ID работы: 8832115

Солнцестояние

Слэш
Перевод
G
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 0 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Очаровательно, - замечает Спок, поправляя шерстяную шапку так, чтобы она лучше прикрывала его уши. Здесь в Калифорнии посреди зимы воздух был приблизительно таким же, как на привычном Джиму Среднем Западе, однако Спок был укутан в несколько слоёв тёплой одежды и всё ещё выглядел так, будто ему некомфортно. Его щёки были зелёными от холода. Хотя, он так и не указал на нелогичность того, чтобы идти пешком, когда в шаттле было бы не только удобней, но и теплее, поэтому Джим засчитывает это себе как победу. Он засунул пальцы в карманы, улыбаясь в прохладный, пахнущий солью бриз, дующий со стороны океана. На черноте воды виднелись корабли, плывущие огни - остатки более простого века, продолжавшего медленно умирать. На небе же виднелись спутники, плывущие на нижней орбите. Празднества ещё пока не начались, поэтому улицы пока были тихими. - Что очаровательно? - То, что глубоко нелогичный обычай из древней религии всё ещё празднуется в наши дни и наш век. - Мистер Спок, - стараясь звучать серьёзно, но не особо в этом успевая, говорит Джим. - Вы называете Рождество нелогичным? - Все исторические доказательства предполагают, что человек, называемый Иешуа бен Йозеф был рождён весной. То, что вы называете "Рождеством", это объединение числа различных мифологических традиций из, фактически, каждого угла вашей планеты, наиболее значимым из которых был римский фестиваль Sol Invictus, а также несколько языческих празднований и ранние Назаретские ритуалы. Вы не принадлежите ни к одной из этих систем верований, капитан, и даже если бы принадлежали, ваши предки - евреи. Джим рассмеялся. - Справедливое замечание. Ты прав. У меня нет какой-то связи с церемониями древних религий, но мне всегда нравились огни. Поэтому я и хотел прогуляться. Ты не можешь как следует их оценить, сидя в шаттле и выглядывая из окна. Боюсь, я забыл, как тяжело вулканцы переносят холод. - Нелогичная трата энергии, - ответил Спок, но при это глядя на линии огней, развешенных над тротуаром словно звёздное полотно, без каких-либо возражений. - У них нет какого-то практического применения. - Наоборот. Ты из всех людей должен знать, что сегодня зимнее солнцестояние - самая долгая ночь в году в северном полушарии. В древние времена люди прятались в своих домах, ели, пили и пировали ночь напролёт в надежде, что солнце вновь появится. Что они не останутся одни в темноте и холоде. Что может быть более логичным в это время года, чем огни? Спок остановился, всё ещё глядя наверх. Острые линии его лица каким-то образом выглядели мягче, почти что эфемерно в этом мерцающем свете. Его волосы, те что по крайней мере были видны, были нехарактерно растрёпаны. Пальцы Джима покалывало от желания растрепать их ещё больше и почувствовать, такие же они мягкие, какими выглядят, но он удержал себя. Прошло достаточно времени, прежде чем Спок заговорил, и голос его звучал мягче, чем до этого. Вдумчиво. - Спасибо, Джим. - За что? - спросил Джим, больше поражённый тоном, а не словами. - За альтернативную точку зрения, - ответил Спок, и когда посмотрел на Джима, то улыбался той едва различимой улыбкой, в основном исходящей от глаз. Джим любил эту улыбку и в последнее время посвятил смущающее количество времени тому, чтобы добиться её. Здесь и сейчас, в приглушённой тишине среди синих огней в форме снежинок эта улыбка чувствовалась незаслуженным подарком. Он отвернулся, польщённый, зная, что краснеет, и благодарный, что приглушённый свет это скрывал. - Там впереди остановка. Мы можем сесть на шаттл, если тебе некомфортно. - Я в порядке. - Правда? - В отличие от вас, капитан, я оделся по погоде, - Спок умудрился звучать одновременно и осуждающе, и нежно, когда пробежал глазами по полу-расстёгнутой фланелевой рубашке Джима. - Полагаю, дальнейшее созерцания огней будет полезным. Если, разумеется, вы не замёрзли. Ты мог бы меня согреть, подумал Джим, вместо этого говоря: - Спасибо, Спок. Мне вполне комфортно. - Хорошо, - с сомнением ответил Спок, и продолжил идти вперёд. Джим подстроился под его шаг, сокращая расстояние между ними до тех пор, пока их плечи почти не начали соприкасаться. Было бы легко, находясь так близко, приобнять Спока за талию или взять за руку. Разумеется, он ничего из этого не сделал, но позволил себе насладиться теплом Спока, пробивающимся даже сквозь его плотное пальто, и лёгким, пряным ароматом, исходящим от него, и не мог заставить себя отступить дальше. - Красиво, да? - спросил он. Подняв взгляд, Джим увидел, как Спок смотрит на него, и что-то неожиданно тёплое сияло в его тёмных глазах. - Действительно, - согласился он тихо. - Красиво.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.