Алгебра
27 ноября 2019 г., 23:54
Сумерки постепенно накрыли Эйвонли, Энн сидела около окна, смотря воодушевленно вниз. Семейство Блайт отдало ей комнату на чердаке, из которого открывался прекрасный вид.
— Какие деревья! Иногда мне хочется стать столь мудрым и прекрасным созданием! — произнесла она вслух, любуясь.
— Думаю, ты и так мудра, а тем более прекрасна,— ответил ей Гилберт.
Ширли обернулась, стараясь своим ненавистным взглядом прожечь парня насквозь.
— Это вторжение в личное пространство!
— У тебя дверь была открыта, миссис Катберт попросила помочь тебе с алгеброй.
Конечное же, это было планом, дабы задержать любопытную девчонку от того, что ей не следовало слышать.
— Я и сама разберусь! Напомню, ты забыл про деление!
— Я уже вспомнил.
Блайт сел на ее кровать, рукой подзывая сесть рядом.
— — Мне и отсюда все хорошо видно!
Гилберт кивнул, оглядывая чердак. Морковка уже успела обжиться, ее книги лежали около кровати, везде были разбросаны цветы, которые она собирала, чтобы сохранить память о каком-либо дне. Но что-то другое привлекло его внимание.
— Ты сохранила второй мелок, которым я в тебя кинул?
Юноша осторожно погладил свою щеку, которая до сих пор была красная.
— Я ценю вещи и не разбрасываюсь ими.
— И все же, мисс, может присядете?
Ширли грузно уселась рядом с юношей, взяв в руки свою грифельную доску.
— Уверена, что смогу разбираться в этой науке намного лучше глупых мальчишек!
— Глупых, возможно, а вот с умными придется посоревноваться!
Блайт стал что-то писать на своей доски, пытаясь объяснить девочке основы.
— Благодарю, я поняла! — тут же выпалила она, намекая, чтобы парень покинул ее комнату.
Блайт осознавал, что финансовые переговоры навряд ли длятся так быстро, а любопытный нос Энн нужно удерживать до конца.
— Я слышал, что ты очень начитанная, расскажи что-нибудь.
Ширли попыталась сдержать свое воображение и держать рот закрытым. Но первое взяло над ней вверх. Она стала рассказывать о своем любимом произведение «Джейн Эйр», постоянно цитируя ее.
— Но! — в конце Энн стала серьезной, — не думаю, что такой глупый мальчишка, как ты, способен понять всю трагичность этой истории!
Она такая воодушевленная, — мысленно восхитился Блайт
Но вслух лишь сказал.
— Считаю, что такому глупому мальчишке, как я, стоит многому поучиться у вас, мисс Ширли-Катберт!
Девушке до сих пор нервировало, что он называл ее мисс, но с другой стороны это было похоже на то, как зовут героинь в прекрасных трагических историях.
Вдруг снизу раздались возмущенные голоса, на что Энн тут же отреагировала.
— У нас гости?
— Чисто фактически, — Блайт не мог найти слов для ответа, — ты и… Твоя семья наши гости!
Девушка закатила глаза, собираясь пойти разведывать, что там происходит, но Гилберт преградил ей путь, закрыв собой дверь.
— Может ещё о чем-нибудь поговорим? — глупо произнес парень.
Энн посмотрела на него своим самым грозным взглядом.
— Несмотря на то, что я объяснил тебе дроби, — предпринял другую попытку Блайт, — ты все равно отстаешь от всего класса. Так что давай вернёмся к обучению.
— Ты что-то скрываешь от меня?
— Я скрываю от тебя чудесный мир математики!
Девушка понимала, что это совершенно не оправдание, но также осознавала сложность одолеть мальчишку в бою, который выше нее головы на две.
— Я ненавижу вас, мистер Блайт, — передразнила она его, садясь обратно.
— Зато ты стала со мной разговаривать!
Блайт сел рядом с ней, все ещё настороженно поглядывая на дверь, надеясь, что это не хитрый план рыжеволосой.
— Вынужденная мера, во благо познания, разумеется.
Гилберт не переставал восхищаться ей и тому, как она быстро все схватывает. Он объяснял одну тему за другой.