ID работы: 8840687

Поезд отправляется через две минуты

Джен
G
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Самый простой способ понять, как общаться с ребёнком — это узнать, верит ли он в Санта-Клауса. Обычно, чем он старше, тем меньше шансов, что он всё ещё честно ждёт волшебного появления подарков под рождественской елью, и тем проще с ним общаться на равных. Хэтти девять. В Санта-Клауса она не верила с трёх. Иронично, что её сестра, Би, старше её на год, всё ещё с нетерпением ждала наступления той самой ночи и исправно пекла печенье для гостя в красном кафтане. Но Хэтти перестала верить в родительские сказки с того самого момента, как научилась читать: гораздо сильнее её привлекали истории про космические корабли и зарождение жизни на планете Земля, и с куда большей охотой она поверила бы в появление зелёных (на самом деле серых) человечков в её спальне, прямо между фортом из подушек и стареньким голубым комодом, чем в дедушку на летающих санях. Именно поэтому в ночь на двадцать пятое декабря в двухэтажном доме на окраине Нью-Йорка было необычайно тихо. Приготовления к Рождеству в семье Хэтти отгремели ещё на той неделе. Одна только Би сегодня носилась по всей кухне, пытаясь превзойти себя прошлогоднюю и испечь самые вкусные рождественские печенья в мире. Хэтти, в свою очередь, только скептически закатывала глаза и возвращалась к чтению «Автостопом по галактике». Би искренне обижалась. К счастью, Родители весь день пропадали в молле и не могли нарушить тихую войну двух сестёр, так что старшая смело хлопала дверью кухни. Когда на улице зажёгся последний фонарь, Хэтти лежала под одеялом с карманным фонариком и как раз дошла до момента, где космический корабль главных героев входил в атмосферу Магратеи. Одновременно с этим где-то на первом этаже зазвенели ключи, громыхнула входная дверь и в дом проникло завывание ветра на улице. — Дорогой, тише, — услышала Хэтти голос Мамы. — Пожалуйста. Дети наверняка уже спят. — Ладно, ладно, — примирительно ответил Отец. Хэтти услышала, как звякнуло что-то стеклянное о шкафчик для обуви. — Их сейчас наверняка даже поезд не разбудит. Хэтти заложила нужную страницу книги пальцем, щёлкнула фонариком и старательно прикинулась спящей. Сейчас Родители разложат покупки и обязательно пойдут проверять, как там их девочки. Быть застуканной бодрствующей в такое время суток совсем не хотелось. Обиду от того, что взрослым, в отличие от детей, можно оставаться на ногах после девяти вечера, Хэтти честно попыталась проглотить. Родителям понадобилось около двадцати минут (Хэтти считала про себя, а потому не могла быть уверена в стопроцентной точности), чтобы закончить с пакетами и проверить детей. Наверняка среди покупок, думала Хэтти, есть и подарки на Рождество, потому что всю предыдущую неделю она старательно обыскивала укромные уголки дома и ничего подозрительного не нашла. Выждав для верности ещё около десяти минут и убедившись, что Родители ушли в свою комнату готовиться ко сну, она выскользнула в коридор и, тщательно обходя на лестнице скрипящие половицы, спустилась вниз. Кухонные шкафчики: пусто. Антресоль в прихожей: пустее, чем обычно. Кладовка: пыльно и тоже пусто. Хэтти серьёзно задумалась, переминаясь босыми ногами на ворсистом ковре. В тишине дома она отчётливо слышала не только тиканье часов, но и даже течение своих собственных мыслей. И именно в этот момент весь дом задрожал. Сначала рассудительность Хэтти подсказала: землетрясение. Однако потом она припомнила, что, вообще-то, Нью-Йорк расположен вдали от сейсмически нестабильных районов и самое худшее, что может случиться — попадает посуда, как это было в позапрошлом году. Но когда её острого детского слуха достиг оглушающий звук локомотивного гудка, все подозрения отошли на второй план. Хэтти прижалась носом к окну: прямо напротив её дома тормозил, дымясь и скрипя колёсами, огромный красно-чёрный экспресс, разгоняющий вокруг себя падающий снег. Но возле её дома не было никаких рельс! Любопытство заиграло в её голове всеми цветами радуги, и Хэтти, наспех натянув ботиночки и плащ прямо поверх пижамы (а также не забыв любимую шляпку, чтобы спастись от снегопада), выскочила на улицу. Поезд выглядел вполне настоящим. Точно таким же настоящим, как десятисантиметровый слой снега у крыльца, наметённый за последние две недели. Хэтти, ёжась, осторожно приблизилась к одному из ярко горящих огнями вагонов, когда