ID работы: 8838253

Во всем виновата наука

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
55 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Рейджи стоял возле дома своей учительницы, адрес которой взял в учительской еще после первого урока генетики, и терпеливо ждал. Он знал, что Окава-сенсей оставалась в школе под присмотром школьного медика, и понимал, что едва она придет в себя, то отправится домой. Рядом с домом остановилось такси, и второй Сакамаки увидел, как из него вышла Эри-сан. Она была бледна, что еще больше подчеркивал свет уличных фонарей, но старалась держаться уверенно и спокойно. Захлопнув дверцу машины, девушка тряхнула головой, перехватила поудобнее свою сумку и не торопясь пошла к подъезду. Такси тронулось и через несколько секунд скрылось за поворотом. «Сейчас» — губы Рейджи дрогнули и он переместился за спину Эри-сан. — Добрый вечер, Окава-сенсей, — тихо проговорил он, отчего девушка вздрогнула. В какой-то момент второму Сакамаки показалось, что она попытается сбежать, но этого не произошло. Эри-сан медленно повернулась к парню и посмотрела на него, прищурившись. — Если Вы пришли извиниться за сегодняшнее, то время выбрали явно неудачное, — проговорила она и отвернулась, собираясь уйти. — Не так быстро, моя леди, — Рейджи крепко обхватил девушку, и в следующий миг они оказались в особняке Сакамаки. Эри неожиданно закашлялась и тяжело задышала. — Присядьте, — парень подвел ее к своему любимому креслу, стоящему в его кабинете. — Первый опыт телепортации не всегда проходит гладко. — Вы с ума сошли? — вопросила Окава, почти что плюхаясь на мягкую сидушку. — Зачем было так делать? — Потому что иначе Вы бы со мной не пошли, — Рейджи подошел к своему столу и налил в стакан прохладной воды из графина. — Выпейте, это простая вода. Вам станет легче. Девушка приняла стакан из его рук и покрутила его, о чем-то размышляя. — Рейджи-кун, может Вы все-таки объяснитесь? — она подняла на парня взгляд. — Зачем надо было меня кусать и почему Вы оказались около моего дома? И какого… — Эри-сан, — мягко прервал ее второй Сакамаки. — Я понимаю Ваше негодование, но у меня есть веская причина для всех этих поступков. — Вот как? — Окава-сенсей все-таки сделала пару глотков воды. — И какая же? Давайте поскорее с этим покончим, я, признаться, ужасно хочу домой. — Вы так нетерпеливы, — Рейджи протянул руку и погладил нежную щечку девушки, чем заставил ее удивленно вскинуть брови. — Но я пойду вам навстречу. Причина всех моих перечисленных Вами поступков проста: Вы мне небезразличны. — А укусили Вы меня зачем? — Не хотел, чтобы на Вас заявил свои права кто-нибудь другой, — парень наклонился, чтобы увидеть то место, куда он попытался поставить свою метку, и вскинул брови: шея девушки была почти невредима, если не считать небольшого покраснения в том месте, где должен был быть укус. — Но, кажется, Вы смогли избавиться от моего знака. Придется теперь начинать все сначала. — Я Вам не корова, чтобы на меня ставить клеймо! — Эри-сан вскочила с кресла, чуть не стукнув второго Сакамаки лбом в подбородок. — Выпустите меня отсюда! Немедленно! — она всунула стакан брюнету в руки и, оглядевшись, направилась к двери, ведущей в коридор. Рейджи глубоко вздохнул и поставил стакан на ближайший столик. — Я Вас отсюда не выпущу, — пророкотал он, чувствуя, как внутри поднимает голову его садистская натура. — Я поставлю на Вас свою метку, и Вы останетесь здесь. Он рванулся вперед и, схватив Окаву за руку, развернул ее к себе. Крепко сжав в объятиях вырывающуюся девушку, второй Сакамаки, прильнул губами к ее шее, чуть ниже первого места укуса, после чего вонзил клыки в нежную кожу. Эри вскрикнула и снова попыталась его пнуть, но второй раз на этот трюк Рейджи не попался. Подняв голову, парень лизнул новую метку и снова укусил в то же место, только слегка сменив угол. Девушка на это только всхлипнула и обмякла в его руках. «Так-то лучше», — усмехнулся Рейджи, отрываясь от своего персонального источника удовольствия. — «Такой тихой и покорной Вы мне нравитесь куда больше, моя леди». *** Эри медленно приходила в себя. Тело ныло, особенно шея, в голове клубился туман. Приоткрыв глаза, девушка увидела балдахин цвета топленого молока, мягкими складками спадающий за изголовье и изножье кровати. Окава рискнула немного пошевелиться. — С пробуждением, моя леди, — мурлыкнул рядом голос, который Эри предпочла бы больше никогда не слышать. — Снова Вы, — девушка медленно приподнялась на локтях. — Снова я, — Рейджи неожиданно заботливо подложил ей под спину подушку. — Постарайтесь не делать