьбе. Вдруг раздался крик: Дорогу герцогу Норроуэйскому! И мимо принцессы промчался ее любимый с какой-то прекрасной дамой. Девушка почувствовала, что горе вот-вот разобьет ей сердце, и она, вспомнив ведьму, расколола орех. Оттуда вышла крошечная фея, и принялась расчесывать шерсть, которую держала в руках. Девушка была умной. И потому она пошла прямо к прекрасной леди, и предложила обменять орех на то, что свадьба будет отложена на день, а ей будет позволено ночью побыть наедине с герцогом. Леди понравился орех, и она согласилась... Лоуфорд отшвырнул подушку. Негромкий голос генерала убаюкивал бы... если б не осознание, кому и что он рассказывает! Капитан почувствовал, что у него раскалывается голова, как орех из сказки, вот только выйдет оттуда явно не прекрасная фея! И единственное, что он мог сделать – это сесть вплотную к стене и слушать, надеясь, что все это просто дурацкий сон и вот-вот он проснется в своей кровати, за стеной Уэлсли будет выговаривать резко энсину Шарпу за что-нибудь, а вечером к генералу проскользнет симпатичная бибби и снова не будет давать спать капитану Лоуфорду вскриками и стонами. - Девушка прошла в спальню герцога, но он спал. Она села и принялась напевать придуманную ею песенку, о том, как она искала его, но тот не проснулся. - Спит крепко, прямо как ты после того, как мы набалуемся...- Шарп хихикнул, и тут же вскрикнул от шлепка, отвешенного тяжелой рукой. - Еще слово, и я считаю, что выполнил твое желание, рассказав сказку, - пригрозил Уэлсли. На самом деле, он уже почти наслаждался рассказом, странно уютно было нашептывать простую сказку, в которой не было войны, смертей, сражений и счета от мясника. Шарп прижался крепче. - Прости. Уэлсли кивнул, и в задумчивости погладил любовника по спине. - Утром девушке пришлось уйти. Но она расколола второй орех... и там была фея с прялкой. Девушка купила и вторую ночь, отдав этот орех прекрасной леди. Лоуфорд взвыл негромко. Он явственно расслышал шлепок ладонью по обнаженному телу, и в красках представил себе Шарпа с их командиром. Воображение у капитана было бурное, и оттого Уильям Лоуфорд не находил себе места. Шарп!!! Его Шарп!!! Лоуфорд давно облизывался на золотоволосого энсина, еще когда тот был простым сержантом, и только природная скромность и страх услышать отказ останавливали офицера. А вот генерал, -подумал Лоуфорд зло, - времени явно не терял! Интересно, как он затащил мальчишку к себе в постель? Капитан решительно поднялся и вышел, поняв, что ему просто необходим глоток свежего воздуха. Рядом громко хлопнула дверь и Уэлсли замолк, не переставая поглаживать Шарпа. Тот заворчал. - А что дальше было? Третий орех она тоже отдала? - И третий тоже. Она уже почти отчаялась, но все же решила попробовать последний раз. Но в то утро слуга, помогая герцогу одеться, спросил его, что за плач слышится по ночам из спальни? Герцог, заинтересовавшись, решил не спать ночью. Девушка вошла в его спальню, и тяжело вздохнула, подумав, что видит любимого в последний раз... но он вскочил и обнял ее, рассказав, что его заколдовали, должно быть, и силой заставили обручиться с колдуньей. Но теперь все будет совсем иначе... Уэлсли замолчал. Шарп потянулся, и ткнулся губами в шею генерала. - Спасибо. Чудесная сказка. А говорил, что не умеешь рассказывать... Уэлсли опрокинул любовника на спину и мурлыкнул, нагнувшись к уху энсина: - Отлично. А теперь я бы хотел все же заняться тем, о чем в сказках не говорится, но подразумевается... Лоуфорд вернулся к себе и замер, прислушиваясь. Кажется, тишина. Он расцвел и упал на кровать, чувствуя, что устал донельзя и глаза закрываются сами собой. Неожиданно из-за стенки послышался стон. Затем вскрик и тут же - смех. Капитан узнал голос Шарпа и подскочил. Озверев, он как был, босой, без мундира, ринулся из комнаты. - Мне почему-то подумалось о нас, когда ты рассказывал эту сказку. Уэлсли рассмеялся. - Ты не принцесса, Шарп. Даже если тебя отмыть. Да и я не герцог. - Будешь, - убежденно пробормотал Шарп, устраиваясь под боком у любовника. – Обязательно