Часть 4
9 декабря 2021 г., 20:38
Сальери: Моцарт, простите, что беспокою вас в столь поздний час, но я должен вам кое-что сказать
Моцарт: Понеслись сопрано на третью октаву…
Сальери: уже давно, но вот только в эту ночь я наконец собрался с силами
Моцарт: СТОЙ СТОЙ СТОЙ НЕТ—
Сальери: Это надо сказать!
Моцарт: НО НЕ ЗДЕСЬ ЖЕ
Сальери: Моцарт, я люблю вашу музыку. Я восхищаюсь ею, и вами.
Сальери: …?
Сальери: вы ничего не ответите?
Моцарт: ну во-первых, я подавился пивом.
Моцарт: во-вторых, я знал это и раньше
Моцарт: в-третьих, ПОЧЕМУ В РАБОЧЕМ ЧАТЕ, САЛЬЕРИ, ПОЧЕМУ ЗДЕСЬ?!
Сальери: РАБОЧИЙ???
Моцарт: нет бля аристократ
Сальери: мне так неловко…
Моцарт: неловко ВСЕМ
Моцарт: и это хорошо ;)
Сальери: никакого коньяка мне больше…
Моцарт: золотое правило — открыл коньяк — закрой соцсети!!! И мессенджеры тоже!
Катарина: а я то думаю, почему в два ночи телефон от уведомлений разрывается…а это опять вы…
Алоизия: телефон на ночь вообще-то выключают
Катарина: ты вообще-то тоже онлайн
Алоизия: спи, я вообще-то о тебе забочусь.
Катарина: я вообще-то сама о себе могу позаботиться.
Алоизия: мы вообще-то с тобой в одной комнате, окей?!
Катарина: АЛОИЗИЯ.
Алоизия: Катарина?))
Моцарт: чтобы сделать ситуацию с Антонио менее неловкой, я задам вопрос, дамы, что вы делаете ночью в одной комнате?
Катарина: МОЦАРТ.
Алоизия: допоздна репетировали арии…
Катарина: …Царицы Ночи
Алоизия: теперь решили дать отдых голосовым связкам
Катарина: хотя я бы её пение слушала вечно
Алоизия: лежа спина к спине, переписываемся через космос…
Катарина: …Ах, какие ноты брала Алоизия!
Алоизия: в простой женской дружбе не такое уж редкое явление, знаешь
Катарина: пели так, что глаза заслезились от высоких чувств
Алоизия: ох уж эта сила искусства
Моцарт: ох уж эти странные девчачьи ночёвки
Моцарт: как будто вам в театре пения не хватает, вообще не понимаю этих женщин
Алоизия: он это серьёзно?..
Катарина: да.
Алоизия: беда с этими парнями…
Моцарт: …и вообще так голос посадить можно! Никакой фантазии на развлечения
Моцарт: хоть бы меня позвали, веселее было бы!
Моцарт: Я умею башенку из бутылок строить.
Сальери: Герр Моцарт…
Моцарт: ладно, ладно, сейчас отвечу тебе в личных сообщениях
Йося Ту: зачем в личных, я тоже посмотреть хочу
Моцарт: АНТОНИО НУ СМОТРИ, ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ
Моцарт: НИКАКИХ СЕКРЕТОВ В ЭТОМ БУРГТЕАТРЕ
Сальери: А Я ЧТО, ВИНОВАТ, ЧТО В РАБОЧЕМ ЧАТЕ ОБЛОЖКА — ЭТО ТВОЁ ЛИЦО, И НЕ ГЛЯДЯ НА НАЗВАНИЕ, ЕГО ЛЕГКО ПЕРЕПУТАТЬ С ТВОЕЙ СТРАНИЧКОЙ?
Йося Ту: я обложку поменяю, а вы продолжайте
Моцарт: При всём уважении, это слишком личное
Сальери: и говорите это ВЫ, поразительно
Моцарт: «поразительно» ты скажешь, когда я тебе сыграю часть своего нового концерта
Моцарт: ЛИЧНО скажешь, можно даже на ухо и шёпотом
Моцарт: а сейчас просто выпей чаю съешь мягких французских булок и обсудим в личке, когда мне наконец прийти к тебе и сыграть
Да Понте: а ночь доброй выдалась, поздравляю счастливые пары!
Сальери: таких у нас не водится
Да Понте: значит, надо завести.
Моцарт: согласен, надо завести.
Алоизия: ура, Моцарт с да Понте теперь — счастливая пара!
Катарина: Поздравляю молодых!!!
Сальери: хватит их подначивать
Моцарт: р-ревнуешь, м?)
Сальери: эх…доброй ночи всем
Моцарт: эй, ну не уходи!
Моцарт: чатик, ну скажите ему, чтобы не уходил
Алоизия: если хочешь идти — иди!
