Питер Бенджамин Паркер-Старк

R
Завершён
2769
Размер:
18 страниц, 7 614 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2769 Нравится 86 Отзывы 621 В сборник

просто глава

Настройки
Флэш Томпсон всегда знал, что Питер Паркер, неудачник и ботаник из его класса, имел много необъяснимых странностей. И да, Флэш постоянно ему завидовал. Началось это, наверное, ещё в конце начальной школы*, когда Питер пришел к ним в класс: невзрачный паренек, с большими испуганными глазами, робкой и явно милой (по крайней мере для девочек) улыбкой. Ах, да, помешанностью на "Звёздных войнах". Новенький подсел за парту к местному толстячку — Нэду Лидсу, такому же фанату "Звёздных Войн". Именно в этот момент Флэш понял: в классе появилась новая груша и цель для издевательств. А он оказался ещё и гением! Постоянно шептался со своим другом, поправлял учителей и всячески бесил задиру. Первыми в ход пошли издевки, всяческие обидные слова в сторону Питера и Нэда, но это не помогало. В какой-то момент Флэшу так надоели эти два ботана, что он отстал от них. В старшей школе Питер снова привлек внимание подростка. Он был все таким же вежливым и умным, но теперь не улыбался. Вскоре Флэшу стало скучно, и он решил (впервые за долгие годы) обратиться с вопросом к учителю. — У него умер дядя, — нехотя поделился учитель. — Прекрати задирать его, Флэш. Или об этом узнает твой отец. Флэш честно исполнил просьбу и не трогал паренька первых два месяца. Но потом все вернулось в привычную колею: Паркер без умолку болтал с другом и всячески выделялся на уроках, будто сам издевался над терпением хулигана и просил, чтобы его отпинали на задворках школы, где камеры давно вышли из строя. Флэш, когда не был занят декатлоном и физкультурными занятиями, устраивал пешие походы, растягивая время прихода домой, где отец снова кричал и даже бил… А ведь во всём виноват всё тот же Питер Паркер. Он весь из себя прекрасный, умный, активный, занимает первые места по успеваемости и во всем превосходит в учебе (кроме физкультуры, хотя и там зануда начал набирать обороты). А потом началась эта стажировка! Вот тогда отец Флэша просто взбесился, упрекая сына в бесполезности. Юджин действительно ненавидел Паркера. И в один такой день парень заметил, что Паркер подбежал к дорогой тонированной машине, весело поздоровался с водителем (?). А потом пошли большие перемены. Сначала Питер не приходил в школу целый месяц, его друзья молчали, обеспокоенно перешептываясь на уроках. Потом он снова стал меняться. Сначала новенькие, явно брендовые (Флэш в этом разбирался) кроссовки, вместо слегка потрепанных. Потом бесформенные свитера сменились на обычные рубашки с новыми кофтами, которые почти не скрывали мускулатуры парня. А затем был финиш: на одном из уроков он сидел, прикрывая свой новый телефон сумкой, делая вид что ищет что-то. И да, это был новый телефон от СтаркИндистриз! Вот откуда у парня из семьи среднего достатка новый телефон, который только вышел в продажу?! Флэш был взбешен, он был в негодовании и… зависти? В ход пошли издевательства и прозвища, намеки на разгульный образ парня, а потом он назвал тетушку Питера проституткой… Это был первый раз, когда Флэш получил по лицу и сломал нос. Потом был директор, беседа о сдерживаемой агрессии и школьном буллинге, а следом — намеки на то, что горе — не повод избивать одноклассников. Тогда Флэш перестал понимать, что происходит. ***** Питер Паркер никогда не хотел быть усыновленным самим Тони Старком, но судьба не дает нам права выбора, забирая родных и близких. Всё случилось в один из самых первых снежных дней в мегаполисе. Человек-Паук спокойно патрулировал Куинс, остановил одно ограбление банка, помог бабушке с тяжелыми пакетами — просто рутина. Уже возвращаясь домой («Только посмей прилететь позже двенадцати — на выходных отправимся к родственникам»), Питер услышал вой сирены. Внутри всё