Киборг в мире магии

NC-17
Заморожен
29
автор
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 17 192 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник

Глава 2. Первое задание.

Настройки
Примечания:
      Проснулся я, как и задумывал, в 10 часов утра. Я первым делом глянул на часы, которые висели над моей кроватью, и увидел, что сейчас стоит именно то время, которое мне и было нужно.       — Что ж, "Левиафан", молодец, хорошо исполняешь приказы, — похвалил я свой встроенный искусственный интеллект.       — Рада служить вам, хозяин, — услышал я в ответ.       — Ты женского пола значит? У тебя просто голос очень похож на моего самого родного человека.       — Верно, господин. Этот голос принадлежит вашей матери.       — Ого, ничего себе. Дедуля тоже так специально сделал значит?       — Именно. Поскольку вы попали в другой мир, вы не можете больше встретиться со своей семьей, в том числе и с вашей матерью. Поэтому ваш дед и сделал мне такой голос, чтобы это хоть как-то напоминало вам о ней.       И как только "Левиафан" это произнес я тут же встал в ступор. Мама, папа, братик, сестренка, дедушка, бабушка - неужели я их больше никогда не увижу? От одной только мысли об этом у меня навернулись слезы на глазах. Я упал в подушку и начал в нее плакать.       — Ну же, хозяин, не надо плакать.       — Да как тут не плакать? — всхлипнул я, — Я больше никогда не увижу своих родных и близких, и это меня очень сильно печалит.       — С этим все равно ничего не поделать уже.       От этих слов мне стало еще грустнее.       — Спасибо, ты меня утешала, — с иронией грустно хмыкнул я.       — Вам нужно с этим смириться и жить дальше. К тому же, насколько мне известно вы вступили в отличную гильдию, где поддерживаются очень теплые отношения между товарищами.       — Это да, но друзья не способны полностью заменить мне семью.       — Разумеется, господин, но они могут скрасить вам одиночество. И вы должны жить дальше и не унывать.       Услышав это я немного успокоился.       — Верно. Я должен это отпустить и жить дальше.       — Рада, что вы это осознали, господин.       — Вот теперь действительно спасибо тебе, "Левиафан". Хоть ты и по сути неживая бесчувственная железка, извиняюсь за выражение, но из тебя неплохой психолог получился.       — Это все благодаря моему создателю, а точнее вашему деду. Он встроил в меня большое количество информации про психику и эмоции человека, и вас в частности. Вам, кстати, не за что извиняться, ведь вы сказали правду обо мне. Я неживой робот с определенными миссиями и целями, какие во мне заложены программами, и мне чужды людские чувства. И по этой же самой причине я в какой-то степени должна о вас беспокоиться. Две мои самые главные миссии - это ваша защита и выполнение только ваших личных приказов, если они не противоречат вашей безопасности. Да уж, вот такое противоречие получается.       — Ясненько. Но все равно, спасибо тебе за то, что утешала меня.       — Да не стоит, повелитель. Это моя обязанность все-таки.       Таким образом я полностью успокоился и пошел в умывальню, умыться и смыть слезы. Сделав это, я оделся, закрыл дверь от своей комнаты на ключ и вышел из общаги. Я направился в гильдию за заданием, поскольку мне нужны деньги на еду и проживание. Хотя, еда мне может и не пригодится, ведь я наполовину робот и мне она по сути не нужна, но почувствовать ее вкус мне бы не помешало. По пути в гильдию я опять же привлекал ненужное внимание со стороны прохожих из-за своей внешности. Многие тут же испуганно шарахались от меня в сторону, как только замечали, что они стоят на моем пути. Оно и понятное дело: ведь я с этими рогами, зубами и глазами выгляжу как настоящий демон из Ада. И это мне не очень-то нравилось.       — Слушай, "Левиафан", — обратился я к ней, — А нельзя ли как-нибудь скрыть эти рога и зубы. А то из-за моей устрашающей внешности все вокруг меня пугаются, что раздражает меня.       — При всем уважении к вам, господин, увы, я не могу выполнить данный приказ, поскольку это побочный эффект проекта "Левиафан". К сожалению, ваш дед никак не мог его устранить. Если же я попытаюсь их убрать вы можете сильно пострадать, поскольку мне придется полностью перестроить и свое строение, и скорее всего анатомию вашего тела. А допустить того, что вы можете пострадать я никак не могу, поэтому прошу меня извинить.       — Мда, жаль конечно. Но все же надо придумать способ, который скроет мои рога.       — Ну я думаю ваши друзья из Хвоста Феи вам помогут.       — Ага, я уж надеюсь на это.       Дойдя наконец до гильдии я вошел в нее. Народу там было не так много, остальные все, видимо, либо еще спали, либо были на заданиях. Я подошел к барной стойке где как всегда стояла Мира.       — Привет, Мир, — поздоровался с ней.       — Привет, Илья, — мило ответила девушка, — Ну как устроился?       — Нормально, комендант действительно оказался добрым. Он мне дал неделю, чтобы заработать деньги для него.       — Вот, а я что говорила?       — Да, Мира, ты была права. Слушай, я дико извиняюсь за такую наглость, но у тебя есть что-нибудь покушать? У меня просто с собой нет денег, как тебе известно, а на голодный желудок идти - плохая примета.       — Ничего страшного, Илья, сейчас приготовлю тебе. Поешь пока за счет заведения.       — О-о-о, спасибо, Мир, ты такая добрая.       — Да не стоит, мы же все состоим в одной гильдии и должны друг о друге заботиться.       Сказав это Мира ушла куда-то и спустя где-то 5 минут вернулась с подносом, где было две белых тарелки и прозрачный стакан с розовым киселем. В одной была налита какая-то светло-зеленая жидкость, чем-то напоминающая гороховый суп, а во второй курица на ножках и жареная картошка. И то, и другое мне очень нравилось. Интересно, как "дьяволица" догадалась о моих вкусовых предпочтениях?       — Вот, Илья, угощайся, — сказала Мира, ставя поднос передо мной на стойку, — Гороховый суп, картошка с мясом и малиновый кисель.       — М-м-м, вкуснятина. Спасибо тебе большое, Мира.       — Да не за что, Илья, кушай на здоровье. Приятного аппетита.       Я взял поднос и, найдя первый попавшийся свободный столик, сел за него, поставив предварительно на него поднос. Первым делом я решил попробовать гороховый суп. И я понял, что вкус по-прежнему могу чувствовать, несмотря на то, что я наполовину робот. Суп, кстати говоря, мне очень понравился, да так, что я сам не заметил, как съел его полностью. Даже солить не пришлось, учитывая то, что без соли я практически ничего не ем, и поэтому ее дефицит в еде я сразу же ощущаю.       "А Мира действительно хорошо готовит", — мысленно отметил я, поглядывая на нее, — "Что ж, теперь пришло время отведать второе, а учитывая то, что это мое любимое блюдо, то это будет просто бомбой".       Случилось так, как я и ожидал. Картошка с мясом мне понравилась еще лучше. Я за обе щеки уплетал. Ох, какое объедение! Мира просто шеф-повар от Бога. Ну и наелся же я тогда. Хоть я и не почувствовал насыщение, как и думал, по причине того, что я теперь наполовину робот, но зато почувствовал, как мои силы слегка возросли. Взяв поднос с грязной посудой в руки, я встал и понес его к стойке, где стояла Мира.       — Уже поел, Илья? — спросила она меня, беря поднос в руки.       — Да, Мир, спасибо тебе большое, мне очень понравилось. Ты отличный повар!       — Ох, спасибо, рада слышать это от тебя.       Сказав это, Мира, взяв в руки мой поднос, опять куда-то ушла и почти сразу же вернулась, но уже без него.       — Что-то еще, Илья?       — Да, мне бы надо задание какое-нибудь выполнить. Оно будет моим самым первым.       — Без проблем, вон там доска заказов, — произнесла Мира, указав пальцем на доску с прикрепленными на ней бумагами, — Выбирай любое какое тебе по душе и валяй, только не забудь оповестить об этом мастера или меня. Но только стой, не спеши, — остановила меня дьяволица, увидев, как я уже хотел метнуться за заказом, — Ты ведь не знаешь какой у тебя ранг?       — Неа, понятия не имею.       — Подойди к мастеру, он сейчас в своем кабинете на втором этаже, — произнеся это, она указала на лестницу, расположенную правее от стойки, — Он скажет какой у тебя ранг.       — Хорошо, Мира.       Поднявшись на второй этаж, и подойдя к двери кабинета мастера я не стал вламываться к нему, как это обычно делают мои новые согильдийцы, а постучал в нее.       — Да-да, входите, — услышал я голос мастера.       Я открыл дверь и увидел внутри мастера, сидящего за столом с кучей бумаг на нем. В руках он держал одну из них и пристально смотрел в нее.       — Здравствуйте, мастер Макаров, извините, если отвлекаю.       — А, это ты, Илюха, — довольно произнес богоизбранный, откладывая бумагу в сторону, — Ничего страшного, заходи.       Я зашел в кабинет и закрыл за собой дверь.       — Ну как тебе в нашей гильдии, новичок?       — Хорошо, мастер Макаров. Хоть я вступил еще вчера, но я уже успел понять, что она у вас очень дружная и в беде не бросит, даже несмотря на то, что многие из вас любят подебоширить так сказать.       — Во, рад, что ты это осознал, сынок, — улыбнулся мастер, — Кстати, может скажешь мне, что это за рога у тебя на голове, если не секрет?       — А, эти-то? — спросил я, пощупав их руками, — Ну, в общем, это декорация такая. Я сам их снять не могу почему-то, вот поэтому может вы знаете, как их убрать?       — Не знаю, пацан, не знаю. Я за всю свою долгую жизнь в первый раз вижу такого человека как ты. Хотя, может быть ты даже не человек, а демон. Уж больно ты похож на него или подобных ему существ.       — Ну это вряд ли, конечно же — улыбнулся я, — Так вы не знаете значит как мне разобраться с этим?       — Нет, Илья, к сожалению, я тебе помочь тут ничем не смогу. Хотя... ты можешь обратиться к Мире, она уж что-нибудь придумает с этим.       — Обязательно обращусь к ней. И да, кстати говоря, я по делу пришел, мастер.       — Да? И по какому же?       — Я хочу отправиться на свое первое задание, но дело в том, что я не знаю, какой у меня ранг. Может быть вы проверите меня?       — Хм, — задумался богоизбранный, прищурившись на меня, — Я ощущаю в тебе огромную магическую силу, которая, однако, на данный момент еще не раскрылась. Но судя по рассказу Леви и ее команды, что ты смог уделать сильных разбойников из темной гильдии, которые по силе способны потягаться с Нацу или Греем, то, пожалуй, ранг B ты полностью заслужил.       — Ничего себе! Такой высокий! — удивился я.       — Да, сынок. Это очень неплохо для новичка я бы сказал. Но A ранг я тебе пока дать не могу. Я пока лично не убедился в твоей силе. Хотя, если ты возьмешь какое-нибудь сложное задание, которое предшествует заданию A ранга, и выполнишь его без посторонней помощи, то я повышу тебя до этого ранга.       — Хорошо, мастер, я вас понял.       — Дерзай, пацан. Я верю в тебя. И удачи тебе на твоем первом задании.       — Спасибо, я не подведу.       Выйдя из кабинета мастера, я хотел было направиться к доске заказов, как вдруг увидел компанию Нацу в полном составе.       — О, Илюх, здарова, — произнес Саламандр, пожимая мне руку.       — Здарова, ребят.       После того, как мы все поздоровались друг с другом, я сказал:       — Короче, я решил пойти на свое первое задание.       — О, замечательно, Илюх! — проговорил Нацу, — И какое же ты возьмешь?       — Я пока не знаю, но щас этим займусь. Мастер лично присвоил мне B ранг кстати.       — Ничего себе! — с удивлением воскликнула Люси, — Ты только вчера вступил, а тебе уже такой высокий ранг дали?       — Ага, сам в шоке.       — B ранг это весьма хорошее достижение для новичков, скажу так, — с гордостью произнесла Эльза, — Особенно для тех, кто буквально только что вступил.       — А ты случайно не шутишь? — с недоверием спросил Грей.       — Да ты че, Грей? Не веришь мне что ли?       — Сомневаюсь в твоих словах. Чтобы только что вступившему дали B ранг. Мне кажется что ты врешь.       — Ну и с чего мне тебе врать? Мне от этого никакой пользы не будет, уж поверь. Ну на крайняк можешь к мастеру зайти и спросить у него, — проговорил я.       — Ладно уж, раз ты так уверенно твердишь, то не буду зря время тратить. Так и быть. Раз так сказал мастер, то это его решение.       — Ну вот. Я кстати еще не закончил. Мастер сказал мне, что у меня огромная магическая сила, но она полностью еще не раскрыта. Помимо этого он упомянул, что если я выполню задание, которое предшествует A рангу, то он меня может повысить до него.       — Такие задания очень сложные и опасные, — произнесла алая мечница, — Они конечно не сравнятся с заданиями S ранга. И все же я бы не советовала тебе так рисковать. Оно того не стоит.       — Ой, да ладно тебе, Эльза. Как говорится не попробуешь - не узнаешь. Я хочу проверить свои силы и узнать, на что способен.       — Ну раз так, то не буду тебя отговаривать. Только скажи нам, какое хоть выбрал.       — Окей.       Я оставил компанию своих друзей, подошел к доске заказов и начал ее рассматривать.       "Так, мне нужно то, за которое хорошо заплатят. Мастер дал мне довольно высокий ранг, так что в выборе я практически не ограничен Я срублю бабла побольше и заодно рассчитаюсь с комендантом Хьюсом", — промелькнули мысли у меня в голове, — "Так: хрень... хрень.. хрень... Ага, во! Уничтожить темную гильдию, терроризирующую город. То, что надо! Да и платят весьма нихреново - аж целых 400 косарей. О, тут еще сказано, что за выполнение дополнительного задания дадут еще больше! Если я выполню это задание, то я останусь в большом плюсе после расплаты с Хьюсом и ни в чем не буду себе отказывать. Да и плюс ко всему мастер повысит меня до А ранга, что автоматически поднимет мой авторитет среди согильдийцев! Все, беру".       Сорвав листок с заданием, я вернулся к своим друзьям.       — Вот это беру кароче, — заявил я, показывая им задание.       — Уничтожить темную гильдию, терроризирующую город? — любопытно спросила Эльза.       — О-о-о, ништяк! — радостно воскликнул Драгнил, — Я аж воспылал!       — Платят, конечно, очень хорошо, целых 400 тыс. драгоценных, но справишься ли ты один с такой ношей? — задала мне вопрос Люси.       — Вот и узнаю на месте, когда доберусь.       — Илья, это очень опасная миссия, — заявила титания, — Ты вряд ли один осилишь её.       — Не говори об этом заранее, Эльза. Вы еще всю мою силу не знаете. Я думаю справлюсь.       — Ладно, Илья, как скажешь, но все-таки будет лучше если я пойду с тобой.       — Это еще зачем?       — Для подстраховки. Мало ли, что может быть. А вы, ребята, как на это смотрите?       — Мы с Хэппи тоже пойдем, — произнес Нацу, — Мне так не терпится какому-нибудь темному магу врезать со всей дури. Так ведь, Хэппи?       — Так точно! — отдал честь синий кот.       — Раз такое дело, то я с вами, — сказал ледяной маг, — Надо будет прикрыть его в случае чего.       — Ну тогда и я с вами, — вызвалась Люси, — Поддерживаю Грея, кстати. Мы тебя прикроем в случае чего, Илюх.       — Эх, ну ладно, я вас не просил, вы сами вызвались, — проговорил я, — А как награду поделим?       — Поровну между всеми, — ответила Эльза.       "Блин, так что с ними делиться еще будет нужно?", — подумал я, — "Это в мои планы не входило. Если придется делиться, то тогда мне не хватит денег расплатиться с Хьюсом, не говоря уж про средства, которые я буду тратить для себя".       — Не, давайте так. Если я один не буду справляться и вы мне поможете, то так уж и быть, делюсь со всеми поровну. Но если же я сам разберусь со всеми, то вся награда достанется мне. Идет?       На некоторое время над нами нависла тишина. Мои друзья сделали задумчивый вид.       — Идет, — наконец ответила алая мечница.       — Вот и хорошо, поэтому прошу вас не вмешиваться до поры до времени.       — Да не вопрос, Илюх, — проговорил Драгнил, — Но ты вряд ли со всеми справишься, так что награду по любому будем делить вместе.       — Что ж, посмотрим. Ладно, щас пойдем, только надо кое-что уладить, подождите меня.       — Хорошо, Илюх, — сказала Люси.       Я снова подошел к барной стойке, за которой стояла Мира.       — Чего тебе, Илья? — спросила дьяволица.       — Да вот, я хочу отправиться уже на задание свое самое первое, но мне сперва надо эти рога как-то скрыть. А то я даже спокойно на улицу выйти не могу, прохожие меня шугаются и во все стороны разбегаются. У тебя есть что-нибудь, что может их скрыть?       — Так насколько я знаю твоя магия это перевоплощение. Почему ты не можешь их просто сам убрать?       — Тот же самый вопрос я задаю себе все время. Я не могу это сделать. А почему я сам не знаю. Вот поэтому я к тебе и обращаюсь с надеждой, что ты мне поможешь.       — Хм, хорошо, сейчас посмотрю, что у меня есть. Можешь пока присесть, пожалуй, это будет надолго, — произнесла она и вновь куда-то ушла.       — Ладно, как скажешь.       — Что ты спросил у Миры, Илья? — спросил Грей.       — Скрыть эти рога, — указал я пальцем на них, — А то я тихо мирно иду по улице, никого не трогаю, а все вокруг шарахаются от меня во все стороны, будто я сам этот... Зе... как там его, не помню... А, точняк, Зереф.       — Зе-зе... Зереф? — испуганно произнесла Люси.       — Да-да он.       Стоит отметить, что хоть я и забыл частично то, что связано с "Хвостом Феи", но двух самых главных антагонистов - Зерефа и Акнологию, я запомнил очень хорошо, как и их способности, а также биографию.       — Да, Илюх, — произнес Нацу, — Видок у тебя, конечно, страшноватый.       — А вы че, только щас заметили что ли?       — Не, просто мы не хотели обращать на это внимание, чтобы не задеть тебя и твои чувства, — проговорила Эльза.       — А-а-а, понятно, а то все остальные замечали у меня рога и указывали на это, а вы нет.       — Мы это заметили еще с тех пор, как ты вошел в гильдию, — пояснила Люси, — Но чтобы... не знаю как тебе это сказать... не огорчать тебя по поводу твоей внешности, мы не обращали на это внимания.       — Да ничего страшного, я уже привык более-менее к своей новой внешности, так что она меня больше не задевает.       — Новая? — удивился драконоубийца, — Ты хочешь сказать, что раньше ты выглядел по-другому?       — Верно, раньше у меня таких рогов не было. Как и этих острых зубов и этих красных глаз.       — Да уж, Илья, с такой внешностью ты реально очень похож на какого-то демона из Тартара, — проговорила Эльза, — А что с тобой случилось, из-за чего ты стал так выглядеть?       — Я не помню, Эльза. Я же вам говорил, что у меня проблемы с памятью, и все я вам рассказать не могу.       — Хорошо, тогда такой вопрос. Что привело тебя в нашу гильдию?       — Да ничего, возможно я бы к вам и не попал, если бы я не спас Леви и её друзей. Это она меня позвала в вашу гильдию, ну а я согласился, типа почему бы, собственно, и нет.       — Понятненько. Ну за спасение наших товарищей тебе конечно же отдельное спасибо.       — Эй, Илья! — неожиданно я услышал сзади голос Миры. Я обернулся и увидел, что дьяволица идет к нам и несет в руках какой-то прозрачный флакон с такой же прозрачной жидкостью, — Вот, я нашла средство, которое тебе поможет.       — О, правда?       — Да! Вот, брызни себе это на рога, тогда ты сможешь скрыть хотя бы их.       — Это че, типа какая-то невидимая жидкость?       — Что-то вроде того. Давай, попробуй. Вот возьми еще зеркало, чтобы видеть куда брызгать.       Я взял из рук Миры флакон и зеркало. Его я взял в левую руку, а флакон в правую. Сделав так, чтобы я мог видеть отражение своего лица и рогов, я поднес флакон к рогам и распылил его содержимое. О, кажись получается. Рога начали потихоньку пропадать и в конце-концов полностью исчезли.       — О, класс! — воскликнул я.       — Ну вот, Илья, хоть более-менее на человека стал похож, — сказала титания.       — Да, да я. Только вот глаза и клыки-то никуда не делись... Ладно, думаю, ничего страшного. Мало кто будет вглядываться в мою физиономию, больно она нужна кому-то.       — Угу, — согласилась Люси.       — Все, Мир, спасибо тебе большое, — поблагодарил я демоницу.       — Да не за что, Илья. Друзья на то и есть друзья, чтобы помогать друг другу.       — Ага! — в один голос подтвердили Нацу и Хэппи.       — Этот флакон можешь оставить себе, кстати, — ответила Мира.       — Правда? Спасибо тебе еще раз в таком случае.       — Пожалуйста, Илья. Ладно, давай, пока. И удачи тебе на твоем первом задании.       — Да, еще раз спасибо, Мир, — поблагодарил я её, после чего та направилась за свою стойку, — Все, друзья, — обратился теперь я к ним, — Кажись, эту проблему я уладил. Думаю, теперь можно выдвигаться.       — Ну пошли, — проговорил Грей.       И наша компания вышла из гильдии.       — Так, — начал я, — А че за город-то?.. А, во, нашел название - Шелдон. Хм, никогда о таком не слышал. Кто-нибудь знает где он находится и что он из себя вообще представляет?       В ответ мои друзья отрицательно повертели головой.       — Окей, тогда я сам его найду.       — И как же ты это сделаешь? — спросил Грей.       — Щас узнаешь.       Выставив вперед руку, я представил себе, что открываю голограмму в виде карты Фиора. Вскоре так и случилось и перед нами появилась карта королевства, при чем вид на нее был как со спутника в Google-картах. Функционал был таким же как и там. На карте были изображены точки с названиями городов. Довольно удобная штука я бы так сказал. Меня также удивило то, что "Левиафан" смог открыть карту параллельного измерения и сразу же моментально ее исследовать. Да уж, дед действительно хорошо поработал над этим проектом. Если эту хрень действительно примут на вооружение российской армии, то ни у кого не будет шансов противостоять нам. Но мне уже как-то пофиг, ведь я не на Земле уже нахожусь, а в мире долбанного аниме. И нет, против аниме ничего не имею, просто мне иной раз до сих пор не верится, что я попал именно сюда, поэтому я так выражаю свои эмоции.       — Вау! — удивилась Люси.       — Что это такое? — также удивленно произнесла Эльза.       — А разве не видно? Карта Фиора.       — Не, это-то я поняла, что карта Фиора. Я имела в виду, что это за магия такая?       — Магия? Хм... Не знаю, просто магия, у нее нет названия.       — А как ты тогда это сделал?       — Ну захотел и сделал, что в этом такого?       — У нас в гильдии еще никогда не было мага с такой странной магией.       — Да ну? Серьезно что ли? Тогда я буду первым, хы. Так значит! Тут, как я понял, находимся мы, — сказал я, указав на красную точку, расположенную в городе Магнолия, — А где у нас тут Шелдон находится?       Как только я это произнес, тут же красным цветом начала мигать точка на карте и также появился маршрут, расстояние в километрах. Ну прям реально гугл карты какие-то.       — Ага, — произнес я, — Шелдон находится не так далеко. Пешком идти день, а на поезде ехать где-то полтора часа.       — О, нет! — с досадой воскликнул Нацу.       — Ты чего?       — Нацу не переносит транспорт, — ответил за него Хэппи.       Ах да, точно! Он же убийца драконов, а они транспорт не переносят и их из-за него очень сильно укачивает. Даже Акнология, самый сильнейший убийца драконов, не лишен этого недостатка.       — А, ну да, я так и понял, но что поделать? Не пешком же идти целый день.       — Давай пешком пойдем, Илюх, — взмолился Нацу.       — Ну ты если хочешь можешь пешком идти, а мы поедем на поезде. Правда, когда ты доберешься, будет уже слишком поздно.       — Нет уж, раз ты решил ехать на поезде, то я тоже поеду, несмотря на свое отвращение к транспорту. Не бросать же товарищей.       — Верно, — ответил Грей.       — Ну все, поехали, я там посмотрел в расписании у себя на карте (да-да, и это тоже отобразилось у меня), поезд собирается уезжать через 5 минут, так что надо бы поторопиться.       Мы отправились на станцию, купили билеты, зашли в вагон и прошли на свои места. Рядом со мной сели Нацу с Хэппи и Грей, при чем первый расположился у окна, видимо специально, чтобы туда блевать при укачивании, а напротив меня устроились Люси с Эльзой. Как только состав тронулся с места, Нацу сразу же позеленел, у него надулись щеки, ему стало очень плохо и он высунулся в окно, чтобы справлять туда свои рвотные позывы.       — Буа-а-а-а... как мне... хреново, — еле-еле смог выдавить из себя драконоубийца.       — Эх, сочувствую тебе, Нацу, — произнес я.       — Ты не удивляйся, Илюха, — сказала Эльза, — Он всегда себя так чувствует в абсолютно любом транспорте.       — Да я понял уже, но тут уж ничего не поделать. Такая, видимо, анатомия у убийц драконов. Не винить же его из-за этого.       — Так и есть, Илюх, — подтвердил мои слова Хэппи.

