ID работы: 8830681

Мой друг бесценный

Джен
NC-17
Завершён
20
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Мерлин смотрел на лежавшего в лодке Артура. Король мёртв. Магия его породила, магия и убила. Килгарра не прав, нет Альбиона, нет Великого короля и не будет. Мерлину придётся с этим жить, жить вечно.Через секунду маленький, синий огонёк проскользнул около носа чародея. Народ Ши.       — Эмрис! Пришёл, чтоб вернуть к жизни друга и короля. Чем ты готов пожертвовать ради этого?       — Всем.       — Ты уверен?        Маг утвердительно кивнул.       — Выбор сделан, но учти вас ждёт ещё одно испытание. Самое тяжёлое…        Лодка погрузилось в озеро, поверхность которого вспенилась как варево в котле ведьмы. Через секунду возник Артур, держа двумя руками меч.Солнце освящало его Короля Всех Времён. Красивый, высокий, в глазах огонь, казалось он родился заново.       — Милорд- Мерлин вытер рукавом слёзы, он еще не до конца осознал, что произошло.       — Едем в Камелот- Артур сказал это каким-то не своим голосом.        Обратную дорогу Артур молчал.Всё время косился на Мерлин, словно видит впервые.       Когда приехали в Камелот Гвен стояла у ступенек замка и разглядывала Артура, казалось не могла поверить, что перед ней её муж. Часть дня Мерлин, провёл в оружейной, начищая доспехи и сапоги рыцарей не без магии, конечно.

***

      Вечером, как обычно Мерлин отнёс ужин в покои короля. Артур сидел у камина невозмутимый с холодным взглядом и каменным лицом.       — Можешь идти, Мерлин. Даю тебе недельный выходной-Артур бросил взгляд на слугу и, тут же, отвернулся.       Мерлин молча поклонился и вышел.       «Боиться»-заключил маг.        Артур отпил из кубка и еле слышно сказал:       — Мой друг- маг       Вошла Гвен.       — Гвен, ты можешь поверить, Мерлин, мой слуга, мой друг, виновен в использовании магии!       Королева была не возмутима, в образовавшейся, тишине был слышен треск дров в камине и шорох платья королевы. Глядя на неё Артур, уже не в первый раз думал, как она величественна и прекрасна, в этом красном платье, выбившаяся прядка кудрявых, чёрных волос.       — Позволю себе спросить, своего августейшего супруга:       — В чём таком виновен, в использовании магии Мерлин?!       — Виноват, в том, что вернул мне мужа?! Камелоту короля и своего друга?! Артур холодно сверкнул своими голубыми глазами.       — Всё так, моя королева, но я не хочу думать, что Мерлин причастен к смерти отца, к вызволению драконов и много чего ещё. Почему? Он же сам себе противоречит тогда!       — Да ты и не думай! Про отца. Это сделал не Мерлин, а Моргана. — Гвен подошла к своему маленькому столику, достала из серебряной шкатулки круглый амулет с друидским узором.       — Вот эта вещь убила Утера Пендрагона. Амулет, искажающий лечебную магию! Не трудно догадаться, чьих рук дело. Драконы, ему не оставили выбора…       — Откуда это у тебя? — взглянув на амулет спросил король.       — Гаюс рассказал всё, когда я пришла попрасить для тебя настой валерьяны, что б ты хорошо отдохнул, выспался и был спокоен.       Артур схватился за голову. Это сложно, понять, осознать, ещё сложнее принять. Гвен присела рядом с мужем обхватила его лицо руками, такие, тёплые, нежные, пахнут розовым маслом.       — Гвен, мне страшно, что делать? -Король Камелота был готов разрыдаться. — Тебе нужен отдых! Ты устал. Всё наладится. -Женщина капнула в стакан с водой пару капель настойки валерьяны. Артур лёг на мягкую шёлковую простынь, положил голову на пуховую подушку и, через несколько минут заснул крепко и умиротворённо. Гвиневра легла рядом с мужем, приобняв того одной рукой. В этот раз она охраняла сон и покой короля.