похолодело… Надо помочь! Человек-Паук со всей скорости, которую смог разогнать в такую-то погоду, бежит к месту аварии, если судить по проезжающим полицейским и скорой помощи. Дальше он ничего не помнит… Остались лишь обрывки того дня. Вот он бежит, вытаскивает из груды металла еле живого человека, его спутника и бежит ко второй машине. Потом видит руку, вытаскивает человека и замирает. Это была Мэй. Питер вытащил свою тётю на белый снег. В этот же момент подъехала и скорая. Выбежавшие врачи забрали из рук замершего на месте Человека-Паука тело погибшей, достали из кармана телефон и позвонили по первому номеру в списке контактов. Парень в красном принял вызов. Медики в шоке смотрели на героя, который стоял в метре от них и отвечал на вопросы… Потом было опознание и подготовка к похоронам… В это же время решались проблемы с опекой. На роль нового опекуна незамедлительно выступили Тони с Пеппер, заверяя, что у них уже есть ребенок-подросток возраста Питера. Затем были похороны и прощание с тётей. Следующую неделю Питер закрылся в своей новой комнате и не пускал никого, кроме роботов, которые исправно приносили ему еду. Через неделю парень впервые вышел на завтрак и познакомился со своим сводным братом, Эдди. Братья не сразу приняли общество друг друга, но потом привыкли и оказались схожи как в характере, так и по увлечениям. Через какое-то время парень вышел на связь с друзьями и честно признался, что с ним не всё в порядке, но он будет стараться. Потом Питер свыкался с мыслью, что Тони, его опекун, просто не позволит ходить по школе в старой, изношенной одежде. В учреждении никто не знал о случившемся. Потом Флэш осквернил имя Мэй, и парень впервые ударил одноклассника. Был разговор с директором, но дело замяли. Флэш издеваться не перестал, но тему его семьи больше не затрагивал. С настоящих изменений ботаника прошло два месяца, когда учитель поделился просто удивительной новостью: их класс, как и многие другие в этом районе, отправляются в знаменитую Башню Старка. Вот тогда началась настоящая каша. Теперь Питера гнобил не только приставучий и порядком надоевший Флэш, но и весь класс подначивал, а учителя лишь пытались немного успокоить учащихся, чтобы это происшествие не мешало школьному процессу. Питер и не думал рассказывать что-то родителям, ведь он явно был выше всех этих детских обзывательств. Если ты один из будущих наследников сильнейшей технологической корпорации, нужно вести себя подобающе статусу: не обращать внимание на окружающих и идти с гордо поднятой головой (этот пунктик парень почти не использовал в школе). Да и Питера это не сильно задевало (точнее, он начхал на всех). **** Вечер четверга заканчивался как обычно: Питер спорил с братом насчёт концовки фильма, Пеппер обнимала своего мужа и тихо хихикала, слушая причитания детей. — Это было нечестно! — Питер возмущенно пихнул брата. — Нельзя так фильм заканчивать! Они же ничего не объяснили. — Прости, братец, но такова судьба. Так что ты проиграл пари, а завтра мы смотрим вторую часть, чтобы успокоить разбушевавшегося Паучка. — Хватит меня дразнить, — младший кинул в старшего маленькую подушку. — И каково твое желание? — Я пока не решил, так что оно остается за мной. — Ладно, карапузы, пора спать, — прервал спорящих подростков Старк. — А то завтра вас опять не разбудить будет, — Тони пинком отправил обоих парней по комнатам. — У меня завтра день самообучения, так что я останусь дома. Иди спать, мелкий. Тебе завтра еще в шко~олу. — Вот поступлю в универ и тоже тебя доставать буду, — недовольно пробурчал Паркер, обиженно сопя. — Иди уже, — усмехнулся Эдди, мимоходом потрепав по волосам младшего, на что тот ещё больше насупился, уходя к себе, даже не попрощавшись. **** Питер сел вместе со всеми в автобус, надел наушники и спокойно стал читать новую научную статью, которую сегодня же будет обсуждать с братом и папой.