***

      До места мы добрались, как и планировалось, за полтора часа. Всю дорогу мы просидели молча, лишь изредка мы переговаривались о всяких мелочах, на которых не стоит зацикливаться. Когда поезд добрался до места и остановился, мы направились к выходу из вагона. Наш драгонслеер даже после остановки никак не мог прийти в себя, и поэтому Хэппи пришлось взять его за жилетку и потащить у себя в лапах. Меня, кстати, все время удивляло, как он, будучи простым котом, мог поднимать людей. Нацу по идее весит где-то в районе 50-60 кг., откуда у, на первый взгляд, простого кота с крыльями столько сил? И при чем это касается не только его, а вообще всех иксидов. Насколько я помню в аниме был еще один иксид женского пола, который все время был с какой-то девочкой, тоже с одним из главных героев в сериале. Но что-то в гильдии я их пока не видел, да и согильдийцы о них еще ни слова не сказали, значит я попал, скорее всего, до того, как она вступила в Хвост Феи       Выйдя из поезда на платформу, мы направились к выходу из станции и пошли по тропинке, которая вела в лес. Там среди деревьев мы увидели, что путь разделился на две стороны. Посреди них был деревянный указатель, который был почему-то на русском (хотя, скорее всего, это продвинутая система "Левиафана" автоматически переводит язык этого мира, в том числе речь, надписи тексты из книг и т.д. на русский). Один знак на указателе вел к нашей цели - город Шелдон, который находился еще в километре от нас, а на другом были какие-то странные надписи на том же русском, но с хаотичным расположением букв типа "АПРЛАГП"       — "Левиафан", что это такое? — мысленно спросил я свой встроенный искусственный интеллект.       — Бессмысленный набор букв, — услышал я в голове ответ.       — Ну, Илюха, ты че встал? — недовольно буркнул Нацу, — Мы столько времени теряем щас.       — Да подожди ты, епт, я разобраться хочу, куда идти.       — Как куда идти? Вот же указатель, который направляет нас туда, куда нам нужно.       — А не заметил ли ты здесь какого-то подвоха, а, Нацу? Не почувствовал ли ты чего-то странного? Почему в другую сторону на указателе написана какая-то хрень?       Драконоубийца тут же начал обнюхивать воздух.       — Хм, кажись я почуял что-то неладное оттуда. Запах какой-то мерзкий идет оттуда — произнес Драгнил, показывая пальцем в направлении, куда указывал указатель в сторону города.       — Ну вот видишь, а я о чем говорил? Щас мы выясним правду.       Я снова открыл свои "Гугл Карты" (буду их теперь так называть, ибо так удобнее) и переместился на наше нынешнее местоположение. С помощью них я проверил дороги и заметил кое-что интересное. В направлении той дороги, куда вел указатель на город, была какая-то странная большая глубокая яма, а туда, где были написаны странные символы располагался как раз город Шелдон.       — Ага, видали, насколько я умен? Нас тупа хотели обмануть и привезти к какой-то яме, где, судя по всему, нас ждала засада. Но я сразу же догадался, что здесь какой-то подвох. Вот так вот.       — Да-да-да, Илья, хватит хвастаться, — недовольно пробурчал Грей, — Мы уже все поняли, что ты маг с продвинутыми магическими штуками.       — Ну не ворчи ты так, Грей. Я, конечно, извиняюсь за такое хвастаство, но если бы не я, мы бы потратили больше времени на выполнение задания.       — Ага, — поддержала Люси.       — Надо бы найти того дауна, который поставил здесь этот знак и вправить ему мозги как следует.       — Обязательно, Илья, ну давай сначала ты выполнишь задание, а потом уже будешь разбираться с этой мелочью, — проговорила Эльза.       — Какая это мелочь? — недовольно спросил я, — А если допустим какой-нибудь простой беззащитный человек: старик, инвалид или ребенок там, и он по этому указателю пойдет не туда, куда нужно?       — Ладно-ладно, я поняла тебя, успокойся.       — Да я спокоен, Эльза, просто не стоит так безразлично относиться к этому.       — Хорошо, как скажешь.       После этого я вновь мысленно обратился к "Левиафану" с приказом найти того, кто поставил этот указатель. Тут же у меня перед глазами начали появляться бирюзовые надписи:

Выполняется поиск запрашиваемого объекта... 10% 35% 50% 70% 95% 99% Объект обнаружен!

      После этого у меня появилась внешность данного человека. Это был полный мужик среднего возраста с рыжими волосами, того же цвета небольшой бородой, салатовой кофте, длинным голубым плащом с шерстяной отделкой на воротнике, каштановыми штанами и черными ботинками. Также снизу были указаны его данные:

Имя: Саун. Раса: Человек. Пол: Мужской. Возраст: 30 лет. Статус: Разбойник, темный маг. Уровень угрозы: Невысокий. Текущее местоположение: недалеко от города Шелдона в километре от вас.