***

      Мерлин листал страницы старинного магического трактата. Для вида поедая из миски малину с смородиной. «Всё, что ты делал, делал ради Камелота». Неужто король забыл всё! Гаюс расставлявший на полки снадобья и зелья обратил внимание, что его подопечный слегка сам не свой.       — Мерлин, дай Артуру время всё осознать. Король только что вернулся с того света, в буквальном смысле… На улице послышался шум, крики, свет факелов. Персиваль привёз полуживого Гвейна. Рыцарь провёл полночи в бреду. Мерлин не отходил от Гвейна не на шаг. Вытирая холодным полотенцем пот со лба и груди.       — Не надо! Пожалуйста! Я всё скажу! Чародей не мог смотреть как мучается его друг, хотя Гаюс и сказал, что нужно пережить одну ночь, Мерлин положил руку на лоб Гвейна, глаза мага засветились оранжевым, он нашептал какое-то заклинание. Гвейн тихо проспал часть ночи. Под утро, когда Мерлин вышел из замка собрать ромашки для отвара, он заметил, что Гвен о чём-то беседует с Леоном.       — Ваше Величество, не далеко от западных границ королевства, говорят о появлении белого дракона. Нужно послать туда людей, что б проверить информацию. Я думаю, что это дело рук Морганы,       — Хорошо, Леон собери совет.       У Мерлина всё внутри похолодело:       — Эйсуза!       Вбежав в свою комнату, чуть не снеся дверь, чародей стал быстро собираться. Прихватив с собой меч.       Гвейн уже к тому времени пришедший в себя не мог понять, почему его друг носится как лист на ветру.       Не успел Гвейн спросить, как маг исчез из его поля зрения, на выходе чуть не сбив Гаюса.       Оседлав коня Мерлин помчался к границе Камелота. В этот момент из окна своих покоев, взглядом провожал Артур.Гаюс прописал ему покой и отдых от государственных дел.       Вошёл Джордж, поставил поднос с фруктами и вином на стол:       — Сир, а правду говорят, что Мерлин маг?       — Кто говорит? -приподнял бровь Артур.       — Кухарки на кухне, судачили. Артур впервые за всё время рассмеялся в голос:       — То, что Мерлин редкостный идиот и копуша это я знаю. А вот про мага впервые. Хотя лекарь он искусный.       Через секунду лицо короля приняло серьёзное выражение:       — Чтоб у тебя не было времени на всякие сплетни, начисть сапоги, отполируй доспехи, вычисти, конюшни, приведи в порядок моего коня, постирай и погладь рубашки, вымой пол, вечером приготовишь ванну.       Слуга кивнул.       Как только Джордж ушёл, Артур взял арбалет и вышел. Весь день он стрелял из арбалета по мишеням. Рядом был только его охотничий пёс Бобби.       В сумерки Мерлин почти добрался до западных границ. Скоро ночь, искать в таких условиях бесполезно, да и холодно уже. Маг развёл костёр, постелил одеяло положил рядом меч и лёг спать.

