Огненные Фанты

NC-17
Завершён
1004
1
автор
Размер:
53 страницы, 15 065 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1004 Нравится 34 Отзывы 367 В сборник

Глава 9

Настройки
Люциус не сразу расслышал тихий стук в дверь. Убрав изобретение близнецов Уизли в ящик стола, он сказал «Войдите!», и растрёпанный Гарри робко шагнул в кабинет. Глаза гриффиндорца округлились, он застыл в нерешительности. - Мистер Малфой?... Разве не министр… - И Вам доброго дня, мистер Поттер! - мужчина встал и медленно направился вдоль стола к двери. - Ваше замешательство вполне объяснимо. Видите ли, глава министерства Магии очень занятой человек, и потому он доверил мне провести беседу с Вами. Надеюсь, Вы не возражаете? – с нарочитой обеспокоенностью спросил он, присаживаясь на край стола. - Нет, сэр, – вполголоса произнёс Гарри, смущённо опуская глаза. - Тогда проходите, садитесь! Гриффиндорец неуверенно подошёл к столу и замер в паре метров от Малфоя. - Я хочу сразу предупредить, что не буду давать показания против кого бы то ни было. - Так Вам даже не сказали, по какому делу вызвали сюда? – в голосе Люциуса было искреннее удивление. - Нет, сэр, - Гарри поднял голову и заворожённо посмотрел в глаза Малфоя. - Тогда я начну издалека, - мужчина слегка повернул голову, и длинная прядь белых волос соскользнула с его плеча на грудь. Грациозным жестом он отбросил локон за спину. Наблюдавший за действом Поттер громко сглотнул. - До Вас доходили слухи об инциденте на собрании старост? - О каком именно инциденте, сэр? - Он касается моего сына Драко. - Аааа… Вы об этом… - протянул гриффиндорец. – Только глухой не слышал. - И, наверняка, для Вас не секрет, что мисс Грейнджер написала письмо мистеру Фаджу с критикой в адрес министерства и его ставленницы мисс Амбридж. - Ну, раз для Вас это не тайна, то мне нет смысла отпираться. - Вы видите связь между этими фактами? – Малфой встал и вплотную подошёл к молодому человеку. - А она есть? – Поттер пристально взглянул в лицо Люциуса. - Вопросы задаю я. - Меньше всего я могу представить, что Гермиона и Ваш сын сговорились, если Вы намекаете на это, - пробормотал гриффиндорец, переминаясь с ноги на ногу. - Нет, ни в коем случае я не намекаю на сговор между ними – у моего сына не может быть никаких дел с мисс Грейнджер, - мужчина иронично усмехнулся и поправил волосы, упавшие на лоб. – Я просто поражён, откуда у них столько смелости? Может, Вы мне подскажете, мистер Поттер? - А не проще спросить у них самих? - Возможно, Вы привыкли говорить с профессором Дамблдором в таком тоне, но я не потерплю дерзости, - Люциус приподнял голову Гарри за подбородок и выразительно посмотрел ему в глаза. Взгляд молодого человека затуманился, дыхание участилось. - Простите, сэр… - Итак, продолжим, - Малфой улыбнулся уголками губ и убрал пальцы с подбородка гриффиндорца. – В последние месяцы никто не обращался к Вам с предложением поучаствовать в каком-нибудь эксперименте, авантюре? - Мы постоянно играем во что-нибудь во дворе Хогвартса или в гостиной факультета... Случается, и каверзы устраиваем…. - Поттер заметно напрягся. - Я вижу, Вы не хотите идти на диалог, - мужчина развернулся и направился к противоположному концу стола. Достав из верхнего ящика небольшой холщёвый мешок, он левитировал его пассом руки через весь стол. - Вам знаком этот артефакт? – спросил Люциус, испытующе глядя на собеседника. - Можно я сяду, сэр? – Гарри судорожно пригладил волосы, поправил очки. - Я с самого начала предложил Вам сесть. - Ну… просто сейчас я немного устал… стоять… - Сядьте, сделайте одолжение. - Спасибо, сэр, - молодой человек сел и принялся теребить пуговицу на манжете рубашки. Малфой обогнул стул, на котором сидел гриффиндорец, прислонился бёдрами к краю стола и посмотрел на своего визави. - Жалкая попытка выиграть время и собраться с духом. - Простите, сэр… - …Ваше волнение говорит за Вас, мистер Поттер. - Вы правы… - … Не пора ли научиться отвечать за… - Это Огненные Фанты… Люциус победно улыбнулся, глядя на поникшую голову Гарри. Воцарилась тягостная тишина. - Расскажите мне об изобретении