ID работы: 8821681

Всё познаётся в сравнении

Слэш
PG-13
Завершён
237
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 1 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Да ты меня достал уже! – воскликнул Джозеф, раздражённо указывая пальцем в адрес Цезаря. Он стоял насквозь мокрый, и вода стекала вниз по его рукам и телу, собираясь у ног небольшими лужицами. Хорошо хоть маска была вроде как сухой – тут повезло. Цеппели на жест своего партнёра по тренировкам лишь тяжело вздохнул и закатил глаза. Старая песня, и притом – во всё тех же условиях. - Я только лишь отметил, что тебе стоит дышать чуть глубже и побольше концентрировать свой хамон в ногах – тогда у тебя будет получаться простоять на поверхности воды дольше десяти минут с достаточной лёгкостью, - вполне спокойно ответил итальянец. При всём при том, что он не слишком любил цапаться с ДжоДжо на виду у их наставников – а особенно когда помимо них присутствовала и ЛизаЛиза – чаще всего этого было не избежать. Хорошо хоть в нынешнее время вместо того, чтобы моментом вспыхивать в ответ, Цезарь научился просто терпеть любые срывы Джостара в его адрес. И вовсе не потому, что это – якобы «то, что и делают взрослые люди». Он попросту понял две вещи: первое – Джозеф почти всегда держал в себе весь накопленный стресс (а объёмы оного на деле – поистине колоссальны, и можно было только посочувствовать), и моменты, подобные этому, были теми немногими, когда он просто уже не мог промолчать; второе – он нынче почти никогда не злился на Цеппели всерьёз, и пусть и прощения за срывы Джостар тоже никогда не просил, Цезарь довольно легко пропускал эти моменты мимо себя, зная, что потом всё будет как обычно. Да и к тому же – когда дело касалось чувств, ДжоДжо было тяжело подобрать подходящие слова. А Цеппели, по правде говоря, они и не были нужны. Они в принципе оба были людьми действия, и потому здесь важнее было то, что по прошествии времени они всё так же шутливо подкалывали друг друга или просто разговаривали о всяком без какого-либо напряжения. И так было ясно – один не хотел задеть, а другой не держал зла. Но пока что нужно было ещё перетерпеть момент вспышки. Которая, тем временем, несколько затягивалась. - Как будто мне учений наставников не хватает, а! – продолжал возмущаться Джозеф, и его слова звучали как-то… особенно раздражённо. Цезарь невольно озадачился, спал ли он вообще эту ночь, если брать в расчёт довольно чёткие тёмные круги под бирюзовыми глазами и тот факт, что ошибался в тренировках Джостар сегодня очень уж часто. – Всё время пихает мне в лицо свой опыт, даёт советы, которых я не просил. Всегда «ДжоДжо то, ДжоДжо это»… - На мой взгляд, ДжоДжо, тебе бы стоило не ругаться, а прислушиваться к словам Цезаря, - вставил своё слово посреди тирады Логгинс. – Потому что его замечания – очень даже полезны для тебя. - Он только лишь повторяет лишний раз то, что я и так знаю! А это раздражает! – всплеснул руками Джозеф, и Цезарь чуть прикрылся рукой от полетевших во все стороны капель воды. - Раздражает или нет, - тут уже подала голос ЛизаЛиза. С таким нажимом, что притихли невольно все, - но это так. И чтобы ты наконец-то уяснил, как всё делается, вместо ужина тебе придётся потренироваться чуть подольше, ДжоДжо. Цезарь, ты можешь быть свободен и пойти со мной, Мессиной и Логгинсом обратно в особняк. Джостар на сказанное озлобленно прорычал, но не стал никак перечить – знал уже, чем это чревато. Цеппели же кинул на него короткий взгляд, а потом через пару мгновений раздумий произнёс: - Я лучше прослежу, чтобы остатки тренировки ДжоДжо прошли нормально, Учитель. Если вы не возражаете. ЛизаЛиза молча посмотрела на него секунды две, после чего кивнула и, развернувшись, отправилась в сторону жилого особняка. Мессина и Логгинс последовали за ней, лишь слегка покачав головами. - Подлиза, - раздалось