Тони Старк: Карапуз, у нас тут внештатная ситуация. Я знаю, что ты сейчас едешь в башню, тебе придется сразу же идти на наш этаж и одеться в тот костюм, который мы недавно прикупили. К нам заехал важный гость, которого мы ждали только завтра. Карапуз: Вот же... Ладно, попробую сбежать незамеченным. Эдди же дома? Он в курсе всей этой ситуации? Тони Старк: Да, он уже ходит возмущенный тем фактом, что в единственный выходной надо одеваться в костюм и встречать «какого-то папиного знакомого-миллиардера». Карапуз: Как же я его понимаю. Мы через минут двадцать будем, сколько у меня есть времени? Тони Старк: После твоего приезда минут десять-пятнадцать. Не больше. Костюм будет в гостиной. Карапуз: Ты будешь мне должен. Как минимум тот прекрасный тортик и сырное мороженое. Плюс полный доступ к мастерской хотя бы на неделю каникул. Тони Старк: Ты такой же манипулятор, как и твой брат.

— Что у тебя там опять произошло? — обеспокоенно спросил друг прямо в ухо, испугав Питера. Парень снял один наушник и повернулся к другу: — Мы ждали одного важного гостя завтра… Сначала встреча на конференции, где я бы познакомился с папиным другом, а потом он должен был остаться на несколько дней у нас погостить. Но, похоже, планы поменялись. И он приехал сегодня! В день экскурсии… Вот надо же было звездам так сойтись, чтобы все произошло в один день, аргх. Мне надо будет сбежать с самого начала, переодеться в костюм и встретить гостя в холле вместе со всей семьёй. Возможно, вы даже не успеете уйти на этажи. — Да, чувак, похоже день пришел, — Нэд сочувствующе похлопал по плечу друга. — Да знаю я… Всё равно всё решилось бы на этой экскурсии. Но даже так как-то страхово всё раскрывать. Мне ж потом прохода не дадут. — Смирись. Такова участь Старков. И как только твой брат в универе справляется? — Да там всем начхать, кто он по происхождению. Да, есть те, кто постоянно подлизывается, но таких брат сразу же отшивает. Один раз я пошел с Эддом в универ! — И не рассказал мне? — немного возмущенно проговорил парень. — Прости, забыл. Так вот, у него там компашка со всех потоков собралась! Они ходят, словно банда какая-то! Я потом брата стебал несколько дней, — мстительно добавил Питер. — Так, мы приехали. Собираете вещи, выходим сразу же после того, как автобус припаркуется, — строгая классная руководительница прервала шум. — Только посмейте школу посрамить, мало не покажется! Все ученики вышли из автобуса и кое-как построились по парам (мы что, дети какие-то?). Дойдя нестройной колонной восхищённых подростков до здания, они заметили около входа молодую девушку, судя по всему, их экскурсовода или ту, кто просто проведет в здание. — Мидтаунская школа, одиннадцатый класс, двадцать четыре человека, — классная явно нервничала, но старалась не подавать виду. — Прекрасно, — светловолосая девушка улыбнулась. — Меня зовут Эмили Стикс. Я провожу вас через охрану, расскажу правила и передам бейджики. После этого вас заберет экскурсовод. Пройдемте вперёд. Проходя через охранников Питер сделал еле заметное движение головой; охранники правильно поняли жест и официально с одним из боссов не поздоровались, лишь кивнули головой. — Круто, — этот жест Нед заметил. — И часто так? — Каждый раз. Только они обычно кланяются, знаешь, как у мафии, — усмехнулся Пит, идя за классом. — Первое время меня это жутко смущало, но потом привык. — И как тебя еще не спалили… — вздохнул друг. Питер потихоньку, пока Эмили объясняет основные правила, подбежал к «семейному» лифту, отсалютовал Неду. — Пятница, на наш этаж, быстрее, — нетерпеливо обратился к ИскИну парень, начав даже ногой притоптывать. Через минуту парень