Уизли, - ровным голосом проговорил Малфой после умело выдержанной паузы. - Сыграть в Фанты может любой маг, и только один раз. - Принцип действия? - Всё просто – суёшь руку в мешок, вынимаешь Фант и делаешь то, что в нём написано. - То есть, выполняешь волю артефакта? - Я этого не говорил! - Выражайтесь точнее! – Люциус метнул в собеседника испепеляющий взгляд. - В Фанте написано желание того, кто его вынул. Мешок как бы «читает» мечты людей и повелевает их исполнять. Точнее – придаёт магам храбрости для осуществления желаемого… - Вы играли в эти Фанты, мистер Поттер? Молодой человек закусил губу. - Отвечайте на вопрос! - Да, сэр… - еле слышно произнёс Гарри, потупив взгляд. - И что это было за желание? - Я не могу сказать… - То есть министр Магии прав - имеет место политический заговор? - Моё желание не было связано с политикой, - Поттер нервным движением поправил чёлку. - Тогда с чем? – Люциус откачнулся от края стола и встал позади гриффиндорца, опершись на спинку стула. Молодой человек вжал голову в плечи, его руки вцепились в края сиденья. - Я только могу сказать, что не жалею о том, что поддался соблазну сыграть в Огненные Фанты… Я сделал бы это снова… - Ваше упрямство разочаровывает, - вкрадчиво произнёс Малфой, нагнувшись почти к самому уху Гарри. От наклона головы ослепительно белые волосы рассыпались по плечам и груди, задев щеку Поттера – он зажмурился и перестал дышать. - Будете продолжать упорствовать? – мужчина выпрямился. Гриффиндорец открыл глаза и выдохнул, расстегнув ворот рубашки. - Моё желание затрагивает другого человека. Его имя я не выдам даже под Круциатусом. - Я не собираюсь выпытывать интимные подробности. Если дело, касающееся Огненных Фантов, примет серьёзный оборот, и начнётся судебный процесс, Вам будет достаточно предъявить Фант, чтобы убедить комиссию в своей непричастности к политическому заговору, - Малфой провёл ладонью по спинке стула и отошёл к столу. - Я не смогу доказать свою невиновность… Я потерял Фант… - И никаких идей насчёт того, где и когда это произошло? – в голосе мужчины послышались нотки фальшивого сочувствия. - Нет, сэр… - А ты не думал, что мог потерять свой Фант в номере «Имажина» в ту самую ночь, когда осуществилось твоё заветное желание? – Люциус осознанно перешёл на «ты», чтобы эффект от сказанных слов был максимальным. - Что?! – Поттер вскочил, хватая ртом воздух. Несколько мгновений он бесшумно шевелил губами и метал хаотичные взгляды вокруг себя. – Так вот почему Вы вели себя так холодно… тогда… возле банка Гринготс! – выкрикнул он, устремившись к Малфою. - Фант выпал из твоей куртки, когда я поднял её утром, - мужчина остановил гриффиндорца, выставив руку перед собой. - И Вы решили, что я просто выполнил повеление, тупо подчинившись условиям игры? Неужели Вы подумали, что я притворялся? - Выводы напросились сами. Учитывая, что утром ты сбежал, даже не дождавшись моего пробуждения. - Я убежал тогда, потому что испугался! – перебил Гарри, накрыв дрожащими пальцами ладонь Люциуса, упирающуюся ему в грудь. – Я боялся, что Вы проснётесь - отстранённый и высокомерный, как обычно, и отделаетесь от меня какой-нибудь ироничной фразой! - Мы оба ошиблись, - Малфой высвободил руку и направился вглубь кабинета. - После той ночи я ждал, что Вы проявитесь. Ждал, пока хватало сил… Моё поведение у банка Гринготс было унизительным. Да, я отдаю себе в этом отчёт. Я никогда ни перед кем не унижался, но тогда… я был в полном отчаянии! Люциус обернулся на ходу, печальная улыбка тронула его губы. - И даже не смотря на то, что Вы меня отвергли в то утро и сунули мне горсть галеонов, как последней шлюхе, я несколько раз пробирался в «Имажин» под Мантией-невидимкой в надежде увидеть Вас, поговорить. Я готов был явиться в Ваш номер под Оборотным зельем, но мне ни разу не удалось застать Вас в клубе… - На твоём месте, я не был бы так уверен в этом, - мужчина посмотрел на собеседника через плечо. - Вы хотите сказать?.. – Гарри нагнал Малфоя и вцепился в его предплечье, пытаясь развернуть. - Полегче, Поттер! – Люциус рассмеялся, повернувшись лицом к гриффиндорцу. - Вы