бурчание Джозефа, как только их наставники ушли. И это – тоже не ново. Цезарь вновь вздохнул, после чего повернулся к Джостару, скрестив руки на груди. - Я бы заметил, что тебе стоило бы сказать мне спасибо за то, что я решил остаться здесь, но я уже привык не получать никакой благодарности за свои жесты доброты, - протянул он, наблюдая за тем, как его друг собирался снова попробовать хождение по воде при помощи хамона. - Я бы заметил, - язвительно передразнил его в ответ Джозеф, спуская ноги на воду, - что я ни разу не просил тебя об этом. Ей-богу, он вёл себя как дитя малое. Вот уж и правда – зачем Цеппели только пытался? Но всё-таки… - Я просто пытаюсь помочь тебе, - покачав головой, протянул Цезарь. – Сам понимаешь – время дорого, и нам важно, чтобы ты… - Да-да-да, я и без тебя это знаю, умник. Вовсе необязательно лишний раз напоминать мне о том, что моя жизнь висит на волоске, и потому мне важно тренироваться как можно упорнее, - огрызнулся Джостар, и… Ладно, тут он, пожалуй, был прав. Чёрт, ну вот почему со словами поддержки у Цеппели почти всегда всё было плохо? Вернее, почему они если и находились, то не сразу, а после того, как он успевал благополучно наломать дров. - ДжоДжо, ты понял, что я имею в виду. И поскольку ты мой друг, то я не могу просто оставаться в стороне. Мы ведь тренируемся вместе, так что… - попытался ещё раз Цезарь. - Ты был бы намного большим другом, Цезарино, если бы сейчас помолчал и перестал меня поучать, - перебил его Джозеф, вставая на поверхности воды и оборачиваясь к нему. – Мне всё ещё трудно порой поверить, что ты лишь на два года старше меня – настолько ты зануда. Брюзжишь и читаешь нравоучения как старый дед! … Хорошо, вот это уже было несколько обидно. Цеппели чуть поджал губы и нахмурился. - А что – было бы лучше, если бы я вёл себя так же глупо и легкомысленно, как ты? Нет уж – кто-то из нас должен быть ответственен и серьёзен, - хмыкнул он, не сдерживаясь и вставляя в свои слова шпильку. - Ну да, ну да, ты у нас – весь такой важный и взрослый, а я так – дитя несмышлёное и вообще погулять вышел, - фыркнул Джостар, тоже скрещивая руки на груди и хмурясь. – Но тем не менее, да – было бы гораздо лучше, если бы ты хоть иногда не вёл себя так, словно у тебя что-то перманентно застряло в заднице. И оставил меня в покое! Ну да, как же. Цезарь открыл было рот, чтобы ответить Джозефу в том же духе, но потом ему в голову пришла идея. Хм. А может, это сработает даже лучше, чем попытки что-то сказать. Даже наверняка. Как обычно и бывало. Порешив на том, Цеппели прикрыл рот и, слегка пожав плечами, лишь в итоге бросил: - Посмотрим… Оставшееся время прошло в несколько напряжённом молчании. Ночных посиделок в этот день не было – видимо, Джостар в этот раз решил поупрямиться дольше обычного. Что ж, напрасно. Потому что Цезарь только твёрже решил, что претворит завтра в реальность свою сегодняшнюю задумку. * * * Самое трудное в любом деле почти всегда – это его начинание. Цезарь понял, что не может скрывать свой замысел от абсолютно всех, и потому предупредил наставников, ЛизуЛизу и Сьюзи Кью о том, как он собирался проучить Джозефа. Сью, конечно же, изрядно посмеялась над его идеей, но сказала, что постарается подыграть должным образом. Мессина и Логгинс также одобрили задумку и заверили, что если ДжоДжо будет жаловаться на Цеппели, то будут игнорировать это. ЛизаЛиза же своим первичным молчанием заставила итальянца слегка понервничать и подумать лишний раз, что, наверное, его решение преподать Джостару урок было не таким уж и хорошим, но в конце концов она только кивнула и сказала, что Цезарь может поступать так, как он хочет. - Это будет для ДжоДжо полезно. Может, так он поймёт, сколько всего ты для него делаешь на самом деле. И насколько важна сплочённость со своими союзниками, - проговорила