резких движений. Сегодня я настоятельно советую Вам остаться в постели, чтобы восстановить силы. Также Вам стоит поесть. — Оставьте свою заботу при себе, — фыркнула Окава, тем не менее устраиваясь поудобнее. — Было бы лучше, если бы Вы вернули меня домой. — Но ведь это так естественно, если муж заботится о своей жене, когда той нездоровится, разве нет? — парень насмешливо прищурился и присел на кровать рядом с Эри. — Какие еще муж о жене? Что за бред? — Эри закатила глаза. — Это не бред. Метка на Вашей шейке уже говорит каждому, живущему под Луной, что Вы принадлежите мне. Пройдет еще немного времени, и Вы станете моей супругой. — А меня Вы не хотите спросить для начала? — Я мог бы Вас спросить, но Вы бы мне точно отказали. А я отказов не люблю, — Рейджи придвинулся ближе, заставляя девушку вжаться спиной в подушку. Несколько секунд Сакамаки рассматривал Окаву, а потом подался вперед, накрывая губы девушки поцелуем. Эри попыталась дернуться, но мгновенно оказалась в кольце сильных рук. Длинные пальцы зарылись в волосы на затылке, не давая отвернуться. Когда Рейджи скользнул языком в ее рот, девушка не смогла сдержать тихого всхлипа. — Моя леди, — Сакамаки скользнул губами по щеке Окавы и слегка прихватил губами ее ушко. — Я и подумать не мог, что Вы столь чувствительны, — парень зарылся носом в волосы Эри. В доме что-то громыхнуло, отчего девушка вздрогнула, а Рейджи досадливо фыркнул. — Кажется, мне придется покинуть Вас, Окава-сенсей, — парень отстранился и поправил одеяло, которым девушка была укрыта. — Вам сейчас принесут еду, обязательно поешьте, — он встал и смерил Эри строгим взглядом, отчего та почувствовала себя маленькой девочкой. — Со слугами разговаривать не выйдет, они немые и слепо преданы нашей семье. И не пытайтесь сбежать отсюда. Сейчас эта комната — единственное безопасное для Вас место. Я скоро вернусь. Парень чуть прищурился и… исчез. Девушка пару раз хлопнула глазами от неожиданности. «Нет, ну совсем обалдел!» — подумала она, откидывая одеяло и с удивлением обнаруживая вместо своей одежды великолепную ночную сорочку из белого шелка и кружева. Окава провела рукой по ткани. — «Интересно, он меня сам переодел или это слуги сделали?» Осторожно опустив ноги с кровати, Эри огляделась. Комната, в которой она находилась была одновременно простой и очень элегантной. Помимо большой кровати в ней находились изящные прикроватные столики с изогнутыми ножками, лежанка с мягкой спинкой и парой вышитых подушечек напротив негорящего сейчас камина, у одного из двух окон стоял письменный стол с креслом. Слева от кровати в углу девушка увидела едва заметную дверцу, за которой обнаружилась просторная ванная комната. «Прямо тюрьма повышенной комфортности, ” — подумала Эри, присаживаясь на лежанку в ожидании обещанной еды. *** Рейджи стоял перед дверями в гостиную и слушал разговор своих братьев. — Говорю вам, это та самая сучечка, — голос Райто аж звенел от возбуждения. — Я ее сладкий запах ни с чем не спутаю. — Она так пахнет, что спать невозможно! — рыкнули в ответ, после чего раздался глухой удар, который второй Сакамаки уже слышал, находясь в спальне вместе с Эри. — Ты просто голодный, — прокомментировал Аято. — Хотя запах действительно неплох. — Вот только она никому из вас не достанется, — прервал дальнейшие рассуждения Рейджи, заходя в гостиную. — Ты ее уже съел что ли?! — Райто уставился на него ставшими совершенно круглыми глазами. — Если да, то можно мне сделать из нее новую куклу? — вопросил Канато, до этого момента молчавший. — Нет и нет, — ответила второй Сакамаки на оба вопроса. — С этого дня Окава-сенсей только моя собственность и еда. Поэтому она сейчас в поместье. Не люблю, когда принадлежащее мне болтается неизвестно где. — А я думал, ты не осмелишься, — едва слышно усмехнулся со своей любимой лежанки Шу. — Ведь ты всегда был таким правильным. Рейджи недовольно сощурился. Замечание старшего брата было не в бровь, а в глаз. — И что с того? — равнодушно спросил второй Сакамаки. — Да ничего, конечно, — Шу зевнул. — Просто временами она такая шумная, особенно когда ходит. — А мне очень нравятся ее туфли, — выдохнул Райто. — Стук каблучков так будоражит. Мне так и хочется… — Не продолжай, — Рейджи поправил очки средним пальцем. — Потревожите Эри-сан — пеняйте на себя. И Субару, — парень посмотрел на самого младшего своего брата. — Хватит ломать стены, если не хочешь сам заниматься их восстановлением. Второй Сакамаки покинул братьев и переместился в свою лабораторию, надеясь немного поработать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.