ID работы: 8813352

Титаник

Слэш
PG-13
Завершён
195
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 4 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джеймс Поттер — чистокровный маг, носитель именитой фамилии и весьма богатый человек. Однако, вложив все свои деньги в одно сомнительное, но поначалу казавшееся удачным дельце, он прогорает. На достаточно долгое время его семья остаётся в счастливом неведении по поводу их финансового положения. Но Поттер-старший не смог смириться и жить с тем, что обрёк их семью на жалкую жизнь в нищете, и, неожиданно для всех, покончил жизнь самоубийством.       На плечи Гарри, пару недель назад закончившего Хогвартс, ложится тяжелая ноша — расплатиться с долгами отца, а теперь и всей их семьи. Хотя, если быть честным, он понятия не имеет, что делать со всем этим.       Неожиданно Том Риддл предлагает Поттеру свою помощь взамен на то, что тот выйдет за него. Сначала Гарри это шокировало, хотя бы потому что в школе они никогда особо не ладили(Это и понятно: он Гриффиндорец, Риддл — Слизеринец). И после того, как удивление от понимания, что именно предлагает ему Том, прошло, Гарри красноречиво послал его, говоря, что скорее сдохнет или сядет в Азкабан, чем продастся Риддлу.       Том не был бы собой, если бы упустил свою цель: сдаваться не в духе слизеринцев. Он не собирался отступать и, после недолгих раздумий, пошёл к Лили — матери Поттера, дабы уговорить её о помощи в направлении Гарри на "путь истинный".       Вообще-то, нельзя винить миссис Поттер в согласии. Во-первых, у неё на руках была малолетняя долгожданная дочь, а значит она ничем не могла помочь своему сыну. Во-вторых, они с Джеймсом давно планировали выдать Гарри замуж за достойного волшебника или волшебницу и для этого воспитывали его, как хорошую партию. В-третьих, он расплатится со всеми долгами Поттеров и обеспечит Лили безбедное существование. В конце концов, Риддл просто-напросто убедил её, что это лучший выход, ведь ему действительно нравится Гарри, что он будет купаться в роскоши и будет счастлив. У Риддла было лишь одно условие — брак должен стать не простым, а магическим. Такие браки редкость для мира волшебников, их особенность заключается в том, что развестись уже будет невозможно, а также нельзя изменять (в случае измены — смерть).       Миссис Поттер не пришлось долго уговаривать сына. Гарри очень любил и ее, и свою маленькую сестренку, так что решил сделать всё для их благополучия.       Однако он поставил Тому небольшое условие. Они совершат магический обряд в Америке и доберутся туда на новом маггловском корабле — Титанике. Риддл решил исполнить его просьбу, даже зная, что таким образом новоиспечённый жених всеми силами пытается отсрочить ненавистный ему день свадьбы.       Все идёт довольно гладко. Судно замечательное, Риддл ведёт себя с Гарри вежливо и мило. Поттер даже думает, что может слизеринец и не такой ужасный тип, как ему кажется, и есть шанс, что он даже когда-нибудь сможет полюбить Тома.       То, что Риддл на самом деле влюблён в него, Гарри понял не сразу, но когда тот подарил ему семейную реликвию — медальон Слизерина, он начал подозревать, что Том это затеял не просто чтобы поиздеваться и помучить его. А последующие поступки Тома заставили его окончательно убедиться в правдивости своего мнения.       В один из дней всё ещё продолжающегося путешествия случилось то, что полностью перевернуло мир Гарри.       Однажды утром, прогуливаясь по палубе, он познакомился с Джинни Уизли. Это была красивая рыжеволосая американская волшебница, странствующая по миру и мечтающая реализоваться как знаменитая художница. У неё был только один недостаток, весьма незначительный, по мнению Гарри. Она довольно бедная и безродная, поэтому, как говорится, якшаться с ней Гарри не пристало, хотя не то чтобы гриффиндорца это останавливало.       