Часть 1
2 декабря 2019 г., 13:50
Я много лет служил в канцелярии его императорского величества. Но еще никогда мне не приходилось писать такого отчета. В библиотеке канцелярии хранится множество докладов, отчетов, книг, свитков, манускриптов и других записей. Есть даже хроники, которым по восемьсот лет! И которые написаны на неизвестных языках. А есть и записи, оставляющие кучу вопросов без ответа. Я даже предположить не мог что, когда стану служащим канцелярии к последним присоединится и мой отчет.
Мое имя Годелот Деко и история, которую я вам поведаю до сих пор не позволяет мне заснуть. Хотя признаться честно я даже не знаю с чего начать. Потому начну с того момента как сам столкнулся с этой историей.
В то время я работал в Гампансийской библиотеке. Сама работа заключалась в поиске уникальных или хрупких текстов. Тогда шел семьсот восемьдесят девятый мал. Как известно мал назад великая томасская библиотека, основанная императором Томасом VIII, сгорела во время войны. В пожаре было утеряно много хроник, записей, книг и множество других текстов. Потому служащие в императорской канцелярии были отправлены во все библиотеки известные в империи. Обычные или известные тексты отсылали в новую имперскую библиотеку. Если же данные тексты уже находились в ней их возвращали. А вот уже редкие и разрушаемые оставляли на месте. С них снимали копии и уже они и отправлялись в библиотеку.
Так вот во время работы над текстом ко мне пришел высокий человек в кольчужной броне. Это был полковник которого послал наместник Гампансии. Причина, по которой его привели ко мне заключалась в том, чтобы я снял копию с дневника покойного. Писать в империи могли не все, а писать разборчиво и понятно вообще не многие. И я был одним из них. Сказать, что мне стало интересно ничего не сказать. Я стал собираться и параллельно расспрашивал полковника обо всех подробностях.
Поведал он мне следующее. Сир Лагот Кёниг торговец и мореплаватель, направляясь с торговой миссией в Гампансию обнаружил в море небольшую лодку. Как только они приблизились в ней обнаружили человека. В начале сир Лагот с командой посчитал его мертвым. Однако моряк, который вступил на лодку за неизвестным вдруг завопил.
– Человек жив! Человек жив!
Моряк видел, как мертвец открыл глаза и протянул ему руку. Но неожиданно человек перестал двигаться и закрыл глаза. На этот раз навсегда.
Осмотрев неизвестного, команда сира Лагота обнаружили дневник. Подписан он был Рогиром Влахом и Лагот предположил, что рукопись принадлежит покойному. Сир Лагот надеялся прочесть дневник и выяснить что произошло с беднягой. Однако листы бумаги были липкими и мокрыми настолько что отделить их, не повредив записи было сложно. К тому же сами записи стали портятся.
А потому сир Лагот принял решение плыть в Гампансию и найти человека, который сможет снять копию. Прибыв в город и встретившись с наместником, торговец поведал о случившемся и попросил предоставить писца. И тут начинается мой труд.
Сам дневник на момент моего прибытия слегка высох. Но все равно следовало быть осторожным. Многие страницы были почти пусты. А в некоторых словах отсутствовали буквы. Были так же и листы бумаги, которые разъединить, друг от друга не повредив не получалось. Однако перевести и записать записи мне все же удалось.
Копию текста я предоставлю в конце отчета. А пока я продолжу.
Суть дневника сводилась к тому, что Рогир Влах, писавший сей дневник, был членом команды корабля «Ветер на льду». Этот корабль был собран для экспедиции для поиска острова Ларкасмана.
Сам сир Ларкасман знаменитый путешественник и мореплаватель. Он открыл много неизведанных земель, островов, а также восточный континент. Его посвятили в члены шести орденов. А сам император не только даровал ему титул графа, но и назначил на должность имперского картографа. В целом весьма интересная личность.
Однако остров на дальнем западе стал его последним путешествием. Данный остров привлекал многих мореплавателей и путешественников. Чуть ли не каждый видел его очертания или животных на острове. Но все попытки найти его проваливались.
Не получилось и у Ларкасмана. С тремя кораблями в семьсот семьдесят пятом мале он отправился на запад. И после этого не вернулся. А сам остров до сих пор найти не могут.
Экспедицией «Ветра на льду» руководил сын Ларкасмана Элиас. Рогир же был лично знаком с Ларкасманом и как говорят даже лично видел очертания острова. В тот момент он не решился отправляться открыть неизведанную землю. А присоединиться к экспедиции Ларкасмана он не успел. Потому Элиас и предложил ему присоединиться к своей. В месте с командой «Ветра на льду» Рогир отправился двадцатого дня четвертого месяца лета в семьсот восемьдесят шестой мал. И с тех пор корабль и членов команды не видел никто. Обнаруженного мертвеца похоронили по прибытии в город.
Сейчас предоставлю текст дневника. Но считаю своим долгом предупредить, что он не полон. Почти все поглотила вода. В итоге осталось крайне мало записей, едва ли хватающих на один лист бумаги.
«Сей дневник принадлежит сиру Рогиру Влаху.
День третий второго месяца зимы семьсот восемьдесят шестого.
Идем на запад. Все здоровы. Настроение у команды, воодушевлённое... надеюсь без проблем... Я говорил с Элиасом. Возможно через... доберемся.
Дата неизвестна.
...Шумит море...
День тринадцатый... семьсот восемьдесят седьмого.
Продолжаем... на запад... питаться китом... Уже половина... болезни. Элиас одержим... Да поможет нам огнеразон.
День... третий месяц... семьсот восемьдесят...
Шторм не утихает...
День одиннадцатый... семьсот восемьдесят седьмого.
Все измотаны. Этот гул... Не многие сохранили силы. Элиас держится. Продолжаем путь.
Дата неизвестна.
Гул... Ужас... Моряк выпрыгнул.
День девятый...
Я видел... Гора цвета солнца. Мы рядом. Только... Элиас надеется добраться.
Дата неизвестна.
...еда...
...семьсот восемьдесят восьмого.
Земля горячая... Липко... двоих поглотило. Гул никуда не исчез. Надо уходить.
Дата неизвестна.
Элиас перерезал горло... Нас трое... корабль прилип. Да хранит нас огнеразон.
...семьсот восемьдесят девятого.
Оно... я один... Все пропало. Только лодка...
Дата неизвестна.
Огнеразон не поможет...»