ЛизаЛиза. Затем через ещё одну паузу добавила, почти незаметно улыбаясь. – Вопрос ещё, правда, как ты сам сумеешь держать игру достаточно долго. Тебе придётся сильно постараться, Цезарь. Да, тут она была права – дурить Джозефа до такой степени, что он станет просить пощады, было задачей не из лёгких. Но Цеппели был спокоен: хоть и будет понятно, что на самом деле его сегодняшнее поведение – всего лишь фарс, в своих силах и терпении он был уверен. Первым делом Цезарь не стал по своему обыкновению идти будить Джозефа с утра. Так что в столовой тот появился изрядно проспавший и несколько возмущённый. Вот тут игра началась уже по-настоящему, и Цеппели с совершенно не характерной для него жизнерадостностью и широкой улыбкой помахал ему рукой, воскликнув: - О, ДжоДжо, buongiorno, amico*! Наконец-то ты пришёл. Джостар пару мгновений просто ошарашенно таращился на Цезаря. Но потом ЛизаЛиза вывела его из ступора, сняв с него маску и сказав, что у него оставалось лишь пятнадцать минут на завтрак, так что не стоило тратить время попусту. Джозеф на это согласно кивнул и приступил к еде, время от времени всё же кидая в Цеппели подозрительные взгляды. Дальше – больше. Конечно, это заставляло немного внутренне кривиться и самого Цезаря, но он продолжал упорно придерживаться своего замысла, начав за завтраком оживлённо болтать с ДжоДжо о всяком и даже перебрасываться скабрезными шутками. Тот слушал и даже отвечал, но на него лице всё время держалась смесь непонимания и подозрения. И неудивительно – ведь обычно-то ситуация была ровно противоположной. Когда же подошло время утренней части тренировок, Джостар не выдержал и в лоб сказал: - Так. Я, конечно, наговорил вчера много всякого, но если ты решил меня вот так проучить, Цезарино, то лучше тебе остановиться сейчас, пока ты не выставил себя полным идиотом. На это у Цеппели уже был готовый ответ – он пару раз моргнул, затем хохотнул и похлопал Джозефа по плечу: - Да нет, ты был прав, ДжоДжо. Мне и правда следует быть несколько проще. Так что с этого дня – никаких поучений и чего-либо подобного! Сказав это, итальянец вышел на улицу. И хоть Джостар и проводил его взглядом, в котором чётко читалось: «Я ни на йоту тебе не верю, засранец, но позорься сколько влезет», это нисколько не поколебало его уверенность в том, что план в конце концов сработает. Утренняя часть тренировок, как всегда, началась с разогрева и повторения некоторых вчерашних упражнений. Всякий раз, как у Цезаря что-то не получалось, он начинал ныть и громко ругаться, нисколько не сдерживая свой темперамент. А когда со стороны начинало раздаваться издевательское хихиканье Джозефа, то первым устраивал потасовки, и Мессине и Логгинсу приходилось их разнимать, наказывая дополнительными нагрузками – к ещё большему показному раздражению и нытью Цеппели. В те же моменты, когда в том или ином задании ошибался Джостар, малейшая просьба о помощи, сказанная вслух или переданная через взгляд, легкомысленно итальянцем игнорировалась – как обида на издёвки над ним. Трудно, конечно, было сдержать себя, но Цезарь регулярно напоминал себе мысленно – ДжоДжо сам говорил, что ему надоели его поучения. И потому любые замечания по поводу техники и дыхания оставались невысказанными, а Джозеф делал только больше ошибок. Но притом не жаловался, в противовес своему обыкновению, а старался только больше сосредотачиваться. Хм, а вот это было уже даже похвально. Но, само собой, озвучивать это Цезарь не стал. На обед Цеппели отправился один и сразу же. Джостару вновь пришлось задержаться, чтобы конкретнее усвоить одно из новых упражнений, но на сей раз Цезарь не стал оставаться с ним в качестве поддержки. На брошенный в его адрес возмущённый взгляд, в котором так и читалось «Предатель!», Цеппели только всё так же не характерно для себя, но притом с приятной долей