Джинни была просто фантастической. Они пели, танцевали вместе, просто веселились, играли в детские игры, любовались звездами. Она показала Гарри, что жить надо этим днём. Поттер и сам не заметил, как быстро влюбился. Они проводили вместе часы напролёт, Гарри сбегал на свидания к ней с самого завтрака, не замечая злого, ревнивого и угрожающего взгляда своего жениха себе вслед.       Однако случилось непоправимое. Они с Джинни переспали. Точнее, почти занялись любовью, но не успели, так как практически сразу после начала в каюту Гарри ворвался Лестрейндж и, схватив Джинни за волосы, потащил ее к Риддлу. Гарри бежал следом, желая исправить ситуацию, объяснить все Тому, к тому же, ему было так невыносимо страшно за Джинни, хотя он и не мог понять причину страха.       Лестрейндж доложил о произошедшем Тому и был отпущен.       Риддл долго молчал, переводя взгляд со связанной Уизли на Гарри. После чего он медленными шагами подошёл к своему жениху. Гарри ожидал как минимум пощёчины и был готов к этому, он заслужил. Но Риддл удивил его: он положил руку ему на подбородок и властно приподнял его, заставляя смотреть на себя. После чего Поттер почувствовал, как Том поглаживает его по волосам. Гарри набрался смелости и взглянул ему в глаза, жалея об этом — увиденное поразило его. От карих глаз Риддла не осталось и следа, радужка Тома была насыщенного красного цвета, что не внушало ничего, кроме ужаса.       — Что ж, в произошедшем есть и моя вина. Я слишком много свободы тебе дал, слишком многое позволял. Ты же не думал, что сможешь утаить от меня похождения с этой шлюхой? Нет, милый мой, я с самого начала был в курсе, но решил понаблюдать, что же ты будешь делать дальше, и знаешь, дорогой, ты меня порядком удивил. Променять меня… На неё. — Том подошёл к Джинни. — На эту безродную нищенку, да ещё и с такой убогой внешностью.       Если бы Джинни могла, она бы вцепилась этому аристократишке в его уложенные волосы и как следует оттаскала бы. Как он смеет относится к Гарри как вещи, да ещё и отчитывать его, словно неразумное дитя? Не видит, что ли, что между ними все кончено и Гарри теперь с ней. Но к сожалению, на неё было наложено заклятие оцепенения.       На Гарри никакого заклятия не было, но он все равно не мог пошевелиться. Магия Тома, вызванная его гневом, буквально приковала Гарри к месту. И не на одного Гарри эта магия воздействовала. Предметы поднялись в воздух, хаотично летая по воздуху, стекла в комнате полопались, так же, как и окно. Лампочка моргала, угрожая перегореть от напряжения и оставить их в темноте. Гарри закрыл глаза, чтобы не видеть этого кошмара, чувствуя, как бешено колотится его сердце.       — Просто посмотри на неё, Гарри, — мягко позвал его Том, но тот упрямо покачал головой. Нет, нет, нет. Пусть он отстанет, пусть это прекратится. Он просто хочет, чтобы это закончилось.       Послышался противный хруст, который мгновенно привёл Гарри в себя.       Том с садистским оскалом наступил каблуком своих туфель прямо рыжеволосой на пальцы, ломая их.       — Нет, — вскрикнул Гарри и Том с жутким выражением лица повернулся к нему.       — Что нет? Нет, Том, я не изменял тебе? Нет, я на самом деле не собирался воткнуть тебе нож в спину?       — Нет, не трогай ее… Лучше меня. Отомсти мне.       — Как это благородно. Очень по-гриффиндорски, Гарри, браво. Дамблдор бы оценил. Но нет. Ты просто ещё глупый, неразумный ребёнок. Тебе надо не мстить, тебя нужно воспитывать. И начнём мы, пожалуй, с урока о том, что будет с теми, кто посмеет попытаться украсть тебя у меня. Авада Кедавра.— А теперь пойдем, Милый. Надо убираться с этого чертового корабля. Не хочу чтобы мы утонули из-за моего же приказа.              
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.