***
Через 3 недели все газеты были поглощены обсуждением самого громкого расставания в послевоенной истории магической Британии. Лили Поттер отбивалась от бесконечных вопросов в школе, Джинни по-английски исчезла (по всей видимости, не одна), а Гарри Поттер стоял, глядя на собственную невесту, и пытался понять, как до этого дошло.(Гарри Поттер/Панси Паркинсон)
17 ноября 2022 г., 12:00
Примечания:
30.10, не заказ
«Хватит притворяться, мистер Главный Аврор. Мы все знаем, как вы “добродетельны”, когда дело касается волшебников Лютого», — мысленно ругает Поттера Панси. Тот выступает с докладом об успехах авроров в борьбе с чернокнижниками. Он акцентирует внимание, что под запретом не тёмная магия, а преступления, совмещаемые с использованием тёмной магии. Это, видите ли, гуманно.
Зал шумно и долго аплодирует Главному Аврору. Панси закатывает глаза, не понимая, зачем вообще сюда пришла.
Или не хочет признавать. Она до дрожи хочет его видеть чаще, хочет коснуться и наконец хочет его присвоить себе. У неё даже есть прочный план, а посещение публичного мероприятия с участием Гарри Поттера — выход за грань намеченного пути.
Гарри Поттер — примерный семьянин, отец троих детей и любимый муж. Он безуспешно старается не задерживаться на работе, дарит лучшие подарки детям (к тем счётам в Гринготтсе, которые из года в год пополняются). Супруга у него — светская львица, завершившая карьеру в квиддиче на пике, не скатываясь до уровня тренера или судьи. Джинни Поттер получает подарки, которые Космополитен описывает на нескольких страницах.
От этой роскошно-слащавой картинки семьи у Панси рвотные позывы, тошнота и смех, вызываемый бесконечным лицемерием. Джинни давно уже ходит налево, дети выросли, лишь Лили ещё в Хогвартсе, Главный Аврор сутками на работе.
— Сэр, Вас вызывает Министр Шелкбот, — сообщает секретарша, заглядывая в дверь.
Гарри удивлён. Никогда такого не было. Обычно они решают даже рабочие вопросы в неформальной обстановке: за обедом в ресторане или за ужином дома. Он не подаёт виду, словно знает, зачем туда идёт.
— Министр? Вы хотели меня видеть?
— Да, Гарри, — серьёзно и строго отвечает Шелкбот. — Проходи.
— Я Вас слушаю.
— Мерлин, дай мне сил… не знаю, с чего начать. Давай так: почему ты не сообщил о несчастном случае с Берками?
— Что…
— Твой стажёр случайно обронил всю полку в магазинчике Берка и прибил старого волшебника. Да, это несчастный случай, и авроры тут ни при чём. Но почему так сложно было сообщить?
— Кто Вам об этом рассказал? Случай был. Но он был слишком незначительный, чтобы докладывать Министру. Несчастный случай, я подчеркну. Я не хотел рушить судьбу парня из-за старого Берка. Теперь он мой самый преданный аврор, я уверен в нем, как в себе. Кстати, последнее дело раскрыл он.
— Гарри… пойми, — заговорщическим шепотом начал Министр. — Наша единственная фронда — чистокровные традиционные семьи. Скоро выборы. Я не могу позволить, чтобы этот и другие случаи всплыли. Да, о других я тоже знаю, — кивнул он на немой вопрос Поттера.
«Да кто же тебе доложил? Если кто-то из моих, я такую показательную порку устрою…»
— Есть условие, при котором всё останется забытым. Тебе нужно кое с кем поговорить, я сейчас позову…
Министр встал, провожаемый взглядом Поттера, и вышел. Вместо него в кабинет вошла Панси.
— Ты?
— Я, — довольно кивнула Паркинсон. — У меня сейчас правда нет времени, поэтому сначала говорю я, а потом… нет, на этом и закончим.
— Да что происх…
— Тише. Ты же не хочешь, чтобы каждая секретарша в Министерстве знала о том, с кем в кабинете Министра Магии проводит время Гарри Поттер? — Панси хищно улыбнулась. Она заняла министерское кресло, закинув одну ногу на другую.
— Мне крайне не нравится, — Паркинсон расслабленно откикнулась на спинку, — что Главный Аврор позволяет себе слишком многое. Позволяет нарушать рамки дозволенных полномочий, позволяет прикрывать подчиненных, позволяет навязывать свои интересы Министру, позволяет ходить жене к другим…
Гарри вспыхнул. «Что эта стерва о себе возомнила?». Но перебивать не стал. Хотелось быстрее закончить с этим разговором.
— …поэтому я предлагаю сделку: Вы женитесь на мне, остаётесь в своём кресле, а Министр Шелкбот не беспокоится о выборах. Все в выигрыше.
Гарри озадаченно уставился на неё. «Она же не серьёзно…?». Но Панси не улыбалась, не смотрела насмешливо, она была абсолютно серьёзна и внимательна.
— У меня есть время подумать?
Она взглянула на настенные часы.
— Минуты три есть, пока Министр идёт от дальней уборной.
«Что здесь происходит? Это всё чей-то розыгрыш?»
— Мистер Поттер, если Вы усиленно ищете подвох своим умом, наученном опытом раскрытия преступлений, то не утруждайтесь. Единственная Ваша слабость — работа. Единственная забота Министра — выборы. И единственная моя цель — Вы. Всё просто.
«Это признание в любви? Смешно».
— Мерлин… что Вы хотите от меня? Денег? Славы? Я могу это все дать, не руша собственный брак.
— Я хочу забрать себе своё, — сладко улыбнувшись, ответила Панси.
Поттер судорожно искал пути отступления, но прямой отказ означал крах всего, над чем он трудился последние 15 лет.
Она встала, поправила мантию и вопросительно взглянула на него.
Гарри устало вздохнул.
Примечания:
любимая пара… иногда можно позволить себе немного глупенького Гарри, хах.
а сегодня у меня др><