стирали мне память???! И сколько раз? - Лишь однажды. Тогда я расценил твоё вторжение в номер как очередное издевательство. И, кроме того, я чрезмерно разоткровенничался с тобой в тот вечер, пока ты был под Всесущим. Я не мог допустить, чтобы в твоей голове остались воспоминания о нашей беседе. - И, судя по всему, Вы не захотели слушать мои признания! - Разумеется, нет, - жёстко отрезал мужчина. - Ты должен поблагодарить Драко - если бы он отказался сыграть в Фанты, я бы до сих пор не имел представления о принципе их действия. - Тогда к чему весь этот фарс с допросом? Вы ведь знаете, что написано в моём Фанте! - Гарри недоумённо нахмурил лоб. – Решили испытать мои нервы и посмотреть на реакцию? Или это своеобразная месть? Малфой прислонился к краю стола. Замешательство, отобразившееся на его лице, сменилось одухотворённостью. - Я хотел тебя увидеть, - вполголоса произнёс он. Поттер попятился назад, недоверчиво глядя на мужчину. - Вот так банально, представляешь? – уголки губ Люциуса дрогнули. – И это желание возникло не сегодня. Я хочу тебя видеть с той самой ночи в «Имажине». И только моя поруганная гордость не позволяла мне искать встреч с тобой. - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, - остановившись, Гарри опустил глаза. - Мне самому не верится, что я сейчас всё это говорю тебе. - Трудно вообразить, что Вы по мне скучали… - В данном случае, глагол неточный. Скучать можно по родителям, детям, друзьям. Человек, получивший физическое удовольствие от близости с сексуальным партнёром, скорее тоскует, а не скучает. Это предательский зов плоти. - То есть, Вы хотели... - Моя мучительная тяга к тебе не ограничена инстинктивной физиологической потребностью. Ты прекрасно понимаешь, что в «Имажине» я могу удовлетворить, как примитивную похоть, так и самые извращённые свои фантазии, но после ночи, проведённой с тобой, я понял, что хочу только тебя, только твоё тело. Поттер смущённо улыбнулся и пригладил чёлку. - Выходит, я был не так плох в сексе? – несмело спросил он, краснея. - Даже если бы ты лежал бревном в ту ночь, то доставил бы мне не меньше удовольствия, поверь. Я достаточно искушён в чувственных наслаждениях, чтобы потерять голову от искусных ласк. - Я не знаю, как реагировать на Ваши слова… - Самое интересное, что потребность выговориться гораздо важнее для меня сейчас, чем впечатление, которое производит на тебя моя откровенность, - Малфой вплотную подошёл к Гарри и обвёл кончиками пальцев его скулу. Поттер перехватил руку мужчины и потёрся об неё щекой. - Честно признаюсь, мне было тяжело осознавать, что ты обманул меня, грязно использовал в жестокой игре. Я чувствовал себя раздавленным, но, в то же время, ужасно тосковал. Салазар свидетель, я проклинал свою слабость. - Злосчастный Фант… Как он мог выпасть из кармана? – с досадой произнёс молодой человек, покрывая поцелуями пальцы Люциуса. - В Лютном переулке, у банка, когда ты меня окрикнул, все нервные окончания во мне зазвенели, словно металлические нити в морозном воздухе. Если бы ты мог представить, каких титанических усилий мне стоило сохранить невозмутимый вид и не поддаться соблазну обнять тебя, зацеловать до боли… - мужчина притянул к себе Поттера. – И после, в «Имажине» я уже был на грани нервного срыва. Когда я увидел тебя у своих ног - трепещущего, доступного, желанного, моя страсть едва не поглотила последние остатки самообладания. Малфой наклонил голову и почти коснулся губ гриффиндорца. - Если ты не поцелуешь сейчас, я тебя зааважу, - простонал Поттер, и Люциус впился губами в приоткрытый рот Гарри - тот всхлипнул, тяжело задышал. Они целовались жадно, не выпуская друг друга из объятий. - Ты сводишь меня с ума… - выдохнул мужчина, отстранившись. Переведя дух, он взял молодого человека за руку и увлёк вглубь кабинета. Лёгкий толчок в грудь заставил Поттера прислониться к стене, и вскоре властная рука Малфоя проникла под одежду гриффиндорца. Ладонь сомкнулась на возбуждённом члене и принялась ласкать. Поттер зарылся пальцами в нереально белые волосы Люциуса и приоткрыл рот навстречу горячим