We passed upon the stair Мы поднимались по лестнице, We spoke of was and when Говоря о прошлом и будущем, Although I wasn't there… Хотя меня там и не было…
Молодому человеку не нравилась эта песня. Не сейчас. Не здесь. В ней ощущалось второе дно. Он не хотел открывать дверь, опасаясь увидеть безжизненное тело на полу, скрывающееся за письменным столом или того хуже — обезображенный труп на ковре у входа со слипшимися от крови ресницами. Но он не мог вызвать и полицию, сказавшись, что в кабинет не входил, а самое пугающее — незапертая дверь и игнорирование звонков. Да и как он объяснит свой страх, будучи криминалистом, повидавшим сотни трупов? «Я знаком с этим преступником и чертовски за него переживаю? Нет, так точно не подходит. С чего мне вообще переживать за Снарта?», — внутренний монолог совсем не успокаивал. Клац. Механизм мягко щёлкнул, и перед глазами предстала пустая комната, освящённая только монитором компьютера. Никаких следов борьбы или чего-то столь же подозрительного. Почти педантичная чистота, если не считать синей парки, валяющейся на кожаном диване и прикрывающей край книги.I spoke into his eyes Я говорил ему прямо в глаза, I thought you died alone... Я думал, ты умер в одиночестве...
Барри медленно, будто настороженный кот, подошёл к софе и взял в руки томик — «Альберт Спаггиари: без оружия, без ненависти, без насилия». Да-а… В этом весь Лен. Что можно ещё у него найти, если не книгу про величайшего вора в истории? Печатный труд снова шлёпнулся на своё место, а взгляд парня ощупал комнату на предмет странностей — ничего. Абсолютно никакой зацепки, куда мог подеваться взрослый человек, и почему он оставил открытой дверь и парку на диване. «Она для него словно вторая кожа, так какого чёрта? Или решил сменить визитную карточку? А быть может, вышел в магазин? За пивом, например», — Барри уже почти стонал от наваливающихся, будто снежный ком, вопросов. Пока мозг пытался найти разумное объяснение происходящему, руки обшаривали карманы парки и даже кое-что нашли. Мятый клочок бумаги с двумя словами: «"Шёпот". Зайди». Парень едва не застонал от бессилия: некоторое время назад, пару-тройку месяцев, стали пропадать люди. И при каждом исчезновении фигурировал этот самый «Шёпот», будь он неладен. В новостях, кажется, говорили, что это какой-то ночной клуб или что-то вроде того. Значит ли это, что его, Лена, звали играть в какой-нибудь покер, а теперь, когда он проиграл, похитили и вымогают деньги? Ноги неосознанно подвели Барри к компьютеру: на мониторе было лишь небольшое окошко — связь с сервером прервана.I must have died alone Должно быть, я умер в одиночестве A long, long time ago Давным-давно...
Молодой человек медленно втянул носом воздух и резко выдохнул, приземлившись в мягкое кресло за столом. Первым делом он вырубил колонки и нажал кнопку «ОК». Окно закрылось, и на рабочем столе, в самом его центре, обнаружилась папка с названием «Шёпот». Парень нервно провёл языком по нижней губе и клацнул по этой папке. Внутри оказался какой-то ярлык и несколько роликов. Один из которых гласил: «Страх делает нас вкуснее». Стрелочка курсора медленно переместилась на видео, раздался тихий щелчок, и на экране появился этот же кабинет. Снарт записал на видео разговор с каким-то человеком. Возможно, ради шантажа. Но тогда почему на экране монитора виден не только незнакомец, но и сам Снарт? Конечно, ему чаще всего приходилось иметь дело со своей бандой, но нельзя исключать и тех, кто настроен к нему весьма недоброжелательно. Человек в чёрном свитере сидел за резным дубовым столом. Напротив него в мягком кожаном кресле расположился худощавый и суетливый мужичок лет тридцати пяти. Ему с лёгкостью можно было накинуть ещё десяток, если смотреть на кожу землистого оттенка, плотно обтянувшую кости черепа. Он нервно заламывал руки и оглядывался по сторонам, будто скрывался от невидимого преследователя и, на всякий случай, искал быстрые способы отступления. — Можем сесть на диван, чтобы всё было менее официально, — Лен улыбнулся. — Нет. Оставайтесь т... там, — заикаясь от неведомого страха, начал человек. — Вы поймите, я не сумасшедший. Они существуют! Они уже здесь! Они среди нас. Быть может, они — это вы! — дохляк судорожно вздохнул и бегло оглядел комнату. Мужчина в чёрном свитере слегка склонил голову вбок и с интересом кивнул, словно говоря, мол давайте, продолжайте. — Нет, вы не верите мне. Я видел чудовище у себя во дворе! Чудовище, мать вашу! Вы представляете? Огромное тело в полтонны и