***

      Ранним утром, когда на поля спустилась туманная дымка, а солнце ещё готовилось к своему дневному приключению, послышался треск веток и шорох в кустах, среди утренней тишины было, столь неожиданно, что на соседнем дереве белка, что вышла собирать себе орехов на завтрак, нырнула в дупло.       — Уверен, что здесь, туман кругом?       — Ты, Персиваль, тумана что ль, никогда не видел? Мерлин вскочил, схватившись за меч. Чародей уже собирался блеснуть оранжевым светом глаз, как вдруг из кустов показались Персиваль и Гвейн.       — Персиваль, Гвейн?! Вы что тут делайте?       — Пришли помочь тебе поймать, вернее вызволить дракона.       — А королева! Что она скажет, когда узнает.       — Скажу, что ты правильно делаешь, выполняя долг чародея перед магическим существом-Показалась из-за спины Персиваля, Гвиневра.       — Ваше Величество! -Мерлин приклонил колени опираясь на меч Гвен дотронулась кончиком своего меча поочерёдно до правого и левого плеча колдуна.       — Встань, Мерлин из Эалдора рыцарь Камелота!       — Надо бы отметить такое дело-шепнул на ухо Персевалю Гвейн, за что получил от того в под дых.       Артур проспал до полудня. Гвен опять капнула ему валерианы. Король не сразу заметил отсутствие жены.       — Джордж, ты не видел Гвиневру?       — Нет, Сир со вчерашнего вечера, может сэр Леон знает-пробормотал парень, волоча в оружейную части рыцарских доспехов. Леона как на зло нигде не было. Когда тот пришёл в покои Артура, что сидел на окне и полировал Экскалибур, не доверив это дело слуге, был несколько взволнован       — Ты не знаешь куда могла подеваться Гвен. Мне сказали, вы о чём-то беседовали с ней.       — Обычные рутинные дела совета, Ваше Величество! Расспрашивать королеву о более личном, не входит в мои планы.       Артур дал знак уйти. «Чёрт, что же происходит?! Подумаешь с того света вернулся… Ещё Мерлин куда-то направился. Как же сложно привыкнуть к тому, что он маг, хотя он всегда им был, просто скрывал.»       В этот момент вошёл Гаюс.       — Надеюсь, ты от меня ничего не скрываешь? Куда делись Гвиневра и Мерлин? И, не говори, что тот в таверне, сам видел как он уезжал.       — Не имею понятия, Сир. Мои обязанности…       — Гаюс, Гаюс уж мне, то ты можешь сказать. И не говори, что твой подопечный в таверне, я видел, как он уезжал. Куда моя жена и слуга пропали?! Кстати Гвейн вчера он был бодр и весел.- перебил лекаря король       Гаюс рассказал всё как есть- куда отправился Мерлин и зачем, что у него есть ещё способность повелевать драконами. Король слушал расхаживая взад- вперёд, выражение лица было и спокойным, и вдумчивым.       — Всю жизнь меня учили, что магия -это зло и нельзя доверять, из-за магии не стало родителей.       — Сир, если позволите, я скажу кое-какие свои соображения. Ваш отец никогда недолюбливал магов, он от отчаяния обратился к ведьме, та, на правах верховной жрицы установила свои правила. Утер предлагал свою жизнь, за Ваше рождение!       — Мерлин…       — Об этом мне известно. Спасибо Гвидевере. Ох Гаюс, мне бы самому воспользоваться магией, чтоб род Пендрагонов, не прервался… После той битвы я подумал, первый раз о том, что у меня нет наследников.       — В применении магии нет необходимости, Сир. Впрочем, Вам лучше спросить об этом королеву. Я не совсем уверен в своих догадках, возможно династия не прервётся.             — Придворный лекарь поклонился и вышел, притворив дверь. Через минуту по замку раздалось: — ДЖОРДЖ!

***

      —Удивительно, что Моргана питала привязанность к кому-то, такую ведьму ещё поискать. -Тараторил без умолку Гвейн, пробираясь через заросли.       — Что с дракошей делать будем, Мерлин? -спросила, озираясь по сторонам королева.       — Пока не знаю.       — А как её вообще зовут? — срубая огромную сухую ветку дерева подал голос Персинваль       —  Его. Эйсуза, означает солнечный свет…       Совсем рядом, послышалось, что-то между криком и рычанием, Мерлин сразу понял, что это дракон. Еще несколько метров и перед друзьями возникли два массивных дуба, с натянутой железной сетью между ними. В сети белый дракон пытался безуспешно выбраться.       Глаза Мерлина засветились, сеть разорвалась, и дракон оказался на воле. От испуга Эйсуза выпустил струю огня. Мерлин магическим щитом отразил угрозу. На языке драконов, повелел успокоиться разбушевавшемуся дракону.       Эйсуза стыдливо потупил большие круглые глаза и поклонился       —  Это не «луч света», а «шквал огня» — Персиваль был в немного шоке от увиденного.       — Милая зверушка, у тебя, Мерлин.       Арбалетная стрела, пронзая воздух угодила в ствол одного из дубов. Работорговцы! Мерлин сверкнул оранжевым огнём глаз, нашёптывая заклинания. Земля задрожала, раскололась на два огромных куска, образуя большую расщелину. Эйсуза от испуга взмыл в воздух и затерялся среди облаков.       — Это их остановит, надо бежать в нескольких милях есть пещера около водопада. Там и остановимся…