внутреннего удовлетворения показал Джозефу язык. Дополнительное удовольствие ему принесли раздавшиеся почти сразу за его спиной возмущённо-досадливые вопли и плеск воды. Пусть и тут пришлось опять же сдержать себя – от того, чтобы развернуться и кинуться помогать этому нерадивому олуху. Во время обеда, как только Джостар прошёл в столовую, Цезарь упорно изображал обиду и не перекинулся с другом ни словом. Это было нетрудно, так как и сам Джозеф явно был не в настроении. Дальнейшая часть тренировок шла в том же ритме, что и первая, и так время плавно дошло до ужина. Засиживаться в столовой Цеппели не стал, полностью игнорируя все попытки Сьюзи с ним заговорить (что было крайне нелегко, и потом итальянец обязательно это скомпенсирует) и отправляясь сразу же к себе, провожаемый недовольным взглядом Джостара. Там он запер дверь на замок – чтобы ДжоДжо не смог ночью прийти к нему ради привычного отвлекающего от кошмаров разговора – и, умывшись, почти сразу лёг спать. Этот день был утомительнее других, и, поскольку Джозеф явно не собирался сдаваться сразу, стоило набраться сил для последующего такого же. * * * По счастью, вся утренняя моральная подготовка к очередному искажению своего характера не пригодилась. Потому как, стоило Цезарю покончить с утренней рутиной, в дверь его комнаты раздался стук, и он, несколько озадаченный, открыл её… и обнаружил там Джозефа. - Только не вздумай захлопнуть дверь прямо мне в лицо, Цезарь, потому что в таком случае я не сдержусь и попросту вышибу её, - сразу же заявил тот с порога. Вполне серьёзно, поэтому Цеппели поднял бровь, но довольно послушно отошёл обратно вглубь комнаты, дабы позволить Джостару войти. Молча пройдя внутрь, ДжоДжо сел на кровать Цезаря и скрестил руки на груди. Возникла небольшая пауза, в течение которой Цеппели просто глядел на своего друга, пока тот насупленно смотрел в пол, после чего итальянец выдохнул и негромко прокашлялся. - Итак. Для чего ты решил прийти ко мне в столь ранний час? – протянул он вопросительно. Джозеф на это лишь больше нахмурился, но наконец-то поднял взгляд и перестал молчать: - Ты ведь и сегодня намереваешься продолжать свою игру, так? Цезарь снова поднял бровь, но затем усмехнулся. - Я не знаю, о чём ты говоришь, tonto**… - Хватит, - резко прервал его Джостар, продолжая хмуриться. – Все эти твои ужимки выглядят тошнотворно фальшиво, и это ужасно бесит. Самому с себя не противно? Снова повисла тишина. Достаточно напряжённая и несколько неловкая, в которую они продолжали просто смотреть друг на друга. Но в конце концов Джозеф опустил взгляд, и мрачность на его лице сменилась на… нечто иное. И именно это заставило Цеппели почти неслышно хмыкнуть и слегка, но искренне улыбнуться. - Какой же ты упрямый, - негромко проговорил он, после чего подошёл к Джостару и гораздо более привычно взлохматил и без того встрёпанные тёмные вихры. – Тебе, наверное, нужна помощь с маской, да? Наверняка ведь ещё не умывался. Джозеф пробурчал что-то неясное в ответ, но затем вздохнул и вновь поглядел на Цезаря. Глаза его были чуть прищурены – под маской он явно улыбался. - Мне ужасно не хочется идти с этим к ЛизеЛизе, так что да – не помешала бы, - ответил он. И сказано это было так, что Цеппели невольно улыбнулся чуть шире, а после кивнул. Конечно же, он всё понял. И извинения были приняты. - Только чур больше не называть меня занудой, sciocco***, - с угрозой, которая, тем не менее, не имела под собой ничего, проговорил итальянец, отточенным движением пальцев расцепляя замок на маске и снимая ту с лица Джостара. - Ничего не обещаю, Цезарино, - нахально ухмыльнулся в ответ ДжоДжо. -------------------------------------- * Buongiorno, amico (итал.) - доброе утро, друг ** Tonto + *** Sciocco (итал.) - оба слова означают "дурак", "глупец"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.