губам. Затянувшийся поцелуй отозвался в теле Гарри сладкой истомой, он начал оседать. Уловив перемену в ощущениях Поттера, мужчина развернул его лицом к стене. - Упрись руками в стену, - жёстко, как приказ, бросил он, обнажая ягодицы любовника. Нетерпеливые пальцы Люциуса коснулись промежности Гарри – он прогнулся в спине, слабо застонав. Жажда физического удовольствия взяла окончательный верх над застенчивостью, когда в тело Поттера проник горячий язык – он качнул бёдрами навстречу ему, расслабляя кольцо мышц. Рука Малфоя, мягко очертив бедро молодого человека, снова сомкнулась на его члене. Удвоенное наслаждение вызвало громкий всхлип Гарри. Сладкая пытка едва позволяла Поттеру держаться на ногах. - Я сейчас кончу… - прошептал он, изнемогая от желания. Люциус поднялся с колен и обнял гриффиндорца за пояс. - Потерпи ещё немного, - томно шепнул он на ухо Гарри. Высвободив член, он осторожно ввёл его в тело любовника. Поттер откинул голову на плечо мужчины и потянулся губами к его рту. Они целовались исступлённо, пока Малфой не отстранился. Он рванул бёдра любовника на себя и начал безжалостно истязать податливую плоть Поттера глубокими, мощными толчками. Ладонь Люциуса обхватила член Гарри. Несколько уверенных движений исторгли сдавленный хрип из горла гриффиндорца – он кончил, изливаясь на стену и пол кабинета министра. Немного спустя раздался глухой стон Малфоя – навалившись на Поттера в страстном порыве, он вогнал член в тело, пригвоздив молодого человека к стене, и замер. Они стояли неподвижно какое-то время, словно боясь испортить послевкусие долгожданной близости. Шорох одежды, наконец, нарушил умиротворяющую тишину – Люциус привёл в порядок свои брюки и сюртук, потом натянул джинсы на Гарри. Поправив рубашку и задравшийся джемпер, обессиленный гриффиндорец обнял улыбающегося мужчину. - Ты наложил Чары на дверь кабинета? – спросил Поттер. - Разумеется. - Значит, ты заранее знал, что мы займёмся сексом? - Я надеялся, что ты поддашься соблазну. - Ах, вот как! Ты был уверен в своей неотразимости? – по-детски возмутился Гарри, еле сдерживая улыбку. - Даже волосы распустил, чтобы ты точно не устоял, - Люциус рассмеялся. - Честно, я не могу спокойно смотреть на тебя с распущенными волосами. Когда ты наклонился, и твои волосы коснулись моей щеки, я думал, что закричу, - Поттер зарылся пальцами в длинные белые локоны Малфоя. – Ты все мои слабости знаешь! - Второго шанса могло не быть, я пустил в ход крупные козыри! – мужчина перехватил руку Гарри и поцеловал запястье. - Пришлось даже прибегнуть к опасному эксперименту… Поттер опустил руки и настороженно посмотрел на любовника. - Ты о чём? - Я тоже не удержался, - прошептал Люциус. - Постой, - на лице гриффиндорца отразилась напряжённая работа мысли. – Ты хочешь сказать, что вытащил Фант??? - Я просто обязан был! - Когда ты успел? - Буквально за несколько минут до твоего прихода, перед тем, как распустил волосы, - Малфой широко улыбнулся. - И что ты почувствовал? - Прилив смелости и непреодолимое желание осуществить то, что вряд ли бы отважился сделать… По крайней мере сегодня. - Покажи мне свой Фант! - Поттер начал ощупывать сюртук Малфоя. – Я должен знать, что там написано! - Мне нечего скрывать от тебя, мой милый мальчик, - Люциус поцеловал Гарри в уголок рта и вынул из кармана сложенный вчетверо листок. Поттер аккуратно развернул фант и прочёл на белой бумаге, обрамлённой красноватым магическим пламенем, следующий текст: Огненные Фанты Фреда и Джорджа Люциусу Малфою надлежит признаться в своих глубоких чувствах Гарри Поттеру. Молодой человек заворожено смотрел, как края листа обуглились и продолжили тлеть слабым огнём, потом свернул фант и уткнулся головой в грудь мужчины. - Можно я оставлю его себе? Пожалуйста! - Он твой. - Значит, больше всего ты хотел объясниться мне в чувствах? - Выходит так. Огненным Фантам видней. - Ну, да… - Эй! – Люциус легонько тряхнул Поттера за плечо, заставив его поднять голову. – Ты как будто разочарован! – он засмеялся. - Нет! Конечно, нет! – запротестовал Гарри. – Но я тешил себя надеждой, что самое необоримое