***

      К сумеркам все четверо добрались до той самой пещеры.       — Много мы узнали о нашем друге нового, Персиваль.- Отпив глоток воды сказал Гвейн       — Мерлин славный парень и магия у него светлая.       — Добрый волшебник никак не укладывается с тем о чём нам говорили.- сказал чуть слышно Персиваль.       Образовалась пещерная тишина.Треск дров.Языки пламени костра отбрасывали тень двух рыцарей Круглого Стола.

***

      В ночной тьме, Мерлин призвал Эйсузу. Дракоша не мог говорить и был напуган чародей объяснил маленькому существу, поглаживая макушку, шёпотом на ушко, куда ему отправиться- к Северным горам Эшмира, где никто не потревожит. Дракон взмыл в ночное небо и исчез уже на всегда.       Гвен всё это время промывала глубокую рану на плече друга. Затем аккуратно перевязала платком.       — С боевым крещением, уже, теперь рыцарь Камелота! — произнесла шутя королева.       — Спасибо, миледи.       — Это самое малое, что я могу сделать для тебя…       — Вы рискуете, помогая мне.       — Мерлин, перестань всё обойдётся. Я уверенна пройдёт время, и он примет твою магию. Это трудно осознать. А почему ты не сказал мне ещё раньше?!       — На то были свои причины, миледи. А теперь пойдёмте спать.

***

      Солнце побивается через густую листву, деревьев разливая на чуть подсохшие травинки радугу света.       — Ваше Величество, Вы уверенны, что мы правильно держим путь?! — Озирался по сторонам и прислушивался к каждому шороху Леон.       — Не доверяешь своему королю?       — Артур, мы безнадёжно отстали! Доберёмся до конца столетия…       — Скажи спасибо Джорджу, увалень не отёсанный. «Простите, Сир, не успел вовремя Сир» — Передразнивая слугу ответил Король.

***

      Утро было свежее, мягкое, когда Мерлин собирался поить из реки, что течёт рядом пещерой коней, Гвейн, совершая утреннее умывания смотрел на своего друга и думал, как же ему пришлось не легко. Скрывать кто он, прикидываться идиотом, терпеть не уважение Артура быть при этом верным и преданным, исполнять долг чародея… Персеваль и Гвен собирали оставшуюся провизию в обратную дорогу.       — Придётся идти вниз по реке дальше через лес, так быстрее доскачем- заключил маг.       Послышался топот копыт. На противоположной стороне реки появились саксы. Все четверо погнали лошадей вниз по реке. Мерлин остановился, сверкнув огнём глаз. Огромная волна, накрыла всадников и похоронила заживо на дне реки.       — Артур. — Произнёс тихо маг, увидев короля на другой стороне реки.

