Моя привязанность

Перевод
PG-13
Завершён
192
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 813 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 0 Отзывы 41 В сборник

Часть 1

Настройки
- Твоё лицо говорит само за себя, - говорит Артур, отступая на шаг назад. Ему не стоило рассказывать Мерлину, не сейчас. Первое Рождество, в которое Мерлину действительно нужен был друг. Первое Рождество без его матери. И Артур просто взял и разрушил его из-за своих желаний. Его сердце уступило разуму. Он просто не мог и дольше удерживать это в себе. Он всего лишь хотел держать своего лучшего друга за руку, если не больше, но просил он гораздо о большем. Разумеется, Мерлин был в ужасе. - Ты... - начал Мерлин, но его голос сошёл на нет. Говорить тому, с кем вы уже двадцать лет как лучшие друзья, что он тебе нужен не только для ночей кино, игр и весёлых попоек в пабе было чертовски тяжело, но Артур подозревал, что принимающей стороне было не легче, учитывая то, как Мерлин реагировал, уставившись на Артура с неверием и, что казалось очевидным, растущим презрением. - Всё это время...? Честность была жестокой, но Артур решил выложить все карты на стол. Ложь продолжалась слишком долго. Именно это ему говорили все их друзья, но они были неправы, так? Как они могли прочитать всё настолько неверно? Все подбадривали его сделать это, быть смелым. Все они верили, что им с Мерлином суждено быть парой. Чёртово издевательство! - Твой лучший друг-натурал был не таким натуралом, как ты думал, - прошептал Артур. - И, видимо, ты не настолько гей, как я думал... - Боже, Артур... Артур не мог поверить, что произносил всё это вслух. И всё же, вот он, признаётся, желая, сомневаясь, выпаливая правду, которую так долго и усиленно прятал. - Прости. Я всё разрушил, да? И друзьями больше не сможем быть, так? - Артур... От мысли о том, что он потеряет Мерлина как друга, Артуру стало трудно дышать, что уж говорить о том, чтобы чётко мыслить. - Я тогда пойду, - кое-как выдавил он из себя, пробегаясь глазами по квартире Мерлина, его книжным шкафам, украшениям и мебели - их совместная жизнь всё дальше ускользает от него. Он умудрился сфокусироваться на том, что было ближе всего. Подарки Артура Мерлину на Рождество аккуратно лежали в ряд на диване. Глупые подарки, значение и важность которых только они с Мерлином и поняли бы. Они знали друг друга от и до, и при этом Мерлин никогда не мог понять, что происходит в сердце и голове Артура каждый чёртов раз, когда они зависали вместе. - Счастливого Рождества, Мерлин, - пробормотал Артур, отчаянно желая заползти под какой-нибудь камень и больше никогда оттуда не вылазить. Он даже не смотрел на Мерлина, мечтая уйти как можно скорее. Он уверенно вышагивал в сторону входной двери, не намереваясь плакать перед Мерлином и сказав себе, что переживёт это так же, как делал все эти годы, будучи живым лишь наполовину. Его прекрасный Мерлин был яркой мечтой, которую ему следовало изгнать из собственной головы. Навечно он останется без своей пары... Артур положил руку на дверь. - Не думаю, что после всего этого ты куда-то уйдёшь. Артур повернулся на злое рычание Мерлина. Выглядел тот таким же злым, каким и звучал. Руки скрещены, глаза полыхают, готовый наброситься и бормочущий себе под нос что-то, смахивающее на проклятия. Артур не думал, что заслуживал злости. Он ничего не мог поделать со своими чувствами. Мерлин был для него всем. Без него Артур перестанет существовать. Смысла всё равно не будет. - Сейчас же вернись назад, мистер! Мистер? Мерлин его никогда так не называл. Вообще. Звучало очень по-домашнему, правда? Будто они женаты или что-то типа того. Его сердце позволило себе проблеск надежды. - Мерлин? - Не мерлинчай мне тут, придурок! Быстро вернулся! Сейчас же! Прежде, чем я потеряю терпение, ты... капустная голова! Артур издал испуганный смешок. Мерлин выглядел и звучал словно рассерженная жёнушка, но если он выкрикивает привычные оскорбления, то всё не так плохо, верно? Это чувствовалось странно нормальным. - Подошёл сюда и убрал всё это с моего дивана, НЕМЕДЛЕННО! - Тебе не нравятся мои подарки? Артур дрожащей походкой двинулся в сторону дивана, в сторону Мерлина, который указывал на оскорбляющие его вещи. - Я собираюсь заняться с тобой сексом на этом чёртовом диване, боже! - Ты собираешься...? От неожиданности Артур споткнулся, приземляясь на мягкий ковёр Мерлина. - Артур. Ну ёб твою мать. - Мерлин, сейчас Рождество, нельзя говорить такие... - Да ради всего святого!! Мерлин оседлал его и Артур это позволил. Ему нравились подобные пикировки, да и это был Мерлин, что тут ещё сказать. - Мне нравится твой рождественский свитер, Мерлин. Он такой мягкий, - хихикнул Артур, в то время как пальцы того тыкали его в бока. - Может, ты мне тоже нравишься, ОСЁЛ! - выкрикнул Мерлин и завладел губами Артура, издав громкий рык, цепляясь за его спину так, словно жизнь самого Мерлина зависела от этого. Наконец позволив себе вдохнуть немного воздуха между лихорадочными поцелуями, они обвиняюще уставились друг на друга. - Почему, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, мы не сделали этого раньше?! - Почему ты не сказал мне раньше?! - Идиот, ТЫ мог бы сказать МНЕ, что чувствовал то же самое! - Боже. Блять, Артур! - Следи за языком, Мерлин! - Блять! И так случилось, что Артур теперь мог обнять своего прекрасного Мерлина, и жили они долго и счастливо, пререкаясь и подшучивая друг над другом, и был у них яростный секс, который всегда был хорош. Конец
192 Нравится 0 Отзывы 41 В сборник