      — Ага, вот кто это, — заявил я, — Ну я с ним лично разберусь.       — С кем? — удивленно спросила Люси.       — Ну с тем дебилом, который здесь указатель ставил.       — И как же ты узнал кто это?       Следует отметить, что к своей системе я обращался мысленно, и все данные видел только я. Мои же спутники ничего не увидели.       — Благодаря своей ультрапродвинутой магии.       — И кто же это сделал?       — Узнаете.       — Эммм... — Люська сделала укоризненное лицо, — Ну ладно, как скажешь.       Мы пошли по указателю, где были написаны странные символы. Вскоре мы пришли к городу Шелдону. Здесь был весьма унылый и мрачный вид. Почти все дома были сделаны из серого камня, на каждом из них виднелись трещины, также были и окна, в которых в большинстве из них выбиты стекла. Создавалось такое ощущение, что ремонта здесь не было лет как минимум 10. Вдобавок ко всему стояла пасмурная погода, что только больше добавляло печали к показавшемуся перед нами пейзажу.       — Мда, ну и дыра же здесь, — презрительно протянул я.       — Бр-р... тут так жутко, — вздрогнула Люси.       — Да уж, с инфраструктурой здесь явно большие проблемы, — произнесла Эльза.       — Здесь явно замешана темная гильдия, которую предстоит уничтожить, — сказал я.       — Думаю ты прав, Илья, — согласился Грей.       — Так, а где у нас находится заказчик?       — Наверное он находится там, в самом высоком здании, — указала Люси на белокаменное здание с, опять же, трещинами и выбитыми стеклами в окнах, внешним видом напоминающее собор.       Мы направились к нему. По пути к нему из жителей города мы не встретили никого. Судя по всему таковых либо тут не осталось, либо они все затаились и сидят по домам. Я больше склоняюсь к первому варианту, лично я долго не стал бы жить в этом унылом, печальном и мрачном месте.       — Прям город-призрак какой-то, — вырвалось у меня.       — Ага, — уныло поддакнули Нацу с Хэппи.       Дойдя до собора, я постучал в деревянные двери. Спустя пару секунд я услышал приближающиеся шаги, затем как убрали засов, а потом дверь перед нами отворилась. Перед нами предстал невысокий мужчина средних лет с рыжими короткими волосами, одетый в коричневый свитер, бежевые штаны и черные ботинки.       — Здравствуйте, вы из гильдии? — спросил он каким-то испуганным робким голосом.       — Да, здравствуйте, это мы, из Хвоста Феи, — ответил я.       — Ох, как же я рад вас видеть, вы не можете себе представить.       — Это, конечно же, превосходно, но нам нужен заказчик этого задания, — показал я ему листок с заданием.       Взглянув на листовку, он ответил:       — Спешу вас обрадовать, друзья мои, это я! Проходите, пожалуйста.       Внутри картина оказалась не лучше, чем снаружи: везде были раскиданы вещи, в углу валялся покосившейся красный стол без одной ножки, осколки выбитых стекол, да и сама обстановка была серой и мрачной, как, в принципе, и снаружи.       — Что здесь случилось такое? — спросила Люси.       — Сейчас я вам все объясню, — ответил заказчик.       Мы пошли за ним и остановились у двух широких рваных диванов, стоявших друг на против друга.       — Присаживайтесь.       Я сел на левый диван, мои друзья сели вместе со мной, а наш заказчик напротив нас.       — Ну теперь-то вы нам расскажете, в чем дело и объясните суть задания? — задал вопрос я.       — Конечно, меня зовут Хэнг, я являюсь мэром этого города.       — Приятно познакомиться. Меня же зовут Илья, а это мои товарищи по гильдии: Нацу, Эльза, Грей, Хэппи и Люси.       — Взаимно, вернемся же к вашему заданию. Вам нужно уничтожить темную гильдию. Вы наверное успели заметить, какой здесь ужасный вид?       — Разумеется, мы же не слепые.       — Это все дело рук той самой темной гильдии, которую я вам заказал. Она называется "Темный Мердер". Бандиты из неё терроризируют наш город уже полгода. Они забрали все наши последние деньги и сокровища, а нас самих оставили выживать здесь. И до сих пор они требуют с нас деньги. Тех же, кто не давал деньги, ожидала страшная участь: их либо убивали прямо на месте, либо пытали, либо забирали и продавали в рабство. Любые попытки доложить о творившимся здесь беспределе Магическому Совету заканчивались летальным исходом. Разумеется мало кто согласился жить при таких условиях и поэтому большинство жителей попытались покинуть город и спрятаться от беды куда подальше в безопасном месте, но удавалось это далеко не всем. На тех, кому не посчастливилось выбраться, была возложена самая тяжелая ноша: бандиты требовали от них все до последней нитки.       — Ага, вот оно значит как, — проговорил я.       — Вот сволочи! — злобно прорычал Нацу, — Они за это заплатят сполна!       — В общем вы можете делать с ними что угодно, — продолжил Хэнг, — если один из этих козлов пострадает, я буду только рад. И еще желательно, у них в гильдии должен быть подвал, в котором они, по идее, хранят все награбленное. Там должны быть и золото, и драгоценные и вообще любые важные ценности. В общем все это, если есть такая возможность, доставить это все сюда. В награду вы получите часть от того, что попало в руки бандитам за все это время.       — Ага, я так понял, это и есть дополнительное задание? — переспросил я, — Основное заключается в уничтожении самой темной гильдии, а дополнительное вернуть награбленное ими?       — Именно.       — Ну хорошо, меня это устраивает. А где же находится сама эта гильдия?       — Она находится недалеко отсюда, где-то минут 10 ходьбы. Сейчас пойдем, я вас отведу туда.       — Окей.       Мы встали с диванов и вышли за Хэнгом на улицу. Дойдя до пределов города он привел нас к тропинке через лес.       — Ну вот, — сказал он, — Это дорога и приведет вас к вашей цели. Я с вами не пойду, уж извините, я опасаюсь за свою жизнь. Будьте там осторожны.       — А как выглядит их база? — спросил я.       — Выглядит как небольшой каменный замок, но изнутри это типичный кабак, где находящиеся там все время пьют и дебоширят. Приходилось мне там бывать, когда меня насильно туда приводили и... бр-р, не буду вдаваться в подробности, что там со мной делали. Мне об этом жутко вспоминать.       — Угу, понятно.       — Ладно, я пойду. Надеюсь что вы выполните задания. Жду с нетерпением вас в соборе. Удачи.       После этих слов он направился обратно к городу.       — Что ж, пошли, — проговорил Саламандр.       Мы пошли по этой тропе и оказались у нашей цели где-то через десять минут, как и говорил Хэнг. Его слова оказались верными: база темной гильдии "Темный Мердер" действительно по внешнему виду напоминала замок с двумя небольшими башнями. Он был обнесен решетчатым железным забором по периметру. Посреди них перед нами были ворота, они и служили входом в темную гильдию.       — Ну вот, Илья, теперь твой выход, — произнес Грей, — Покажи, на что ты способен, как ты и говорил.       — Да, — сказала Титания, — Мы скроемся тут, в кустах, если что, придем к тебе на помощь.       "Ага, типичные пт-воды", — промелькнули мысли у меня в голове.       Да, кстати, забыл сказать, что я играю в World of Tanks. Ну точнее раньше играл, щас почти не играю. Вот сейчас это мне напомнило типичное начало боя: я лт, еду светить врагов, а пт встали на свои позиции в кустах и будут меня типа "прикрывать", хотя, в большинстве случаев, они нихуя не делали, и так стояли весь бой в кустах. Ну я думаю мои новые друзья не такие, как эти алкаши с заводов (я про игроков в танки).       — Ага, ладно, я пошел.       — Стой! — воскликнула Люси, — У тебя хотя бы план действий есть?       — План действий? Конечно: я просто туда зайду, всех и все разнесу там к ебеням, найду награбленное добро, верну его градоначальнику, получу награду и все.       — Какой-то слишком простой план, тебе не кажется?       — Может быть, но мне как-то все равно.       — В смысле? Ты серьезно щас?       — Конечно, а ты что, думаешь я шучу?       — Нет-нет, просто мне интересно, как ты все это провернешь.       — Увидишь.       — Нифига ты какой самоуверенный, — произнес Хэппи, — Ты прям как Нацу.       — А то, — ответил я, — Ладно, все, пришло время мочить ублюдков. Этим я щас и займусь.        — Ну что ж, Илья, давай, удачи тебе, — произнесла Титания, — Будь осторожен.       — Спасибо, Эльза.       Ломиться напролом, как я сказал своим согильдийцам, однако, не стал. Все-таки здравый смысл подсказал мне, что этого делать не надо. Вместо этого я телепортировался через забор у главного входа, чтобы не привлекать внимания, притаился и запросил анализ здания. Он прошел быстро и по его данным внутри находится 50 человек. Все они, за исключением одного, представляют малую степень угрозы. Один из них представлял степень угрозы ниже среднего, но гораздо выше, чем остальные. Судя по всему это их главарь. Само здание состоит из 3 этажей, 2 из них было над землей, а последний являлся подвальным. И там, судя по анализу, проведенным системой "Левиафан", находится большое скопление драгоценностей. Я так понял это и есть то, что бандиты из "Темного Мёрдера" отобрали у жителей города Шэлдон.       — Угу, все понятно, — произнес я про себя.       И тут неожиданно "Левиафан" заставил меня обратить внимание на их главаря. Более подробный анализ его внешности выявил, что он имеет 100% сходство с тем человеком, на которого я вышел, выясняя, кто поставил неправильный указатель.       — Так вот он кто такой этот Саун. Оказывается, это он поставил там указатель. Он, скорее всего, сделал это намеренно, чтобы ввести в заблуждение людей, незнакомых с данной местностью. Ну за это он тоже ответит.       Итак, закончив, наконец, свои обдумывания по поводу анализа здания, я принял решение все же зайти через главный вход.       Стоит отметить, что внутри кабака была типичная обстановка для бандитской группировки: сильный шум, громкие разговоры, цоканье стаканов и т.д. И как только я туда зашел, все находящиеся там замерли на месте и уставились на меня. Но спустя несколько секунд один из бандитов, сидящий за столом недалеко от меня спросил грубым голосом:       — Ты еще кто такой?       — Неважно, — ответил я.       — Пацан, ты ничего не попутал случайно? — спросил другой мужик, — Туда ли ты зашел? Свали нахрен отсюда, пока цел.       — Так, вы давайте не буксите на меня, в натуре ебать, а то я щас вас быстро всех тут порешаю, уроды. Если вы хотите чтобы я ушел без проблем, тогда давайте так договоримся: вы значит отдаете мне все ваше золото, которое вы незаконно отбирали у невинных жителей Шелдона, потом вы идете со мной в тот город и при мне извиняетесь перед каждым жителем, которые там еще остались и страдают из-за таких скотов как вы.       Как только я закончил говорить, все присутствующие сначала ненадолго замерли от удивления, а потом заржали все в один голос. После того, как они закончили угарать скажем так, ко мне почти вплотную подошел какой-то высокий накаченный громила и, потирая свои кулаки, проговорил очень грубым голосом:       — Зря ты так наехал на нас, пацан.       Он замахнулся на меня кулаком и ударил меня. Я конечно же отлетел от такого удара в стену и немного ее порушил, тем самым создав дым, но я как всегда нихрена не почувствовал.       — Вот и все, а какие речи то были, а? — насмехаясь, промолвил он после удара.       Но потом когда дым развеялся и он увидел меня целым и невредимым стоящим на ногах как ни в чем не бывало, он резко переменился в лице.       — И это все, чучело? — задал я вопрос, — Да меня бабушка и то сильнее била.       — К-как ты?.. — в шоке спросил он.       — Молча, епт. Так ладно, теперь моя очередь. Я от вас ожидал подобной реакции, поэтому пришло время веселья для меня.       Я сжал руку в кулак, немного подпрыгнул и нанес удар в челюсть. Тот от такого пролетел через все помещение и врезался в другого разбойника, который сидел за столом. Стол и стоявшие на нем бутылки разлетелись вдребезги, а сами бандиты вылетели через окно, разбив его и вылетев наружу.       — Ну шо, епт, вопросы есть или нет? Кто следующий?       — Ребята, смотрите! — неожиданно вдруг раздался более мягкий и немного испуганный голос, по сравнению с остальными присутствующими в здании. Я обратил внимание на источник голоса, и заметил, что это был такой же бандит, но значительно моложе других, — Присмотритесь к его щеке! Этот знак! Он походу из какой-то светлой гильдии!       — Да, братан, верно заметил, — промолвил я, — Я волшебник Хвоста Феи - самой лучшей гильдии в мире!       — Из...Хвоста... Феи? — все тем же испуганным голосом произнес юноша.       — Да-да, тебе не послышалось.Я получил задание - уничтожить вашу гильдию...хотя, назвать вас гильдией язык не поворачивается, просто шайка тупоголовых бандитов, которые портят нормальным людям жизнь. Ну так шо, будете отдавать золото по-хорошему или вы хотите повторить их судьбу? — указал я на разбитое окно, через которое вылетели бандиты.       — ДА ПОШЕЛ ТЫ СО СВОЕЙ СУДЬБОЙ, ТВАРЬ! — грозно рявкнул еще один из бандитов.       — ЩАС МЫ ТЕБЕ ПОКАЖЕМ ТВОЕ МЕСТО, ШКЕТ ПОЗОРНЫЙ! — злобно прорычал другой член темной гильдии.       После этих слов все присутствующие в здании устремились ко мне.       — Ну что ж, сволочи, вы сами напросились, — спокойно сказал я.       Поскольку навыками кунг-фу и ниндзя я, разумеется, не обладал, в виду моей слабой физической подготовки, о чем было сказано в предыдущей части, но при этом я стал обладателем суперского изобретения деда, то я активировал соответствующие режимы. В результате я практически за мгновение стал чуть ли не мастером боевых искусств покруче самого Джеки Чана.       Первый же неприятель, который ко мне направился, тут же отлетел на несколько метров от меня. Затем другого я кинул с прогиба. Третьего отправил полетать через крышу. Прям избиение младенцев какое-то, при этом им не помогли не их мечи, не их топоры, не их кувалды, поскольку я быстро трансформировал свои руки в острые стальные лезвия и срезал их с ювелирной точностью, стараясь не задеть сами тела моих противников, ибо если я их убью так просто, то мне будет слишком скучно, да и мои товарищи по гильдии вряд ли это одобрят. Никто из врагов почти не смог даже задеть меня, а если им это и удавалось, то это им никак не помогало, ибо регенерация мгновенно устраняла все повреждения, которые я получал.       Насколько я помню, "Хвост Феи" почти всегда щадит врагов и зачастую дает им второй шанс, а на убийство решаются лишь в случае крайней необходимости. Но, к сожалению для моих врагов, я вряд ли буду таким добреньким. Никакой пощады им не видать от меня, буду карать их прямо на месте, если мои новые друзья не будут этого видеть. Ну а так при моих товарищах я буду стараться сдерживать свой пыл, и максимум что я сделаю при таких обстоятельствах это избить до полусмерти.       А тем временем не прошло и пяти минут, как я разобрался со всеми бандитами. Я действовал каждый раз по одной и той же тактике: блок - удар, уворот - блок - удар. И таким образом все мои противники были выведены из строя довольно быстро. Здание от боев само собой тоже пострадало: в некоторых местах горел огонь, появились большие трещины на стенах, да и вообще в целом обстановка была такая, будто тут настоящий ураган пронесся.       — Ну что, сволочи, получили по заслугам? — насмехаясь над бандитами спросил я.       Ответом были лишь стоны поверженных врагов.       — Вот-вот, а можно было просто отдать мне золото без всяких проблем и извиниться перед жителями за свое мерзкое поведение, но в итоге вы имеете то, что полностью засл...       Не успел я договорить, как вокруг меня появилась какая-то бирюзовая аура, а затем сзади меня раздался небольшой взрыв, но при этом я остался на месте. Я мысленно связался с "Левиафаном" для прояснения ситуации.       — Будьте осторожней, повелитель. Я активировала защитное силовое поле, которая защитила вас от неведанной силы.       — Какой еще силы?       — Очевидно это какая-то магия.       — А зачем мне силовые поля, если я и так неуязвим и бессмертен?       — Просто для вашего ознакомления, на случай, если придется сдержать очень сильную магическую атаку. Этот удар вы бы и так выдержали бы без проблем или же телепортировались в сторону, но все же о силовых полях вам бы стоило знать. Силовые поля достаточно сильные, способны отразить почти любую магию и выдержать почти любой удар, вплоть до ядерного взрыва.       — Нихрена себе! — не сдержался я, — Это круто!       — К сожалению, у них есть недостаток: их нельзя долго использовать, ибо они сильно потребляют энергию. Максимум с этими полями вы продержитесь где-то минуту, потом сработает автоматическая система экономии энергии и они отключатся.       — А, понятно, что ж, буду иметь в виду, спасибо за инфу.       — То то же, будьте осторожны, хозяин.       "Хм, неужели эти поля действительно так круты", — призадумался я, — "Если это так, то я реально один из самых крепких персонажей в мире данного аниме наряду с Акнологией и Зерефом. А ведь правда, если по словам "Левиафана" эти поля выдерживают атомный взрыв, то мне реально почти никакая магическая атака ни по чем, и пробить такие поля можно только разве что пальнув такой хреновиной как Эфирион, аналог местного ЯО, или же чтобы такой противник как Акнология дыхнул на меня. И это только лишь пробить мою защиту, а не уничтожить меня. Бля, что же дед еще такого тут намудрил? Надо будет как-нибудь уделить время исследованиям моих способностей".       После таких раздумий я обернулся в сторону, откуда мне прилетел удар и увидел очень знакомого мне человека.       — А, это ты Саун, значит, да? — спросил я, разглядев его получше.       — Да, он самый, — утвердительно произнес мой оппонент, — Я являюсь главой гильдии "Темный Мердер", которую ты прямо на моих глазах сейчас разгромил, за что мне прямо сейчас хочется испепелить тебя.       — Угу, вот как значит. И тебя совсем совесть не мучает за твои злодеяния, за страдания, что ты причинил бедным жителям города Шелдона?       — Да плевать я хотел на них. Я использую людей как хочу, в данном случае в качестве хорошего заработка. Я...       — Так ладно, заткни свой рот, — грубо прервал я его, — Я все понял, можешь не продолжать, сейчас я выбью из тебя всю дурь, чучело.       — А-ха-ха-ха, да что ж ты мне сделаешь, а, шкет? Я помимо того, что являюсь главой "Темного Мердера", еще также являюсь его самым сильным магом, понимаешь?       — Естественно, вожак должен быть самым сильным в своей стае, иначе нахрен он нужен?       — Ну вот, и ты надеешься меня одолеть? Не зазнавайся, если слабаков уделал. Сейчас ты испытаешь на себе всю силу "Темного Мердера".       — Я не то, что надеюсь, я знаю, что я тебя одолею, ибо я маг "Хвоста Феи", и взял задание разгромить вашу гильдию. Хотя назвать вас гильдией язык не поворачивается, скорее шайка тупоголовых бандитов, так что я доведу начатое дело до конца, можешь не сомневаться.       — Ну что ж, тогда начнем, сучка. Щас я тебя уд...       Он не успел закончить мысль, как я тут же телепортировался к нему вплотную и нанес удар в живот, от которого он пролетел несколько метров и неслабо так впечатался в стену, после чего упал на пол.       — АХ ТЫ!.. — произнес мой противник, схватившись за живот. Видать я ему неслабо так вмазал.       — Меньше слов, больше дела, чушка, — ухмыльнулся я, — Давай, нападай.       Встав на ноги, Саун свел руки вместе, внутри которых начал образовываться шар темной энергии.       — ТЕМНОЕ ПРОКЛЯТИЕ! — прорычал мой противник и направил ладони в мою сторону. Шар преобразовался в луч, который мгновенно устремился ко мне, который, возможно, задел бы меня, если бы дед не снабдил меня своим суперским изобретением. Удар приходился мне прям в грудь, поэтому я разделил свое тело в том месте на две части, в результате темная магия пролетела мимо, прямо между разделенными частями и угодила в стену, которую прожгла насквозь, судя по тому, что по краям отверстия была сильная копоть.       — Ну что ж, неплохо, — проговорил я, возвращая телу нормальные облик, — Неслабое такое заклинание, однако, знаешь, даже от самых сильных заклинаний никакого толку нет, если попасть не можешь. Ладно, думаю, пора заканчивать эту клоунаду. Лови БАН НАХУЙ!       Произнеся это, я выпрямил правую руку и направил ее в сторону Сауна. Затем я ее преобразил в некое подобие плазменной пушки. Там начала постепенно скапливаться энергия. Несколько секунд спустя произошел выстрел бирюзовым лазером и поразил мою цель. Прогремел очень сильный взрыв, полностью разрушивший стену здания, при этом частично обрушились второй этаж и крыша. После того как дым наконец рассеялся, которого образовалось очень много, моему взору предстал весьма печальный вид главаря банды, у которого вся одежда была порвана в клочья, по всему телу были кровоточащие раны, ссадины, царапины, синяки и ушибы. Он лежал на спине на руинах частично обвалившегося здания и еле дышал.       — О, а ты выжил оказывается, — немного удивленно проговорил я, — Впечатляет, любого другого бы из твоей шайки разнесло бы на мелкие куски.       Мой противник ничего не смог ответить.       — Ну так что, где золото, может теперь скажешь?       Он из последних сил поднял руку и указал указательным пальцем на дверь, расположенную возле стойки. Я ему не особо поверил, поэтому на всякий случай проверил рентгеновским зрением, правильно ли он сказал мне расположение богатств. Саун не соврал в итоге: за дверью, которую он указал, была лестница, ведущая в подвальный этаж, где как раз и хранилось все золото.       — Ну что ж, спасибо, приятно иметь с вами дело, господин Саун, — ехидно улыбнувшись произнес я, после чего тот отрубился.       — Илюха! — услышал я голос Нацу за своей спиной.       Я обернулся и увидел подходящих ко мне моих новых друзей из Хвоста Феи.       — О, ребят, вы как раз вовремя! — произнес я, — Я только что закончил выбивать дурь из самого главного бандита Сауна - их мастера, — показал я потом на тело разбойника.       — Молодчина, Илюха! — сказала Эльза, похлопав меня по плечу, — Ты действительно со всеми разобрался сам. Признаюсь, я немало удивлена.       — Спасибо, Эльза, но не стоит, я просто сделал то, что должен. Кстати, а зачем вы пришли? Вы же сказали что в кустах меня подождете.       — Мы услышали большой бабах, — начала говорить Люси, — Подумали, что ты в беде и поспешили тебе на выручку.       — Да не, как видите, в беде были как раз те, кого я только что отколотил. А этот "большой бабах" сделал я.       — Ого, крутяк!       — Так ладно. Пора за золотом.       — Ага! — хором произнесли Нацу с Хэппи.       Мы пошли в дверь, которая вела в подвал и начали спускаться по винтовой лестнице. Непроглядный мрак, который царил в этом коридоре, разгоняли лишь несколько факелов, висевших на стене. Наконец мы добрались до самого низа и увидели там деревянную дверь с замочной скважиной, которая, по классике жанра, оказалась закрытой.       — Бля, ключи забыли взять у него, — досадно проговорил я, — А хотя, нахрен нужны ключи если можно сделать так?       После этих слов я просто выбил дверь ногой и она влетела внутрь помещения. Когда мы зашли внутрь, я офигел. Везде были золотые горы, где-то блестели алмазы, бриллианты и прочие драгоценности.       — ЕБА! — только и вырвалось у меня, — Нормально они тут нажились на простых гражданах.       — Да уж, наворовали они будь здоров, — произнес Грей.       — Я конечно так и думал, что богатства у них будет дохрена, но даже не представлял, что настолько! — продолжил говорить я, — Как будто здесь собрана казна целой страны!       — Это верно, Илья, — подтвердила Эльза, — Вот на что способна людская жадность.       — Угу, вот мне интересно теперь, как мы все это дотащим до собора?       — Ну... — хотела сказать заклинательница духов, но я ее перебил.       — А хотя стоп! Можно сделать проще. Приведем сюда этого мэра, пусть он сам разберется что и как с ним дальше делать.       — Да, можно так и сделать, — поддержала меня Титания.