***

      — Скорее бы до реки, дойти, лошадей напоить надо, да и сами, Ваше Величество устали, воды набрать надо. Двое суток едем, не следов дракона, не друзей…       — Скоро будем, а там придумаем, что делать. Терпение, Сэр Леон.       Через несколько минут, всадники остановились у реки. Артур с Леоном отпили холодной прозрачной воды, что показалась им вкуснее и слаще мёда.       — Сир, мы кажется нашли тех, кого искали! — увидел Леон как за друзьями гоняться саксы.       Только рыцари достали мечи из ножен как земля задрожала, на воде появились круги, поднялась волна, унёсшая на дно саксов. Выражения их лиц от увиденного было красноречивее слов. Мерлину показалось, что на лице короля промелькнул страх… После того как вся компания была в сборе, Артур спросил Мерлина:       — Это правда, ты выпустил белого дракона? И умеешь ими управлять?       — Да, Сир. У меня не было выбора, как повелитель драконов я должен был защитить последнего дракона от… Вашего влияния, Сир и не навредить Камелоту.       — Вот как, я думал, это всё штучки Морганы. Оказывается, ты… — Как быть с драконом, скажи мне?       — Я отправил его в северные горы Ишмира, Сир.       — Находчиво. Странно ты и повелитель драконов. Не жалеешь, что служил мне?!       — Нет. Великий Дракон сказал, что магия дана, для твоей защиты и процветания Камелота!       —  Ну, а если б дракон не сказал, то тогда…       — Одумайся, Артур, что ты говоришь. Магия должна служить добрым целям. Ты же сам себе противоречишь!  Не уже ли, ты забыл всё, что говорил мне тогда по пути в Авалон?!       — Я был при смерти от клинка закалённым дыханием дракона! — Голос Короля заметно дрогнул.       — Боишься меня, Артур Пентрагон! — Произнёс скорее утвердительно, чем вопросительно чародей.       Мерлина снял с шеи платок, разложил на ближайшем камне и положил голову:       — Рубите, Ваше Величество! Мне терять нечего, меня ничто больше не держит, Камелот построен, Вы король, секрет мой всё знают!       — Мерлин, не глупи, ты просто, еще, и блефуешь- подал голос Артур.       В ответ на это маг сверкнул глазами, меч начал парить в воздухе и навис над шеей мага. Повисла угнетающая тишина. Гвейн с такой силой сжал плечо Персиваля, что на подушечках пальцев Гвейна остались кровавые ссадины. Гвен до боли сжала руку Леона. Секунда… Меч ударился о камень, с такой силой, что полетели искры, Артур перехватил оружие, в самую последнюю секунду       — Сказал же не глупи.       Артур усадил Мерлина на траву, заботливо повязывая тому на шею платок и роняя слёзы:       — Прости, я дурак. Хотел узнать, что ничего не измениться, что ты мой друг, такими не разбрасываются, Гвиневра, ты, мои рыцари-это всё, что мне осталось! Благодаря вам я тот, кто я есть! — Король прислонился своим лбом ко лбу друга…

***

      Ночью, сидя под большим дубом Артур сказал:       — Закон разрешающий магию, штука деликатная, пока не могу этого сделать, То, что Мерлин- маг государственная тайна и, если случись, что магическое, с глазу на глаз докладывать мне. Все кивнули.       — Гвиневра. Ты ничего не хочешь мне и всем присутствующим сказать? — Артур многозначительно глянул на жену.       Та посмотрела в сторону мага.       — Никаких сомнений нет! Династии Пендрагонов быть.       — Прости, что не сказала сразу, так долго ждали и так неожиданно!       — Ты даже представить не можешь, как я тебя люблю!       Леон дал знак рыцарям: «надо бы за хворостом сходить, благородные господа».

***

      Артур вошёл в покои придворного лекаря Мерлина. Привычные лохмотья слуги, заменяли придворные, богатые одежды: красная, вышитая золотом туника и синий плащ с широкими рукавами.        За этот год с небольшим многое изменилось; не стало Гаюса, Килгарры… Мама теперь жила в Камелоте, рядом с сыном.       Маг положил перстень с инкрустированным в него кристаллом из той самой пещеры, в шкатулку из красного дерева. Посмотрел на себя в зеркало, почесав отросшую бороду, что придавала ему некую суровость, сочетая это всё с ровным профилем и голубыми глазами. Когда Мерлин улыбался, вся суровость исчезала, и мужчина казался добрым волшебником из детской сказки.       — Ты уже готов, Мерлин. Всё хотел спросить, как это праздновать день рождение вместе с наследником престола и своим крестником, Элианом?!       — Волнительно и почётно. Как продвигаются дела с законом?       — Есть нюансы, я хотел, чтоб ты взглянул, но не сегодня. Мерлин, спасибо за всё, что делаешь для меня.       — Я лишь, свой долг выполняю. И поверь магу, такие истории как наша становиться легендами…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.