оказался на своем этаже, где его уже ждали родители и брат. — Ты быстро, пять минут и мы выходим, — Тони похлопал его по плечу, подталкивая к комнате. — Мой знакомый любит пунктуальность, хоть сам ей не страдает. Через две минуты Питер, весь запыхавшийся и с уже немного помятым галстуком, выбежал из комнаты. — Ну что, выдвигаемся? — чертята так и бесновались в глазах старшего брата. — А ты, похоже, исполнишь сегодня мое желание. — Что?! — Пит испуганно посмотрел на Эдди, гадая, что тот может загадать. *** Флэш с самого начала понял: что-то происходит. Сначала его надоевший одноклассник сбежал в лифт, а служащие даже не пошевелились остановить его! Что за беспредел… — Почему Пенис-Паркер свалил? — своим криком он привлек внимание не только учителя, но и работницы. — Прошу прощения? — девушка строго посмотрела на детей. — Наверное Вы пропустили пункт ненормативной лексики, молодой человек. — Вы не ответили на мой вопрос, — также настойчиво и борзо повторил Флэш. — Напомню вам, что вы не в детском саду, — от этого тона даже у хулигана пошли мурашки по коже. — Во-первых, личные дела стажеров компании и, тем более, приближенных мистера Старка, не обсуждаются ни в каком случае. Во-вторых, ненормативная лексика запрещена и пресекается штрафами. В-третьих, прекратите общаться со взрослым человеком в таком наглом, неформальном тоне. Для вас я, молодые люди, мисс Эмили или мисс Стикс. По-другому обращаться ко мне я не советую. Также прошу заметить, что за любое проявление неуважения или буллинг последуют санкции, а вот какие, вам лучше и не знать. Советую прислушаться к моим словам. А сейчас я раздам всем вам бейджики, — девушка ушла к стойке регистрации, переговорила о чём-то и подошла к ученикам с коробкой и планшетом. — Итак, сейчас каждый из вас получит бейдж, благодаря которому вы сможете пройти в компанию. Их здесь ровно двадцать три. Предвосхищая ваш вопрос, у мистера Паркера есть свой бейджик. После того, как вы заберёте все бейджи, я сделаю небольшое объявление. Все по очереди разобрали бейджики и повесили их на шею. Мисс Стикс внимательно проследила за каждым учащимся, а потом, кивнув себе, продолжила: — Ваш экскурсовод немного опаздывает, поскольку произошел сбой в планах: сегодня к нам приезжает очень важный человек. Поэтому, если мы останемся в холле на пять минут, мы сможем увидеть всю семью Старков! — класс восторженно зашептался. — Похоже мы всё-таки задержимся. Прошу всех сесть на пуфики, чтобы не мешать людям работать. И действительно! Через несколько минут центральный лифт открылся и из него вышли четыре человека. — С ними еще кто-то? — недоуменно прошептала одна девчонка. — Я знаю, что у Тони Старка всего один сын. Сам мистер Старк был одет в элегантный темно-синий костюм и черные очки, по правую руку от мужчины шла миссис Старк в изысканном платье лазурного цвета, волосы которой были собраны в легкий хвост. По левую руку от мужчины шёл молодой человек, также одетый в деловой костюм, на тон светлее костюма отца. А со стороны женщины шёл неизвестный никому парень в костюме на тон темнее платья, ниже миссис Старк на голову. На нем также, как и на брате, были надеты черные очки. Парниша что-то говорил женщине, попутно здороваясь с сотрудниками, которые при встрече с владельцами компании почтительно кланялись. Они шли размеренно и по-особенному благородно, а от всей компании исходила аура сдержанности и одновременно… семейного тепла. Старки остановились немного поодаль от центрального входа, ожидая гостей. И через минуту дверь открылась, и в здание вошли несколько человек. Никто из учеников не знал, кто это, но даже по виду пришедших можно было