размером в метра три, а то и больше, взялось из ниоткуда на моей лужайке! И, клянусь, в его клыкастой пасти было человеческое тело! Окровавленный труп, который он жевал здоровыми зубищами! — Чудовище? У вас во дворе? — бровь Леонарда слегка изогнулась. Казалось, будто его ничто не удивляет в рассказе, кроме того, что тварь топтала чужую лужайку. Огромные зубы и труп? Да, конечно, с кем не бывает? Такого добра полно в Централ-Сити. — Именно! Думаете, я того?! — мужчина подался всем телом вперёд и разъярённо хлопнул ладонью по столу. — Конечно нет. Ищейки иногда выходят из-под контроля. И, похоже, вы, Уилл, стали свидетелем этого случая. Но меня действительно настораживает эта частота в последнее время. Раньше они были более сдержаны, — мужчина почесал подбородок. Уилл недоверчиво вперился взглядом в Снарта, словно теперь и сам заподозрил того в сумасшествии. Немного поёрзав в кресле, он ловко стёр ладонью со лба пот и взъерошил жиденькие остатки волос на голове, от чего стал ещё больше походить на сумасшедшего. — Вы в своём уме? Леонард, ты же разумный человек, ну какие плотоядные чудовища? — мужчина истерично хихикнул. — Я рад, что мы с тобой наконец-то сдвинулись и перешли на «ты», спустя три месяца. А что до чудовищ… Знаешь, я познакомился с одним ребёнком, ему было, кажется, двенадцать, — как-то раз нас закинуло на волнолёте в прошлое. Так вот... о чём это я? Ах, да, Барри. Он мне тогда рассказал, что ему страшно спать в своей комнате, что по ночам за его окном появляется какая-то человекоподобная тварь с шестью лапами и раздвоенными когтистыми пальцами, изъеденными струпьями. Это существо царапает стекло и что-то шепчет ему. Верил и я, что он это видел? Верил. И тебе, Уилл, верю. Но что такое случайная встреча, и чудовище, преследующее мальчика с восьми лет? Барри ткнул на ролике паузу и потёр залёгшую меж бровей морщину. Он не помнил никого чудовища из детства. Да и знакомства со Снартом тоже. Как он мог это забыть? Может, Лен это всё и вовсе выдумал, чтобы втереться в доверие к этому Уиллу? А-ля погляди-ка: у меня есть машина времени, и чувак гораздо двинутее тебя. Где лежат бриллианты твоей матушки? Вспомнив, что за спиной окно, Барри напрягся и нервно сглотнул. А что если он сейчас обернётся, а там этот монстр с раздвоенными пальцами ухмыляется заточенными зубами в два ряда и пускает себе на грудь пузыристые слюни, желая сожрать его? И почему вообще эти образы так легко возникли перед глазами, если Лен всё выдумал? Стук сердца молотком отдавался в горле, волосы на руках поднялись дыбом, а пальцы похолодели. Парень резко крутанулся на стуле и, замерев, уставился в пустоту: густая темнота, будто бархатная, заволокла за стеклом весь дворик, даже фонарь возле дома и тот не горел, словно боялся напомнить о себе. Ежась от страха, Барри устроился за столом полубоком, чтобы одновременно наблюдать и за окном, и за видео на мониторе. — То есть, по-твоему, тварь, обгладывающая чьи-то кости у меня во дворе, менее опасна, чем детская страшилка? — Уилл поджал тонкие губы и откинулся в кресле, сложив руки в замок. — Нет, что ты. Пожалуй, я не совсем правильно выразился. Я имел в виду, что твоё чудовище не преследует тебя, верно? Разве это нельзя назвать удачным стечением обстоятельств? Это значит, что у нас есть время со всем разобраться. Скажи, как он выглядел? Руки висели до земли будто ветви плакучей ивы? А может, он поднимался в воздух, и это вообще просто какая-то криптозоология? Выжившие динозавры там. Анахронизмы. Мы со всем разберёмся, не стоит придавать значения ерунде. — Как-то складно, Леонард, у тебя всё получается, — человек недоверчиво прищурился. — Я бы охотнее поверил, если бы ты мне сказал, что какое-то животное переправляли в зоопарк, но оно сбежало и сожрало моего соседа. — А оно было похоже на какое-то известное животное? Медведь? Пума? — уголок рта у человека напротив слегка приподнялся. — А-а! Нет! Не знаю! Может быть… я не уверен, — мужчина с силой потёр виски и, застонав, склонил голову к коленям. Внезапно раздался стук, и Уилл, резво подпрыгнув в кресле, вжался в его спинку. — Сейчас всё закончится, — в голосе Снарта уже не слышалось прежней доброжелательности — фраза звучала холодно и даже немного безразлично. Барри шире открыл глаза, будто это придавало внимательности, и зрение становилось острее. Но увидеть кто вошёл в кабинет, и что случилось дальше, ему было не суждено — запись оборвалась. В голове появилось ещё больше вопросов, а нутро заполняло ещё больше тревоги.