***

      — В общем вот, сэр, ваш заказ выполнен, — сказал я Хэнгу, когда я привел его к хранилищу золота.       — Прекрасно, друзья мои! — с восхищением произнес он, — Вы отлично справились!       — Кто "мы" то? Я один сам все сделал.       — Да ну? Не может быть! Вы сами в одиночку одолели целую гильдию?       — Да какая это гильдия-то? Шайка грязных вонючих разбойников, не более. Они не имеют права зваться даже пародией на гильдию. Мусор короче - все что нужно знать об их жалком сборище.       — А, ну что ж, как бы там не было, вот ваша заслуженная награда.       Мэр засунул руку в карман и вытащил оттуда пачку денег.       — Вот она! Здесь в этой пачке 400 тыс. драгоценных, как и было уговорено, — с этими словами он вручил их мне.       — Угу, спасибо! — ответил я, складывая награду в карман кофты.       — Это еще не все, подождите пару минут.

***

      — И вот вам еще сверху за выполнение дополнительного задания, — сказал мэр, подвозя тачку с золотом, алмазами, бриллиантами и прочими драгоценностями, когда мы уже вышли из разваливающегося замка — Тут в сумме где-то выходит на миллион драгоценных, если все это переводить на деньги.       — Вау! Дополнительная награда выходит оказалась больше основной! Вот так сюрприз!       — А, кстати про это, извините уж, я ошибся в описании так сказать. На самом деле основным заданием было достать золото, а перебить темную гильдию было дополнительным, но мне кажется выполнить одно без другого было бы невозможно, поэтому в сумме вы в итоге получаете 1 миллион 400 тыс. драгоценных. Миллион вы получаете в качестве доли за добытые драгоценности, а 400 тыс. за то, что перебили разбойников.       — Ага, вот как оказывается, ну что ж, все равно на душе приятно очень. Спасибо вам.       — Это вам спасибо большое, вы наконец-то освободили нас от этого разбойничьего ига. Все добро, которое здесь находится пойдет на восстановление нашего города и моральную компенсацию его жителям. Разбойники же будут сидеть за решеткой, сегодня же сообщу обо всем Магическому Совету! Поскольку угроза со стороны бандитов пропала, то можно уже ничего не бояться.       — Хорошо, удачи вам во всем разобраться и до свидания.       — До свидания.       — Ну вот, собственно, и все, ребята, — сказал я своим друзьям, когда мы немного отошли от города, — Первое задание было выполнено мною без проблем. Ну что теперь скажешь, а, Эльза?       — Да я поняла уже, что ты не такой хилый, как кажешься на первый взгляд, и тебя не стоит недооценивать. Поздравляю еще раз, мастер тебя тоже наградит.       — Ой, спасибо за комплимент. Кстати, по поводу награды, вы же помните уговор?       — Конечно, Илюха, — проговорил убийца драконов, — Ты один сам со всеми прекрасно разобрался, можешь все себе оставить.       — Да, верно, но я думаю его можно немного скажем так изменить. В общем я поделюсь с вами наградой.       — Вау, с чего это ты так решил расщедриться? — любопытно спросила заклинательница духов.       — Просто у меня хорошее настроение, да и к тому же вы теперь мои друзья, а я жадничать не хочу, и при этом денег мне дали очень много для первого раза. Чисто с вами делюсь за посредничество. Короче, половина награды моя, другая половина вся ваша, что скажете?       — Отличная мысль, Илюх! — произнес Нацу.       — Мне 700 тыс, и вам 700 тыс. неплохие же деньги, да?       — Хорошие я бы сказала, — ответила Люси, — Спасибо тебе большое! Ты меня выручил, у меня как раз за аренду нечем платить и твоя поддержка в этом плане сейчас очень мне пригодится.       — Во, значит договорились? — спросил я и протянул руку вперед. Спустя пару секунд мои друзья тоже выставили свои руки поверх моей.       — Вот и славно.

*Несколько часов спустя. Гильдия Хвост Феи. Кабинет мастера.*

      — Привет, дед, — произнес я, входя в помещение вместе с остальными друзьями по гильдии.       — Здравствуй, Илья, — ответил богоизбранный, — Ну что? Как задание?       — Мастер, он прекрасно справился с заданием, — заявила Эльза, — Он в одиночку смог одолеть целую свору разбойников, тем самым он спас жителей города от их гнета. И к тому же он даже поделился с нами наградой, хотя мы изначально договаривались, что если он один со всем разберется, то вся награда целиком и полностью достанется ему.       — Да, Илюха отличный пацан, дедуль, — поддержали Нацу с Хэппи.       — Угу, Илья надежный товарищ, на него можно положиться, — сказал Грей.       — Это превосходно, детишки мои, — проговорил Макаров, — Ну что ж, в таком случае поздравляю тебя, Илья. Я повышаю тебя до A ранга. Теперь ты можешь сам брать любые задания, которые подходят на твой вкус, кроме заданий S-класса разумеется.       — Окей, понял.       — Мы тоже тебя поздравляем, Илюх, — проговорили мои друзья в один голос.       — Ой, спасибо вам всем большое, вы лучшие. И тебе тоже большое спасибо, дедуля. Можно же мне тебя так называть.       — Да, конечно, без проблем, ты это тоже заслужил.       — Ну что ж, в таком случае надо это отметить.       — Конечно, Илья, это обязательно. Пошли спустимся, там будем тусить, — радостно произнес Драгнил.       — Го! — ответил я.       И по классике жанра мы начали сначала нормально веселиться, пить пиво, праздновать мое повышение и все такое. Но потом Нацу с Греем опять поссорились из-за какой-то хуйни и начали друг с другом мутузиться и вслед за ними начали повторять другие согильдийцы.       "Пройдут недели и года,       Но буду помнить я всегда,       Что гильдия Хвост Феи -       Настоящее извержение диареи", — произнес я про себя, покрыв себя силовым беззвучным полем, чтобы никто ко мне не подобрался и не отвлекал меня от моих мыслей. Это я имел в виду, что Хвост Феи это всегда буйная гильдия, и ее члены могут разойтись не на шутку. И всегда это заканчивается полным срачем внутри гильдии, который все время приходится кому-то убирать. И в основном это делают Мира и ее брат Эльфман.
29 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)