понять, что пришёл тот самый «особенный гость». — Наконец-таки я могу лично познакомиться с твоими гениальными сыновьями, Старк, — мужчина подошел к семье и пожал руку своему давнему партнеру. — А то ты так их прятал от меня. Всё ждал, чтобы я сам к тебе приехал. — Приятно слышать, — Старк ухмыльнулся и приобнял знакомого. — Гениальность у нас в роду. Познакомься это мой старший сын, — он притянул старшего ближе к себе и приобнял за плечи. — Эдуард Энтони Старк-старший, — протягивая руку, как подобает при таких встречах, парень снял очки и улыбнулся. — Папа часто упоминает Вас в наших политическо-научных спорах. — Приятно это слышать. А вас как зовут, молодой человек? — мужчина повернулся к младшему, что в легкой нерешительности стоял рядом со своей мамой. — Я только недавно о Вас узнал. — Он недавно стал одним из Старков, но наш младшенький такой же гениальный, как и мы все, даже лучше, — треплет Питера по голове Тони, вызывая легкое возмущение у подростка. — Пап, ты опять мне льстишь. — Если этого не будем делать мы с Эдди и Пеп, ты сам не поймешь, какой умный, — пожал плечами Старк, после чего вновь обратился к знакомому. — Он у нас очень стеснительный и не может понять, насколько гениальный, — Питер возмущенно надул щеки и повернулся к гостю. — Прошу прощения, что не представился, — Питер снял очки и лучезарно улыбнулся мужчине. — Питер Бенджамин Паркер-Старк. — Рад наконец-таки с тобой познакомиться. Тони про тебя все уши прожужжал, — Пит пихнул папу в бок. — Мы можем пройти в башню. И обговорить там, — без промедления предложил Старк. — Тут слишком много народу; могу предложить прекрасный коньяк, пока мы будем обсуждать дела и расслабляться на нашем этаже. — С радостью. Кстати, Пеппер, поздравляю с усыновлением, — тихо сказал мужчина, пока обнимал старую знакомую. — Это довольно серьезный шаг. — Я знаю. Мы не могли поступить иначе, — она также шепнула, тепло посмотрев на младшенького. — Но, к сожалению, Питер с Эдди нас сейчас покинут. Они мне проспорили и будут сейчас вести экскурсию у одной школы, — Питер изумленно посмотрел на брата. — Так что им уже пора, — Тони хитро посмотрел на сыновей. Питер немного обиженно пихнул старшего, на что тот только улыбнулся. На самом деле это Эдди проиграл, так, за двоих (Питер был ещё в школе, но когда это учитывалось?). Братья пожали на прощанье руки и обещали, что присоединятся после экскурсии. — И давно ты проводишь экскурсии у себя в «святилище»? — Как только узнал, что моего сына в школе терроризируют из-за «лживой» стажировки, — нахмурившись, ответил миллиардер**. — Так что вот уже неделю к нам шастают разные классы. Вот там, судя по всему, пришёл именно его класс. И спора, кстати, не было. Это мы с Эдди придумали. — Ты никому ещё не сказал, что усыновил ребенка? — вопросительно поднял брови Рид Ричардс . — Кто ты и что ты сделал с Тони? — уже насмешливо. — Понимаешь, он очень стеснительный и сам меня попросил не говорить никому о его усыновлении, — мужчина тепло посмотрел в сторону сыновей, которые уже встретились с экскурсионной группой и вводили их потихоньку в шок. — Но ты все равно это сделал? Отцовство явно тебе к лицу, Старк. — Они узнают, кого так долго стебали, прямо сейчас. Мы можем посмотреть на эти удивлённые рожи, но нам с тобой надо заняться делами… Ни один человек в мире не имеет право трогать моих детей, — уже тише добавил Тони. **** Питер попрощался с новым знакомым, пафосно надел очки обратно и вместе с братом направился в сторону подростков. — Ты же понимаешь, что тебе всё равно придется рассказать правду? Это и будет моим желанием, так что отвертеться не получиться, — Эдди знал, что в эту