увидела среди снега и пара тёмную фигуру. — Поезд отправляется через две минуты! — гаркнула эта фигура голосом, который Хэтти определённо ни разу раньше не слышала. Однако она успела различить весьма очевидный шотландский акцент, хотя никогда в жизни с шотландцами не встречалась. Наплевав на давний совет родителей не разговаривать с незнакомцами, воодушевлённая появлением поезда прямо из воздуха Хэтти приблизилась к фигуре, пока, наконец, не смогла различить черты лица незнакомца. И вот что оказалось в самом деле для неё удивительно — незнакомец не был человеком. Она могла с уверенностью сказать, что он является представителем какого-то рода птиц, возможно, даже сов, учитывая, как торчали на его голове ярко-жёлтые перья и под каким углом изгибались крылья. Но вот только с понятием «птица» совершенно не вязалась чёрная форма кондуктора с обязательной шляпой и человеческий голос с шотландским акцентом. — Ты собираешься садиться, девчуля? — нетерпеливо спросил птица у Хэтти. Та, растерявшись, отступила на шаг и удивлённо указала на себя. Молча. — Да, да, ты. Ты видишь тут какую-нибудь другую девочку девяти лет? — Ну… А что это за поезд?.. — собравшись с мыслями, спросила она. — Как, «что за поезд»? — казалось, он был искренне оскорблён. Хэтти не знала ничего о выражении эмоций у птиц, но могла поклясться, что он нахмурился, совсем как человек. — Девчуля, ты какая-то невнимательная. Это — Полярный Экспресс! Я — его Кондуктор, как ты можешь заметить, — добавил он, разглядев на её лице смятение. — И мы отправляемся через минуту. Так что, если ты не собираешься садиться, отойди в сторонку, не хотелось бы, чтобы тебя окатило снегом. — И куда он едет?.. — Разумеется, на Северный Полюс! — Северный… Полюс?.. — Ты плохо меня слышишь, девчуля? — Кондуктор сложил крылья на груди. — Полюс! Се-вер-ный! К Санта-Клаусу! Хэтти прищурила глаза — частично от недоверия, частично от летящего в лицо снега. Как она уже знала целых шесть лет, Санта-Клауса не существовало, как, в общем-то, и Полярных Экспрессов, останавливающихся прямо на улице в пригороде Нью-Йорка, о чём она не преминула сообщить. — Девчуля, то, что ты не веришь в Санта-Клауса, ещё не значит, что Санта-Клаус не верит в тебя, — сказал Кондуктор тоном, который она обычно слышала от отца, когда тот чем-то крайне сильно огорчался. Например, когда Хэтти разбивала мамину посуду или ломала телевизор в попытке выяснить, как он работает. — Так ты собираешься садиться или нет? Хэтти поджала губы, внимательно посмотрела на Кондуктора и помотала головой. Тот, в свою очередь, только пожал плечами, ловко запрыгнул на нижнюю ступеньку вагона и размашисто махнул крылом, подавая знак машинистам, хотя Хэтти сомневалась, что они увидят его сквозь снегопад. Поезд тронулся. Хэтти провожала медленно набирающий ход состав и внимательно разглядывала надписи, вагоны и окна. Там, среди жёлтого света ламп, сидели другие дети. Кто-то громко смеялся, и она почти могла представить, как звучит этот смех; кто-то заинтересованно оглядывался, пытаясь искренне поверить в происходящее; кто-то мрачно теребил пижаму, точно такую же, как у неё, всё ещё в сомнениях. Кондуктор важно прошёл сквозь вагон, призывая всех к порядку. Грянул гудок локомотива. И тогда Хэтти побежала. Она неслась со всей силой своих девятилетних ножек, спотыкаясь в глубоких сугробах и крепко цепляясь за норовящую улететь шляпку, щурилась от снегопада и пыталась, пыталась, пыталась догнать уходящий состав. Она видела свет над дверью вагона где-то совсем рядом, но длины её рук не хватало, чтобы уцепиться за перила. От бега запершило в горле (или не от бега вовсе?). В голове звучал неуслышанный смех десятка детей, отправляющихся в путешествие на Северный Полюс. На несуществующем Полярном Экспрессе. К несуществующему Санта-Клаусу. Кто-то вдруг схватил Хэтти за вытянутую руку и неожиданно легко потянул наверх. Спустя мгновение она нашла ногами нижнюю ступеньку вагона и во все глаза уставилась на Кондуктора, крепко держащего её крылом за запястье. — Спасибо… — осторожно сказала она, вспоминая о вежливости. Щёки её краснели, как клубничные леденцы. — Никаких проблем, девчуля, — произнёс Кондуктор, подталкивая её к двери в вагон. — Заходи и занимай место. Поторопись, а то простынешь ещё. И Хэтти, смахнув с плеч рождественский снег, шагнула навстречу яркому свету жёлтых ламп.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.