Исполнительный комитет

R
Завершён
15
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 8 571 слово, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Глава 12. Эпилог.

Настройки
«Я…умер?» - казалось, будто между этими двумя словами прошла вечность. Мысли текли настолько вяло, что вполне можно было поверить в свою смерть. «Нет, вряд ли» - подумал Чуя, - «Или же в аду тоже пахнет больницей?» - Очнулся? У тебя веки дрожат. «Лучше бы умер». Парень открыл глаза и повернул голову. Да, так и есть. Тут сидит Дазай. Побитый, бледный до невероятия, но по-прежнему противно-счастливый. И живой. - А…ты почему здесь? – глупый вопрос. Глупый, но больше на ум ничего не приходит. Осаму склонил голову набок, прищурился, потом вдруг резко пододвинулся так близко, что Накахара отпрянул. - Ты не помнишь! – с видом знатока сказал тот, - Абсолютно ничего не помнишь! Ну, если коротко, ты пошел на верную смерть, а я тебя спас! - Ты?! – рыжий не поверил, - Да ты должен был в кровати валяться и молиться, чтобы не помереть! Откуда тебе было там взяться? - Ну... может, Кое мне чуть-чуть помогла… - с явной неохотой протянул он. - Чуть-чуть? - Ладно-ладно, признаю, без нее я бы туда не добрался! Но давай не зацикливаться на мелочах, хорошо! «Анэ-сама пришла меня спасти» - с теплотой подумал Чуя, откидываясь на подушку, - «И этот…тоже пришел. Кстати о нем…» - Почему ты меня спас? – спросил рыжий. Дазай промолчал и отвернулся. *вчера* - Я отдал Накахаре приказ, - сказал Мори, сидящий у его кровати, - Уничтожить Драконов в течение двух дней. - Понятно, - безэмоционально сказал Дазай. Огай приподнял брови: - Ты разочарован? Неужели из-за того, что не сможешь присутствовать во время операции? - Мори-сан, скажите, зачем вы отдали этот приказ? – вместо ответа спросил Осаму. Огай ухмыльнулся: - Ты ведь все понял, не так ли? – руки парня чуть сжали одеяло. - Чуя невероятно вспыльчив и эмоционален. Однако у него есть черта доводить дело до конца. Скорее всего, он уже нашел логово Хамады, а учитывая его рвение, он пошел туда один. - Так оно и есть! – притворно улыбаясь, воскликнул Мори, - Я рад, что твои навыки логистики возросли. Дазай откинул одеяло и, пошатываясь, встал. Опираясь рукой о стену, он пошел к двери, у которой на крючке висел его плащ. - Ну и куда ты пошел? – холодно спросил Огай, не сдвинувшись с места. - Он ведь умрет, - сказал шатен, - Он обязательно применит Порчу и умрет. Вы ведь знаете это. - И что? – сощурил свои фиолетовые глаза Мори, - Разве ты не будешь этому рад? - На время расследования он мой напарник, - сказал Осаму, надевая плащ, - Я растеряю всю репутацию, если позволю ему умереть. К тому же, мафия лишится ценного одаренного, разве я не прав? Мори ухмыльнулся: - Внизу в машине сидит Кое. Она тебе поможет. Парень открыл дверь и вышел в коридор. Огай остался сидеть в палате, сцепив в замок руки: - Дазай… Первый твой напарник утопился. Второго нечаянно завалило острыми железными балками. А третий – образец осторожности – побежал прямо на пулеметы врагов. Говоришь, пострадает репутация, да?.. *** - Ну, не суть важно! – смутившись, вскинулся Осаму, - Я снова тебя спас, и теперь ты точно станешь моим песиком! - Ага, счаз, бегу, теряю тапки! – огрызнулся Чуя, - Я тебя из подвала вытащил, или уже забыл! Внезапно Дазай рассмеялся. От удивления Накахара замер, вопросительно глядя на шатена. Тот отмахнулся и вытер выступившие на единственном видном глазу слезы: - П-прости, просто вспомнил одну историю…неважно, - он встал, хлопнув полами плаща, - Кстати, там на тумбочке лежит твой подарок. В честь успешного завершения расследования. - Слушай, Дазай, я хотел у тебя спросить… - Что? – вопрос застиг его у самой двери. - Акира не сопротивлялся из-за способности Хамады? - А, ты об этом… Возможно… Видишь ли, в детстве Мияко и Хамада были близкими друзьями. - Чего?! - А тебе разве не показалось странным, что Тэцуя постоянно сбегал, несмотря на профессионализм Исполнителя? Ладно, я пошел. И не забудь про подарок! Дверь захлопнулась. Ошарашенный Чуя повернулся к тумбочке, на которой лежала папка. «Проект «Арахабаки». Артур Рандо»
Примечания:
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник