ID работы: 884650

Heartbreaker

Смешанная
Перевод
G
Завершён
61
переводчик
Autum_n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Проснувшись утром, когда до Рождества оставалась ещё целая неделя, Гарри совсем не ожидал ранних подарков. И в особенности он не мог ожидать, что спустившись в Большой зал к завтраку, столкнётся со странностью в виде подползающих к нему на коленях прихвостней Малфоя, верно заглядывающих ему в глаза и протягивающих свёртки, обёрнутые помятой подарочной бумагой. — Счастливого Рождества, — почти в унисон произнесли Крэбб и Гойл. Пораженный, Гарри машинально потянулся к пакетам, но Рон одёрнул его руку и тут же воскликнул: — Гарри, ты с ума сошёл? Кто знает, что там внутри! Вдруг какая-нибудь гадость, которая взорвётся прямо у твоего лица. Гарри мысленно отругал себя за доверчивость. — Конечно. Хорошая попытка, парни, — сказал он слизеринцам, всё ещё стоявшим на коленях. – Может, попробуете в следующем году? Он уже продолжил бы свой путь к гриффиндорскому столу, где сидела Гермиона, с любопытством наблюдающая за происходящим, если бы не увидел убитые горем выражения лиц Крэбба и Гойла. — Ничего не взорвётся, – пробормотал Крэбб, его руки, до сих пор крепко сжимающие подарок, обессилено упали на колени. – Мы просто хотели поделиться духом Рождества. Гойл кивнул в подтверждение и всхлипнул, будто пытаясь сдержать рвущиеся наружу рыдания. У Гарри отвисла челюсть, он замер, как Рон и потерявшие дар речи слизеринцы. Остальные ученики, хихикая, начали заинтересованно показывать на них. Гарри растерянно смотрел вокруг, пытаясь найти всему этому разумное объяснение, желательно такое, где он всё ещё находился бы в своей кровати и крепко спал. Тут он наткнулся взглядом на Малфоя, пробивающегося сквозь толпу и направляющегося к ним. — Что, черт возьми, ты с ними сделал, Поттер? – прошипел он, как только приблизился. Гарри сердито глянул на него, хотя, все же радуясь тому, что не все еще сошли с ума. — Я ничего не делал! – резко возразил он, краем глаза увидев Гермиону, украдкой протискивающуюся к Рону и держащую в руке палочку. Малфой фыркнул. — Они с самого утра так себя ведут, — обводя рукой полные фигуры своих прихвостней, произнёс он. – И это, откровенной говоря, отвратительно выглядит. — Я не знаю, что с ними. Может, предрождественское настроение? Оно, кстати, ещё никому во вред не шло. Малфой закатил глаза. — Они не полны предрождественского настроения. Они одурманены. Тобой, – он буквально выплюнул последнее слово, одновременно с этим зеленея на глазах. — Я… это… — запнулся Гарри. — Что, Потти, потерял дар речи? – Малфой ухмылялся. – Хорошо, я советую тебе назвать слова заклинания и исправить это. Сейчас же. — Я тебе сказал. Я тут не причём! — Что ж, разумеется, и я их не околдовывал. Гарри открыл было рот, но тут вмешался другой голос. — Что здесь происходит? Он обернулся и увидел профессора МакГонагалл, вопросительно приподнявшую брови. — Поттер приворожил Крэбба и Гойла, профессор, — ровно произнёс Малфой. — Я требую, чтобы он снял это заклинание! — Неужели? – спросила МакГонагалл. — Вы пробовали Finite Incantatem, мистер Малфой? К счастью Гарри, Малфой покраснел и признался: — Нет, профессор. — Хм-м-м, — со взглядом, выражающим очевидное, МакГонагалл произнесла про себя заклинание. Гойл выбрал именно этот момент, чтобы поднять на неё взгляд покрасневших глаз. — Мы просто хотели порадовать его, — сказал он. Гарри и Малфой одновременно стукнули себя ладонью по лбу. — Что ж, мистер Малфой, я не вижу ничего, что доказывало бы здесь наличие обманного действия или проклятия, — произнесла МакГонагалл. — Думаю, вам стоит проникнуться праздничным настроением, а не искать во всём злых умыслов. Отступив на пару шагов, Малфой зло сверкнул на неё глазами и снова обратился к Гарри: — Я знаю, это твоих рук дело. И как только я сниму с них заклинание, ты за это заплатишь. Гарри закатил глаза. — Как скажешь, Малфой. Презрительно ухмыльнувшись, слизеринец повёл своих друзей к столу, где между ними, судя по всему, разгорелся спор. Гарри последовал к гриффиндорскому столу за Гермионой и Роном, покачавшим головой. — Вы можете в это поверить? – спросил Рон,наполняя свою тарелку едой. – Крэбб и Гойл впервые в жизни показали себя с хорошей стороны, а Малфой тут же бежит и обвиняет Гарри в привороте. — О, Рон, одного приворота недостаточно для того, чтобы заставить Крэбба и Гойла быть настолько милыми к Гарри, как сейчас, — произнесла Гермиона. – Скорее всего — это любовный напиток. — Но они не ведут себя, словно, э-э-э, влюблены в меня, — взяв пару тостов, сказал Гарри. — Возможно, они просто, ну, не знаю, стали чуть добрее? Перед праздником? Гермиона прищурилась. — И тебе это не кажется странным? Ещё ни один из праздников не действовал на них таким образом. — Нет, не действовал, — согласился Рон, — но Гарри ведь сказал, что ничего с ними не делал. — Гарри — не единственный ученик в школе, могущий приготовить любовный напиток, Рон, — ответила Гермиона и внимательно посмотрела на Гарри. — И даже с помощью книги Принца-полукровки он не самый лучший ученик, способный сварить подобное. Без обид. — Всё в порядке, — Гарри пожал плечам. Рон с задумчивым видом жевал ломтик колбасы. — Тогда кто мог это сделать? – спросил он с набитым ртом, из-за чего крошки колбасы упали на тарелку. Гермиона кинула на него испепеляющий взгляд и только собралась ответить, как их внимание привлёк шум, исходящий от слизеринского стола. Крэбб, отодвинув от себя свои тарелки, встал и вышел из Большого зала, оставив Малфоя сидеть за столом и со страдальческим видом смотреть ему вслед. Это заставило Гарри на мгновение посочувствовать ему. Ведь он, в конце концов, тоже знал, что такое ссоры с друзьями. Гарри вздохнул. — Ну, кто бы это ни был, мы должны помочь всё исправить. Рон и Гермиона кивнули в знак согласия, всё ещё глядя на двери, через которые вышел Крэбб. * * * Драко провел всё время уроков за тем, что пытался вывести своих друзей из состояния мечтательности. И даже более того, он настолько на это отвлекался, что Снейпу пришлось снять со Слизерина баллы, когда Драко больше, чем требовалось добавил чемерицы в Умиротворяющий бальзам, чуть не убив ядовитыми испарениями зелья всех находящихся в кабинете. Наблюдая за тем, как Винс и Грег из-под ресниц любуются на крайне смущённого Поттера, Драко пересмотрел планы по массовому истреблению этих самых студентов. Оно будет намного ужаснее и безжалостней. Выходя из подземелий после урока, Драко не удержал досадного стона, когда Винс и Грег тут же помчались за Поттером. Он надеялся, что ранний отказ последнего охладит их пыл, по крайней мере до того момента, пока не сможет найти выход из этой ситуации. Однако Винс и Грег выглядели как никогда счастливыми и светились ярче заклинания Lumos. Грег приблизился к Поттеру непозволительно близко, по мнению Драко и самого гриффиндорца, выглядевшего так, будто пытался слиться со стеной, к которой его прижали. Грейнджер и Уизли остановились и обернулись, как только поняли, что Поттера рядом с ними уже нет. — Гарри, — восторженно произнёс Грег, — как дела? Винс, также слишком близко подошедший к Поттеру, с надеждой смотрел на него. — Э-э-э, — Поттер отыскал своих друзей взглядом, умоляющим о помощи. Драко шагнул вперёд. — Несмотря на то, что твои неудобства приносят мне дикое удовольствие, Поттер, я вынужден настоять на том, чтобы увести своих друзей. Поттер фыркнул. — Уж сделай одолжение, пожалуйста. Схватив Грега за руку и тщетными попытками пытаясь утянуть коренастого друга на себя, Драко сказал: — Поттер, неужели ты только что попросил меня о помощи? — Нет! – немедленно отрезал гриффиндорец. Он попытался протиснуться мимо Винса, но тогда это движение неминуемо привело бы к соприкосновению их тел. Гарри остановился. — Винс, Грег, идём, – Драко снова потянул Грега за руку, но тот не сдвинулся с места. — Я хочу поговорить с Гарри, — упрямо произнёс он. Излишне любопытный и раздражающий голос Грейнджер прервал вздох разочарования Драко. — Э-э-э, Малфой, такое поведение не совсем нормальное для них, верно? Драко фыркнул. — Да ты просто блестяще сообразительна, я гляжу. Конечно, для них не нормально называть этого придурка по имени. Или разговаривать с ним, будто он что-то большее, чем простой питомец Дамблдора! Лицо Уизли стало краснее обычного, он шагнул вперёд с палочкой в руке, но от Драко не скрылось то, как обменялись взглядами Поттер и Грейнджер. — Что? – огрызнулся Драко на неё, — что вы скрываете? — Хорошо, — медленно начала Грейнджер. Она заколебалась, и Драко вскинул палочку. — Выкладывай! – воскликнул он. – Что вы сделали с Винсом и Грегом? — Я тебе говорил, — раздражённо начал Поттер, всё ещё бросая быстрые неловкие взгляды на слизеринцев, стоявших рядом и молча улыбающихся ему, — я ничего с ними не делал! — Но мы можем узнать, кто это сделал, — быстро вставила Грейнджер, пока Драко снова не успел накричать на Поттера. — Мы думаем, — она обменялась взглядом с Поттером, — что кто-то хотел влюбить Гарри в себя. Драко снова фыркнул. — Похоже, твои фанаты не знают, насколько ты их и без того обожаешь, Поттер. Поттер и Грейнджер закатили глаза, но вместо того, чтобы обратиться к Драко, Грейнджер повернулась к Винсу и Грегу. Драко удивило то, насколько смягчилось выражение её лица. — Гойл, ты на днях не ел или не пил что-нибудь, что не было бы твоим? Или что-нибудь такое, что ты не знал бы откуда это? Все повернулись к Гойлу, который, наконец, отвёл взгляд от Поттера. — Хм-м-м... какая-то гриффиндорка прошлым вечером после ужина оставила коробку шоколадных лягушек на столе. Винс и я взяли их и поделили, — он ухмыльнулся и довольно потёр живот. – Это было вкусно. Винс кивнул в знак согласия. — У девушки были длинные чёрные волосы? – продолжила Грейнджер. Если бы кто-нибудь захотел узнать мнение Драко, то он бы ответил, что она выглядит более чем просто заинтересованной; в её глазах горел нездоровый азарт, но, конечно, его никто не спросил. Когда Грег кивнул, Грейнджер выглядела так, будто только что разгадала загадку приручения драконов. — Ты взял шоколад у гриффиндорцев? – недоверчиво спросил Драко. – Ты ненормальный? К разочарованию Драко, лицо Грега вытянулось. — Она не собиралась его есть, — угрюмо сказал он, — почему и я не должен был этого делать? Винс шмыгнул носом и Драко почувствовал, будто он пнул щенка. Неожиданно рука Поттера опустилась на плечо Грега. — Всё в порядке, Гойл. Он совсем не имел в виду то, что сказал, не так ли, Малфой? — Поттер многозначительно посмотрел на Драко. Глаза Драко расширились. Поттер был мил с его друзьями? Со слизеринцами? Драко бросил взгляд на жалостливые, полные слёз глаза Грега и насмешливо спросил: — Да что с тобой? Почему ты внезапно стал таким придурком, распускающим сопли? — Малфой, — ворчливо позвала Грейнджер, когда Винс и Грег начали всхлипывать. Поттер неловко похлопал Грега по плечу, и это привело Драко в ярость. Наблюдая за тем, как его лучшие друзья ведут себя дружелюбно с их заклятым врагом, он и подумать не мог, что именно так проведёт послеобеденное время. Грейнджер продолжила: — Тот шоколад, должно быть, принадлежал Ромильде Вейн. Она давно уже говорила, что тайком собирается подсунуть Гарри любовный напиток. Что бы ни случилось, должно быть, Крэбб и Гойл… э-э-э… действительно влюбились в Гарри. — Я думал, что любовный напиток вызывает влюбленность у выпившего его к тому, кто зелье приготовил. Грейнджер пожала плечами. — Любовный напиток не так прост в приготовлении. Может, она что-то сделала неправильно. Крэббу и Гойлу просто посчастливилось оказаться не отравленными. — Посчастливилось? – вскрикнул Драко. – Это — не везение, это — отвратительно! Как это могло заставить моих лучших друзей вести себя так? Поттер вздохнул. — Это любовный напиток, Малфой. Я знаю, тебе не знакомо чувство любви, но ты должен хотя бы распознавать его признаки. Уизли хихикнул. Драко зло сверкнул глазами. — Конечно, я знаю, что это. Просто я никогда не нуждался в том, чтобы добиваться чьей-то любви. Гарри открыл рот, чтобы ответить, но до того, как он успел сказать хоть слово, Винс и Грег встали напротив Драко и затрещали костяшками пальцев. — Не кричи на Гарри, — сказал Винс. — Да, — подхватил Грег, — не говори с Гарри таким тоном. Драко уставился на друзей, разинув рот от такого. — Что. Вы. Творите? – прошипел он. Поттер скрестил руки на груди. — Как и говорила Гермиона, Малфой, всему виной любовный напиток. Они не понимают, что делают. Винс повернулся к Поттеру. — О, мы прекрасно понимаем, что делаем, — произнёс он, делая шаг по направлению к Поттеру в каком-то движении, по мнению Драко, подразумевающем что-то непристойное. – Не так ли, Грег? Грег, который также обернулся, кивнул. — О, да, — сказал он со сладострастными нотками в голосе, — так и есть. Поттер прикрыл глаза и пальцами сжал переносицу, Драко почувствовал во рту привкус желчи. Уизли был близок к тому, чтобы согнуться пополам, видимо не зная либо разразиться бурным хохотом, либо неконтролируемой рвотой. Грейнджер лишь закусила губу. С Драко было этого достаточно. — Грег, Винс, мы идём в больничное крыло! – он схватил своих друзей за плечи и попытался потянуть в сторону коридора, но остановился, когда понял, что ему не удастся даже с места сдвинуть их крупные тела. — А что в больничном крыле, Драко? – спросил Грег. — Сюрприз? – добавил Винс. — Мы можем поделиться этим с Гарри? — Нет!– взревел Драко. – Там нет ничего, чем можно поделиться с этим идиотом. Я иду звать Помфри, чтобы она, наконец, привела вас в порядок. Злобно глянув на них, Драко, к своему ужасу обнаружил, что те зашлись слезами. Рыдая, они оба повернулись к Гарри. — Слушайте, — сказал Поттер, выставляя свою руку вперёд, словно в оборонительном жесте. – Кребб, Гойл, мне очень жаль. И я, э-э-э, польщен. Честно. Но… это… Вы находитесь под действием приворота. Э-э-э, зелья. Всё, что вы чувствуете это не по-настоящему, – Кребб и Гойл лишь разрыдались ещё сильнее и схватились друг за друга, словно Поттер сказал им, что они никогда не смогут возвратиться в Хогвартс. – Э-э-э, парни, не могли бы вы выполнить одну мою просьбу? – он попытался снова, успешно привлекая внимание слизеринцев. – Не могли бы вы пойти вместе с Малфоем в больничное крыло и… и во всём слушаться его? А? Для меня? Малфой ошибался или голос Поттера и вправду звучал мягко? Он отвёл взгляд от своих друзей, только чтобы увидеть полное сожаления выражение лица Поттера. Каждый раз, как тот снова смотрел на слизеринцев, он выглядел так, будто всё, чего бы он хотел — это унять их рыдания, утешить. — Конечно, Гарри! – согласился Винс. Грег кивнул, и они оба двинулись в сторону Драко. — Ну, чего ждёшь, Драко? – спросил Грег. – Идём! Он и Винс каждый со своей стороны взяли Драко за руки, и повели вниз по коридору. Зажатый между друзьями, Драко напоследок бросил взгляд на Поттера и его шайку. Они следовали за слизеринцами чуть поодаль, разговаривая друг с другом. Перед тем, как Драко завернул за угол, Поттер посмотрел на него и коротко кивнул. * * * Когда Гарри этим же вечером после ужина собрался посетить больничное крыло, он сам не знал, что ожидал обнаружить. Малфой сидел за слизеринским столом, бросая злобные взгляды в его сторону. Кребба и Гойла нигде не было видно. Гарри убедил Рона и Гермиону, что просто хочет увериться в том, что Помфри нашла способ лечения, но, когда он уже оказался у двери, сжимая её ручку, к нему закрались сомнения. Его опасения подтвердились, когда двери распахнулись перед тем, как только он хотел было открыть их, и он столкнулся лицо к лицу с Креббом и Гойлом. Вместо бывших несколько часов назад счастливыми, обожающими выражений лиц, теперь оба выглядели полными отвращения, видя перед собой Гарри. — Оу, Поттер, ты, наверное, так расстроен, что потерял кого-то из своей толпы обожающих фанатов? – спросил Малфой, становясь позади своих друзей. Гарри отступил от дверного проёма и пожал плечами. — Знаете, мне и без вас их достаточно, парни. А так, я лишь вновь приобрёл врагов. — Поттер, я и не знал, что тебе всё равно. Изнутри больничного крыла Помфри позвала Кребба и Гойла обратно. Кинув напоследок Гарри злобный взгляд, они оба скрылись из дверного проёма. Гарри вздохнул и отправился обратно в гриффиндорскую башню. Голос Малфоя остановил его: — Почему ты был так