ID работы: 8816619

Летний вечер

Джен
G
Завершён
121
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 40 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тёплый свет Лаурэлина угасал, постепенно смешиваясь с холодным сиянием Тельпериона. Пение птиц понемногу смолкало, а треск цикад в траве становился слышнее. Нолофинвэ тронул искусно выкованную калитку, и она послушно распахнулась, впуская принца под сень оливковых деревьев и яблонь. Ближе к дому росли груши и персики, а пышные кусты рододендрона по сторонам от вымощенной разноцветной мозаикой садовой дорожки сменились более низкорослыми розами и гортензией.       — Айя Фэанаро, — эльф взбежал по ступеням на просторную веранду, увитую плетями винограда, и поздоровался с многочисленным семейством старшего брата. — Вандэ оментайна!       — Добрая встреча, — кивнул ему Пламенный, поднимаясь из-за стола и пересаживая к себе на плечи маленького Атаринкэ, до этого сидевшего у него на коленях.       — Ты его ещё не берёшь с собой в кузню? — пошутил Ноло, через мгновение оказываясь в крепких братских объятиях.       — Постоянно. Ему нравится слушать голоса металлов, — с непроницаемым выражением лица ответил старший финвион, и гость не понял, правда ли это, или Фэанаро тоже шутит.       Малыш, оказавшись в непосредственной близости от головы Ноло, протянул ручку и проворно стянул блестящую игрушку с гладких, тщательно причесанных волос дяди.       — Курво, не шали, — Фэанаро с улыбкой забрал сверкающий камешками золотой венец из рук эльфёнка и вернул владельцу. Недовольно захныкавший малыш вновь потянулся к новой игрушке, но увидел выходящую из дверей кухни мать и радостно засмеялся, вмиг забыв про украшение.       — Ноло, добрая встреча! — рыжеволосая эльфийка кивнула юному гостю, вынося на веранду блюдо с только что вытащенным из печи ягодным пирогом. — Присаживайся. Ты голоден?       — Нет, но от такого десерта ни за что не откажусь, — принц спустился обратно в сад и, ополоснув руки в чаше высокого фонтана, вернулся на веранду.       — Угощайся, — Майтимо поставил перед дядей тарелку с пирогом, а Нэрданэль принесла из кухни ещё один кубок и запотевший кувшин с яблочным соком.       — Благодарю, — принц с удовольствием присоединился к семейной трапезе, а над деревьями сада всё сильнее смешивался свет Древ.       Фэанаро уселся на своё место, и Нэрданэль хотела забрать у мужа младшего сына, но нолдо только отмахнулся.       — Присядь, мелиссе. Отдохни.       Нолофинвэ, с аппетитом уплетая второй кусок истекающего соком вкуснейшего пирога, невольно поймал себя на мысли, что мечтает о такой же большой семье…

***

      Майтимо с Кано, закончив ужин раньше младших, попытались незаметно покинуть веранду, но Тьелкормо, схватив свою долю лакомства, выскочил из-за стола вслед за ними.       — Куда ты, торопыжка, — остановила его мать, вновь усаживая на место. — Успеешь.       — Атто, аммэ, мы погулять, — обрадовались старшие фэанариони и, перемахнув через резное ограждение веранды, быстро скрылись за углом дома. Скорчив недовольную рожицу, Тьелкормо послушно вернулся за стол и начал торопливо впихивать в себя ещё горячий пирог.       Едва он покончил с ужином, как Фэанаро вручил ему самого младшего, и Атаринкэ заинтересованно потянул в рот длинную светлую прядь брата. Ноло приготовился услышать бурные протесты Тьелкормо, но этого не произошло: от удивления гость чуть не капнул тёмно-сиреневым соком пирога на светлую тунику.       С радостью подхватив малыша на руки, Турко унёс его в сад, и вскоре из-за кустов послушался заливистый смех Атаринкэ, который пытался отнять у старшего брата найденное тем пёстрое перышко.       — Морьо, иди купаться, — Нэрданэль заметила, как лениво ковыряется в еде четвёртый сын, но тот упрямо мотнул головой в ответ.       — Не хочешь есть, быстро купаться и спать, — вставший из-за стола Фэанаро поднял его на руки, и Морьо обрадованно обнял отца за шею.       — Как вы со всеми справляетесь? — не удержался от вопроса Ноло, и убиравшая со стола посуду Нэрданэль светло улыбнулась принцу.       — Чему ты удивляешься? Что у нас нет нянек и кухарок? Они нам не нужны. Это сейчас маленький требует много заботы и внимания, но нам с Фэанаро помогают старшие.       — Но они…       — Им хочется отдохнуть от суеты. Пусть, — Нэрданэль забрала у вернувшегося из сада Тьелкормо трущего глаза кулачками Атаринкэ, унося малыша в купальню, а Турко молча дособрал со стола грязную посуду и унёс на кухню.       Гость остался в гордом одиночестве, но ненадолго. Вскоре к нему вышел из дома старший брат, успевший искупать Морьо и рассказать ему перед сном сказку.       Тьелкормо не выдержал и, вернувшись за стол, продолжил, скорее всего, начатый за ужином разговор про лошадей вала Оромэ, а Фэанаро присел рядом с Ноло, с интересом слушая сына.       — Турко, тебе нравится бывать у Алдарона? — спросил у племянника гость и тут же заметил, как у того ярко загорелись глаза.       — Да, у него такие… — Тьелкормо запнулся, пытаясь подобрать слово. — Забавные майар. А ещё он очень много всего знает о лесе и животных. И да, атто, он обещал мне подарить жеребёнка от Нахара!       — Замечательно! Будешь лучшим всадником Тириона, — Фэанаро улыбнулся.       — Я бы тоже не отказался от такого подарка, — мечтательно произнёс Ноло, заставив Турко сжать кулаки и выкрикнуть.       — Эй, нет! Сначала мне!       — Тебе, тебе, — заверил его отец, и оба принца добродушно рассмеялись…       Час смешения Древ давно закончился, а Нолофинвэ всё сидел и сидел в гостях у старшего брата, не торопясь возвращаться во дворец на вершине Туны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.