минуту его брат сильно нервничает и по-настоящему волнуется. — Не забывай, что ты теперь не тот ботаник, а наследник крупнейшей компании, — незаметно провел по спине, выпрямляя и поддерживая. — Держись непринуждённо, нагловато и немного холодно. Забудь хоть на секунду, что это твои одноклассники. Питер приосанился и увереннее посмотрел на брата. Он дома, в своей крепости, и ни один школьный хулиган не сможет ему и слова сказать. — В противном случае, мы всегда можем выкинуть из башни особо резвых, — слегка приподнял очки Эдди и заговорщически подмигнул Питу. Парни подходят к одноклассникам, так и не снимая очки. — Эмили, душка, как дела? — весело спрашивает Эдди, приподнимая очки. Девушки издали восхищенный писк. Питер лишь закатил глаза. — Мистер Старк-младший, рада видеть Вас собственной персоной, — да, сарказм здесь передается воздушно-капельным путем. — Что же сподвигло сие творение снизойти до нас, простых смертных? — Ой, перестань, Эмми. Я проспорил отцу, так что сегодня мы будем вместо экскурсоводов. Так ведь, братец? — Да… Прости, Эмми, но видимо сегодня пришёл черед платить по счетам. Я проспорил на желание и теперь отрабатываю вместе с ним. Так что иди, отдыхай. — Как скажете, Младший Босс, — девушка шуточно поклонилась и ушла. — Вы действительно будете вести у нас экскурсию? — немного смущённо спросила одноклассница Питера, накручивая локон на палец. — Да, к нашему сожалению, — Питер холодно фыркнул. — Извините. А у кого-нибудь из вас есть девушка? — да, иногда Мари может такое сказануть. — Хм… Дайте подумать, — Эд нахмурился, словно вспоминая. — К сожалению, я малолетками не увлекаюсь. — Прекрати, — немного раздраженно (по максимуму, как получилось притвориться) осадил брата Питер. — Ты разобьёшь им сердце. Итак, — он на секунду остановился, смотря пристально и холодно на одноклассников. — Есть вопросы перед началом экскурсии? Сразу повторюсь: вопросы личной жизни моего брата и моей вас не касаются. Все затараторили, пытаясь перекричать друг друга и заполучить внимание братьев. Учитель безрезультатно пыталась успокоить учеников. — Так, вопросы с поднятой рукой и по очереди, — строго проговорил Эдд и все сразу замолчали. Несколько неуверенных рук поднялись в воздух: — Как часто вы бываете в самом здании? Ходите по кабинетам? — Сколько захотим и когда захотим. Мы иногда спускаемся вниз к экспериментаторам от скуки. Ну, или заносим документы и принимаем отчеты. — Это круто, — тихо проговорил Нед. Тут Флэш нахально поднял руку, так и показывая, что он здесь единственный, кто может задавать вопросы. — А правда, что Пенис-Паркер стажируется здесь? — весь класс захихикал, на что учитель лишь зашипел на учеников. Эдд был в гневе, он уже собрался ударить этого придурка по лицу, как его остановила рука Питера. Все замерли в недоумении. — Брат, — разгневанным, но при этом ледяным голосом обращается он к Питеру, — не поздороваешься наконец-таки с детьми? Питер лишь вздохнул и отпустил брата. — Как скажешь, — легко согласился парень и снял очки, едко улыбаясь. Класс с учительницей удивлённо вытаращились на Пита, а Флэш сжал руки до побеления. — Питер Бенджамин Паркер-Старк-младший, — и улыбнулся фирменно. — Сегодня я буду вашим гидом. Можете обращаться ко мне мистер Старк, но поскольку я тут с братом, как вы могли заметить, можете называть меня мистер Старк-младший. Никак по-другому, — уже более отстранённо добавляет он. Класс же не узнавал своего одноклассника… Это не зашуганный ботан, это гордый, уверенный в себе Старк, возвышающийся над всеми, словно король. — Итак, начнем нашу экскурсию.
Примечания:
2769 Нравится 86 Отзывы 621 В сборник
Отзывы (39)