тактичен с ними? Удивлённый тоном, Гарри обернулся посмотреть на ожидающего ответа Малфоя и выглядящего очень неуверенно. После секунды раздумий, Гарри ответил: — С зельем или без, они были также тактичны по отношению ко мне. Не вижу причин, по которым я должен был с ними плохо обойтись. Когда Малфой фыркнул, Гарри продолжил: — Это моё решение. Вот и всё. После того, как Малфой, не зная, что сказать, лишь молча уставился на него, Гарри развернулся и ушёл. * * * — Но он ведь даже не попытался остановить нас, чтобы… чтобы… мы перестали ластиться перед ним, — произнёс Грег, когда все трое слизеринцев шли из больничного крыла. Винс зажал ладонью рот в жесте, будто его вот-вот стошнит. — Не драматизируй, Винс, — сказал Драко. – Он сам был не совсем в восторге от всей этой ситуации, — продолжил он, обращаясь к Грегу. Его друзья резко остановились и уставились на него. — Ты всегда говорил о том, насколько он любит внимание к себе, — указал Винс. — Да. Что же изменилось теперь? – добавил Грег. Чувствуя, как нагреваются щеки, Драко толкнул их, побуждая шагать дальше по коридору. — Ничего не поменялось, — отрезал он. Спустя минуту, они уже почти были у слизеринской гостиной. — Я просто задумался, как бы мы поступили на его месте. — Ты о том, что грязнокровка и Уизел влюбились бы в тебя? – хихикнул Грег. — Драко, Драко, полюби-и-и-и-и-и меня, Драко! – воскликнул Винс на такой высокой ноте, что Драко никогда от него не слышал. — Позволь прикоснуться к твоим прекрасным волосам, Драко! Я никогда не видел золота! – Грег потянулся к Драко, но тот хлопнул его по руке. — Тьфу, прекрати, — содрогнулся Драко. – Мне теперь кошмары будут сниться. Винс и Грег продолжали изображать гриффиндорцев до тех пор, пока не вошли в гостиную, а остальную часть вечера провели за волнующим пересказом того, как Поттер проявлял жалкие попытки соблазнить их, слизеринцев, которые героически этому сопротивлялись. Драко ушёл в свою комнату раньше всех и в задумчивости долго сидел у окна. Он вздрогнул, когда почувствовал руку на своём плече. — Блейз, — кивком поздоровался он, после того, как повернулся, чтобы увидеть незваного гостя. — Что произошло на самом деле? – спросил пришедший парень. Драко пожал плечами. И положился на возможность Блейза видеть то, что скрыто за шарадой. — Какой-то гриффиндорский идиот оставил на столе коробку шоколадных лягушек, напичканных любовным напитком. Ты же знаешь Грега и Винса. Блейз, усмехнувшись, кивнул. — Я почти это и предполагал. И что же заставило тебя так вскипятиться? Драко вертел в руке палочку. — У Поттера было более чем достаточно возможностей навредить им. В то время, пока они были под действием любовного напитка, конечно. Но он этого не сделал, – Драко снова посмотрел в окно. – Почему? — Поттер снова овладел твоими мыслями? – поддразнил Блейз, тут же поднимая руки в шуточном поражении, когда Драко, повернувшись, злобно уставился на него. – Хорошо, хорошо, я оставляю тебя в покое. Вот только, Драко, может, если ты не был бы таким придурком по отношению к нему, то и он к тебе бы тоже нормально относился. И затем он ушёл, оставляя Драко бездумно смотреть в темноту. * * * Когда Гарри спустился на завтрак в Рождественское утро, он не ожидал никаких подарков, кроме тех, что уже лежали у подножия его кровати. В особенности, он не мог ожидать, что на своём сиденье снова увидит те пакеты, в мятой подарочной бумаге, что пытались подарить Крэбб и Гойл неделю назад, так же, как и другой сверток, в ярко зелёной бумаге. Открыв записку, что была привязана к коробке серебряной лентой, он прочитал: Не думаю, что это может означать, что я теперь твой друг, или, тем более, что ты мне нравишься. Но, возможно, «враг» — звучит слишком резко. Д.М. P.S. Здесь точно нет никаких зелий. Гарри оторвал взгляд от записки, посмотрев на другую сторону Большого зала. Когда он нашёл Малфоя, тот еле заметно кивнул и продолжил свой завтрак. Развернув обёрточную бумагу, Гарри обнаружил под ней коробку Шоколадных лягушек. Запрокинув голову, он засмеялся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.