Катарина: если любишь — отпусти
Да Понте: если хочешь пиво и чипсы — купи пиво и чипсы…
Розенберг: Я НЕ ПОНЯЛ, А ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? ПОЧЕМУ НЕ СПИТЕ, ТРЕТИЙ ЧАС НОЧИ?
Алоизия: герр директор, вам во всех подробностях рассказать, почему мы не спим?)
Розенберг: мне и так тошно, избавьте меня от звенящей пошлости
Моцарт: а где конкретно она у вас звенит?
Розенберг: вероятно там, где у приличных людей мозг?
Моцарт: тяжело, когда на месте мозга звенит
Моцарт: да ещё и не пустота, а пошлость…
Да Понте: Моцарт, иди уже устраивай свою личную жизнь
Да Понте: то есть, свой личный концерт
Моцарт: один момент, лишь закончу остроумный этюд для герра директора
Розенберг: не буду даже тратить на вас время, а завтра готовьтесь к увольнению
Йося Ту: не трогайте музыкантов (
Йося Ту: и певиц оставьте в покое, никаких у них звенящих пошлостей нет
Да Понте: ну а либреттисты, поэты, драматурги сами о себе позаботятся, так и запишем
Йося Ту: о вас я тоже позабочусь! Только не ночью
Да Понте: можно и ночью
Да Понте: даже этой
Йося Ту: Что?!
Да Понте: Что?
Розенберг: избавьте меня…
Да Понте: герр директор, телефон выключается кнопочкой, она либо сзади телефона, либо сбоку, ещё есть полезная функция игнорировать сообщения…
Розенберг: не могу игнорировать, мне интересно
Моцарт: а мне скууучно! Я пришёл к Сальери с бутылкой вина, он один бокал выпил и уснул
Моцарт: что у вас тут новенького?
Катарина: Лоренцо кадрит Иосифа, Розенберг ворчит, Алоизия уснула
Розенберг: ради всего святого, скоро три ночи, спать пора ВСЕМ
Моцарт: только не моему вдохновению
Моцарт: стоп что КОГО кадрит Лоренцо?
Да Понте: это всё ложь и провокация!
Йося Ту: я тебе такси вызвал, едет
Йося Ту: БЛЯТЬ
Йося Ту: не тот чат
Моцарт: никаких секретов в этом Бургтеатре…)
Йося Ту: мы рабочие моменты обсудить хотели, если что
Моцарт: …обсудить ночью?
Да Понте: Утром.
Моцарт: ясно, вопросов больше нет
Розенберг: секретов, видимо, тоже
Катарина: это нормально в дружном коллективе!
Розенберг: это НЕНОРМАЛЬНО, мы взрослые серьёзные люди, кладём нервы и жизнь на алтарь искусства, а вы позволяете себе эти шутовские выходки? Все эти чатики, ночные спонтанные разговорчики, хихоньки-хахоньки, фатовство… и эти низменные порывы! Безвкусно, глупо и пошло. Когда все вы способны на гораздо большее, это смотрится так нелепо и жалко, что мне хочется плакать! Поэты пишут высоким слогом, певицы тратят дни и годы оттачивая редкий дар, музыканты выбиваются из сил, репетируя, а вам как будто всё равно?! Композиторы не пишут музыку, просто взмахнув пером или похлопав ресницами, это работа, огромный и тяжёлый труд, который вам, господа, незнаком, искусство для вас пустой звук, ремесло, раз вы так легкомысленно подходите к нему! Это даже комедией не назвать, это просто жалко.
Моцарт: знаете, что я понял?
Моцарт: вам нужен человек, к которому ночью можно уехать на такси.
Моцарт: выпить с ним бокал вина, поговорить по душам, обсудить происхождение слова «жопа» и слепить из пластилина утконоса
Да Понте: только не говори, что вы с Сальери лепили утконоса
Моцарт: ни в коем случае, рисовали схему обращений уменьшенного вводного септаккорда и шутили про говно
Катарина: ночь — откровение…
Моцарт: …а комедия — производное
Моцарт: производное от «весёлое шествие», тогда как трагедия — от «козлиная песнь», что мне кажется забавным, хоть это сейчас и не к месту
Да Понте: умоляю, это и так все знают!
Моцарт: умоляю, люди не знают даже того, как весело можно жить жизнь, позволяя себе быть неидеальным и нелепым!
Да Понте: иди уже к Сальери, он там замёрз, наверное, ты ж одеялом укрыть не догадаешься
Моцарт: ты меня недооцениваешь, я укрыл двумя!
Моцарт: твою ж ноту, второе — это скатерть
Разговор оборвался без логического завершения, как это порой и случается ночью: кто-то уснул, кто-то вспомнил, что есть более важные занятия, чем переписка ради переписки. Кто-то приехал на такси к другу, чтобы говорить о чём душа пожелает в освещаемой одной только гирляндой комнате с огромным окном и раздёрнутыми шторами, чтобы смотреть на густой снегопад и падающие с проводов и еловых лап хлопья снега, когда на те садятся птицы, привлечённые мягким мигающим светом.