будешь. Уэлсли мягко улыбнулся горячности Ричарда, и взъерошил ласково его волосы. - Ты тоже дежурил возле меня три ночи? Шарп рассмеялся. - Больше. Мне нравилось смотреть, как ты спишь. - И убегать до рассвета. - И убегать до рассвета, - подтвердил Шарп. Уэлсли взял его руку и поднес к губам. - Хорошо, что однажды я проснулся посреди ночи. Шарп покраснел и уже открыл рот, чтобы ответить, когда дверь внезапно распахнулась. На пороге стоял капитан Лоуфорд. - Сэр! Я понимаю, что вы устаете и хотите отдохнуть. Я тоже устаю, и я предпочитаю ночью спать, сэр! Не будете ли вы так любезны... – голос Лоуфорда становился все тише, пока он не замолк, покраснев и опустив голову. Шарп попытался скрыться за кроватью, но Уэлсли удержал его: прятаться было поздно. - Я буду вам крайне признателен, капитан, если вы закроете дверь, - холодно произнес генерал, невозмутимо набрасывая на себя одеяло. Лоуфорд поспешил выполнить приказ. Уэлсли следил за ним и, когда дверь закрылась, жестом велел подойти. - Что именно вас не устраивает, капитан? Я вас внимательнейшим образом слушаю. – Уэлсли повернул голову и бросил совершенно другим, мягким тоном: - Ричард, прекрати прятаться за моей спиной, мне щекотно. Лоуфорд стоял красный, как будто проглотил полную миску острейшего карри. - Ну же, капитан! Вы так отважно вломились ко мне в спальню, словно рыцарь к Спящей Красавице, и теперь молчите? Поцеловать не желаете? Для полноты сходства? – с издевкой поинтересовался Уэлсли. Лоуфорд сглотнул. - Простите, сэр. Я... я сплю за стенкой. И слышал... эээ... - Я помешал вам спать? Приношу свои извинения. Думаю, завтра я подыщу вам комнаты подальше от моих. Спокойной ночи, капитан. – Уэлсли повернулся к Шарпу. Лоуфорд нервно дернулся. - Сэр... - Да, Лоуфорд? - Я... – он шагнул вперед. Генерал с удивлением посмотрел на него. - Только не говорите, что вы хотели бы присоединиться. Капитан глубоко вдохнул. Терять ему было нечего. А так... он подумал о Шарпе и решился. - Я все равно вряд ли усну. Сэр. - Ну уж нет! - резко ответил Уэлсли. Скрестились взгляды одинаково голубых глаз, Наступившую тишину разорвал хохот Шарпа. Молодой энсин катался по кровати от смеха, останавливался, вытирал слезы, и снова хохотал, безудержно, отчаянно... - Что смешного, Ричард? – строго вопросил генерал. Шарп стонал от смеха, но не мог остановиться, и Уэлсли уже с тревогой присматривался к любовнику. - Уильям, подайте мне, пожалуйста, кружку воды. Лоуфорд поспешно протянул требуемое, и генерал, недолго думая, выплеснул воду на Шарпа. Тот прекратил смеяться и благодарно взглянул на Уэлсли. - В чем дело, Ричард? Шарп помолчал, давя рвущийся смех. - Господи, ну вы бы еще подрались за меня... Шарп повернулся, и тут же получил локтем в бок. - Лежи смирно, я и так едва не падаю! – прошипел Уэлсли. Лоуфорд согласно промычал что-то неразборчивое, пытаясь уместиться на том кусочке кровати, что оставили ему Уэлсли с Шарпом. Получалось не очень хорошо. Он сел, посмотрел на Уэлсли, и покраснел. – Сэр, я предложил бы... - Уильям, я предпочел бы, чтобы ты все же звал меня по имени, когда валяешься со мной в одной постели, - язвительно заметил Уэлсли. – Я полагаю крайне затруднительным принять в постели стойку «смирно», так что излишни и остальные формальности. Лоуфорд менял цвет лица с каждым словом генерала, под конец став равномерно пунцового. - Да, сэр. В смысле... Артур. - Прекрасно. Тогда заткнись и спи, Уилл. Осталось меньше трех часов до утра. – Уэлсли положил голову на плечо Шарпу, и Лоуфорд, поколебавшись, последовал его примеру. Так, по крайней мере, они не сваливались, и несчастный капитан понемногу стал засыпать. - Артур? – сонно произнес Шарп, и Уэлсли ощутимо вздрогнул. Он безумно хотел спать. - Что, Ричи? - А ты помнишь, что обещал завтра рассказать эротическую историю?.. Лоуфорд сдавленно хрюкнул от смеха. Шарп хихикнул. И Уэлсли неожиданно рассмеялся, забрасывая руку на Лоуфорда. - Ублюдки, - проворчал он с нежностью, закрывая глаза и засыпая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.