твоё желание – заняться со мной любовью… - Откровенно говоря, я тоже удивился, когда раскрыл свой Фант, но потом понял, что для меня было бы гораздо проще заняться с тобой любовью, чем признаться в ней… - Значит, ты меня… любишь?... - Со мной такое впервые, сравнить не с чем, но похоже - да… - призывно глядя в глаза Поттера, произнёс Малфой. - Вижу, что любишь! - счастливо улыбаясь, гриффиндорец прижался к груди Малфоя. – А у тебя не осталось сомнений? - В безобидности изобретения Уизли? - Нет! В моей любви к тебе? - Никаких, - Люциус погладил Поттера по волосам и крепче обнял. Дразняще облизав губы любовника, он проник языком в его рот. Гарри перевёл дыхание и с упоением отдался поцелую. Издалека послышался звон колокола. - Мы совсем забыли о времени, - сказал Малфой, прервав поцелуй. - Ты торопишься? – голос Поттера прозвучал печально. - Разумеется! Уже время ужина, а я даже не решил, какой ресторан предпочесть. - Извини, что задержал тебя… Не буду мешать… - Гарри высвободился из объятий и отступил на шаг. - Глупый, - Люциус снова притянул гриффиндорца к себе. – Неужели ты думаешь, я оставлю тебя здесь? Мы будем ужинать вместе! - Правда? – губы Поттера дрогнули, и лицо озарилось улыбкой. - Ты ведь ничего не имеешь против магловских ресторанов? - Ты не брезгуешь магловским общепитом? – молодой человек уставился на мужчину округлившимися глазами. - От самих маглов я не в восторге, каюсь, но стряпня в их отдельных заведениях не хуже, чем в ресторанах магической части Лондона, надо отдать должное. И там нас никто не узнает. - Я был только в паре-тройке пабов недалеко от площади Гриммо, так что полностью доверяю твоему выбору, - Гарри нетерпеливо потянул Люциуса к двери. - Эй! Придержи метлу, краса и гордость Гриффиндора! – Малфой сжал руку Поттера. – Я признаю только трансгрессию. Обними меня. Молча кивнув, молодой человек нежно обнял мужчину. - Ты проведёшь со мной ночь? – полюбопытствовал Люциус. - Конечно. - А тебя разве не хватятся? - Нет, - Гарри замотал головой. – Я предупредил Рона, что, возможно, не вернусь до утра. Он меня прикроет. - Куда только смотрит директор Хогвартса? – в голосе Малфоя послышались ироничные нотки. - Просто сегодня я надеялся… я хотел… Ну, то есть… - Не стесняйся, говори смело! - В общем, я собирался разыскать тебя в министерстве после разговора с Фаджем, выяснить, почему ты охладел… Ну и мечтал, что ты всё-таки поддашься моему обаянию и сексуальности… - Святой Годрик! Этот мальчишка доведёт меня до Мунго! – Люциус заливисто рассмеялся, потом поцеловал Поттера, обняв за плечи. Раздался тихий хлопок, и они исчезли.

***

Рон лёг спать сразу после ужина, не дождавшись Гарри, и проснулся ночью от привычного урчания в животе. Голод был ещё не настолько ощутим, чтобы побороть любопытство – взяв в руку волшебную палочку, Уизли встал и пересел на кровать Поттера. Просунув под массивный полог сперва голову, потом волшебную палочку, он тихо свистнул. - Во даёт! – прошептал Рон, высвобождая голову из-под складок ткани. – Помирился-таки со своим мужиком! – он вскинул руку в победном жесте и тряхнул рыжей шевелюрой. – Красавец! Вернувшись на свою кровать, гриффиндорец тщательно задёрнул полог, наложил Чары и сел по-турецки. - Добби! – тихо позвал он, освещая палочкой пространство перед собой. - Я принёс свиную рульку с пюре, как Вы и просили, мистер Уизли! – мгновенно появившийся эльф поставил перед Роном тарелку с дымящейся едой. – Что подать Вам завтра ночью? - Говядину под сливочным соусом с овощами, - едок схватился за вилку. – Спасибо, ты настоящий товарищ! – он отковырнул кусочек мяса и отправил в рот. - Добби всегда рад помочь друзьям Гарри Поттера! – промурлыкал бывший домовик. – Приятного аппетита! Раздался тихий хлопок, и эльф исчез. Уизли ел неторопливо, наслаждаясь процессом. Когда тарелка опустела, он сладко потянулся, потом убрал волшебную палочку. Блаженно улыбаясь, он лёг и закинул руки за голову. - Классная всё-таки штука – Огненные Фанты! – сказал Рон, зевнув во весь рот. Глаза его закрылись, и он уснул.
1004 Нравится 34 Отзывы 367 В сборник
Отзывы (20)