***
— И потом он мне говорит: «Падение — это где упал»! — возмущённо размахивал руками Джейсон, пересказывая свернувшемуся в кровати Дику события минувшего дня. — Вот это да, чувак, а я-то сам не догадывался! Дик еле сдерживал хохот. — Птичка, понимаешь, — аккуратно начал он, — японская философия — дело сложное. Мифология — тем более. Думаю, ты просто всё не так понял. — Да как тут можно не так понять? Парень какую-то хрень городил, вот и всё! — Джейсон ходил по комнате из угла в угол. — Успокойся, Джей, — ласково произнёс Грейсон. — Может быть, позже в жизни тебе пригодятся его мудрости. В конце концов, сказанное слово не может быть сказано тем, кто его не сказал. Проклиная Дика и Оками на всех языках, которые только знал, Джейсон выбежал из дома под заливистый смех Грейсона.Часть 1
3 декабря 2019 г. в 17:38
Джейсон брёл по лесу, пинал попадавшиеся на пути камни и материл Брюса на чём свет стоит.
«Поедем в Японию, Джейсон», «Нам нужно проводить время вместе, как семье, понимаешь, Джейсон?», «Будет весело, Джейсон!» и другие замечательные реплики крутились у него в голове.
Будто бы он мог отказаться.
Нет, он, конечно, мог, но Дик бы тогда несколько дней вокруг него круги нарезал и уговаривал. Или, что ещё хуже, вообще обиделся бы. Хуже потому, что тогда обязательно пришёл бы Дэмиан, и началось бы в колхозе утро.
Так что выбор был сделан скорее из соображений безопасности, чем из непреодолимого желания познакомиться с японской культурой поближе.
Куда уж ближе, подумал Тодд, когда ему в лицо врезалась ветка с цветами. Он тут же громко чихнул и рукавом вытер с лица пыльцу. Он забрёл в какой-то лес или сад, находившийся рядом с квартирой, которую они сняли, и уже напрочь успел забыть, откуда пришёл.Но, решив, что так даже лучше, Джейсон молча побрёл дальше.
Через несколько минут ходьбы он наткнулся на одинокую постройку — храм, судя по всему — и решил заглянуть внутрь. В конце концов, людей вокруг не было вообще, так что некому будет выгнать его из страны, если он случайно сломает что-нибудь или наступит куда-нибудь не туда.
Поднявшись по небольшой лесенке, он осторожно заглянул внутрь — двери храма были распахнуты. Внутри было почти так же пусто, как и снаружи, за исключением двух бормотавших у дальней стены японок. Джейсон поглядел на них едва ли секунду, затем хмыкнул и прошёл дальше. Пока что это был один из самых скромных храмов, в которых ему доводилось бывать, но как раз это он и уважал, считая, что наедине с каким угодно богом тебе меньше всего нужна куча золота и украшений вокруг.
Стоящие поодаль женщины, кажется, не спешили никуда уходить, и Тодд всё же решил подойти к ним — если не удастся увидеть, на что же они там смотрят, то он сможет хотя бы осторожно покашлять у них за спинами.
Каково было его удивление, когда, подойдя, он увидел сидящего на полу парня, почти мальчишку, со спокойным лицом вещающего что-то на японском. Кажется, тот заметил его приближение, но почему-то не повернулся и продолжил говорить с одной из японок.
— Простите, мисс, не подскажете, кто это сидит? — шёпотом спросил он у другой женщины, стараясь говорить на максимально понятном английском.
— Вы не слышали? Должно быть, первый день в городе, как же иначе! Это, дорогой мой, Оками! — женщина с очень серьёзным видом взмахнула рукой. Её английский оказался достаточно неплохим, чему Тодд искренне удивился, тут же попытавшись это скрыть.
— Оками? А это кто?
Женщина посмотрела на него как на полного идиота. Наслышанный о японской застенчивости, вежливости и гостеприимстве, Джейсон опешил.
— Оками — это дух, волк, посланник богов! В теле этого юноши он пришёл к нам, в Камакуру, и предупредил нас о пожаре. Оками не только защищает нас и наш лес — он умеет заглядывать в людские сердца!
Джейсон понадеялся, что не буквально.
— Ага. Понял. И зачем он тут сидит?
Тяжёлый взгляд пришлось выдержать второй раз — надо же, Брюсу было, у кого поучиться.
— Он пришёл с юга и нашёл наш храм совсем недавно, — сдержанно ответила японка.
— Можешь подойти и спросить у него что-нибудь. Только будь очень вежлив и осторожен, не смути его! Если ты будешь почтителен, он, возможно, и ответит на твой вопрос.
Джейсон вздохнул, кивнул, даже попытался поклониться и затем всё же отошёл. Вторая женщина как раз поднялась и, поклонившись, поспешила к своей подруге. Тодд же медленно подошёл и занял её место, аккуратно присаживаясь на пол и подгибая под себя ноги так же, как делала его предшественница.
Парень напротив, казалось, даже не смотрел на него.
Джейсон прочистил горло.
— Эм, здравствуй, дух!.. Я пришёл сюда, чтобы, э-э, узнать…
— Каждый думает, что знает, но не каждый знает, что не знает, кто думает, — выдал парень на чистом английском и умолк так же внезапно, как заговорил.
Джейсон покосился на него как на сумасшедшего.
— Простите? Мой слух падает в последнее время, должно быть-
— Падение — это не провал. Провал — это провал. Падение — это где упал.
У Джейсона отвисла челюсть. Сейчас кто-нибудь должен появиться и всё ему объяснить. Не мог же этот парень просто сидеть тут и под видом духа нести такую чушь? А если это и в самом деле тот японский фольклорный волк и это Джейсон тут просто не готов к такому уровню познания? Чакры там не открыл или ещё чего.
— Знаете, спасибо и всё такое, но я, пожалуй, пойду, мне-
— Уходи не потому, что там ждут, а потому что уходи.
Джейсон поднялся на ноги и пулей вылетел из храма.