ID работы: 8847267

Круги на Воде

Джен
R
Завершён
2625
michisu бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
578 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2625 Нравится 1176 Отзывы 1212 В сборник Скачать

Глава 30 - Страна Чудес

Настройки текста

Разбивая все эти стены Мы доберемся до того, что нам нужно И нам всё равно, сколько усилий потребуется! ATEEZ — Wonderland

      Мое утро началось с пронзительных криков Темари и явно звуков борьбы. Однако, братьев (точнее только Канкуро) она конечно учит уму разуму через подзатыльники, но это явно кто-то из моих приперся. Канкуро не орет так пронзительно, да и голос у него другой.       — Добе, убери эту ненормальную!       Ну тебе-то что тут надо, Учиха, да еще и с утра пораньше? Прощупываю весь дом, обнаруживая рядом с трещащим огнем закипающий чайник (никогда не перестану величать старшего из братьев чайником). Ясно, еще и Итачи притащился. Ну вот что им от меня надо, вроде ни о чем не договаривались? Хотя, это же Учиха, который несмотря на свое положение второго наследника, плевать хотел на правила приличия. Накидываю на себя первую попавшуюся футболку и залезаю в шорты. Потом, после завтрака переоденусь, если успею конечно. Часы услужливо показывали восемь утра. С учетом того, что я на радостях двухнедельного отпуска легла только в шесть, то на один чайник в этом доме станет больше.       Компания из двух Учих ждала меня внизу. Ну, как ждала, Саске забился в угол на потолке, Темари пыталась своим тяжелым веером достать до головы несчастного брюнета, Итачи же стоял в углу и посмеивался со всей ситуации. Идиллия, мать вашу! Я бы даже оценила комичность ситуации, если бы не спала так мало и если бы это все блядство не происходило в моем доме.       — Темари, прекрати, пожалуйста. А ты, теме, слезь с потолка. — старшая Собаку Но с прищуром наблюдала за Учишонышем, который поспешил оказаться рядом с Итачи, которого блондинка не трогала. — Дай угадаю, ты как всегда ввалился в мою комнату через окно, а там была Темари? Ну всё, молись, чтобы об этом не стало известно, а то Казекаге тебя закопает за то, что посягнул на честь песчаной Химе.       — Ты сама меня вчера искала и просила помочь разобрать вещи, и я, между прочим, сказал, что приду с утра. — призадумалась. Ну да, что-то такое было. Но вчера было слишком много информации от всех клонов, да еще и внеплановая “миссия” по склеиванию семейных отношений песчаной тройки.       — Угу, а потом ко мне поселили семью Собаку Но, поэтому как-то вылетело из головы. — на шум выполз недовольный Канкуро. Так, а младшего где потеряли? — Кан, разбуди Гаару, пусть спускается завтракать. Учихам не предлагаю, разве что кофе Итачи и целый ящик помидоров Саске.       Ползу на кухню (хотя Учишоныш пролез вперед меня, нагло влезая в мой холодильник в поисках своего персонального гастрономического фетиша) и первым делом выуживаю из аптечки все необходимые лекарства вместе с обезболивающей и энергетической пилюлей. Пока варится кофе на нас троих, по очереди заглатываю лекарства. Нужно еще в душе ополоснуться и тогда я точно буду чувствовать себя человеком.       Песчаники сползаются на кухню, вместе с отчаянно зевающим Кабуто. Ясно, этому тоже кофе. Как-то утро началось весьма спонтанно. Наливаю первую партию кофе Итачи и Гааре. Насколько я помню, оба не пьют горячие напитки, поэтому кофе как раз успеет остыть к тому моменту, когда я закончу варить вторую партию. Расставляю всем кружки, для старших Собаку Но уже был заварен чай.       — Какие планы на день? — Кабуто повеселел спустя полкружки крепкого напитка и двух долек шоколада. Ясно все с тобой, пожиратель моих вкусняшек. Надо выпнуть вас по магазинам, а то сметут же все запасы.       — Лично я буду разбирать вещи родителей. Помню, что там было около двух коробок с фотоальбомами, хочу потом развесить фотографии по дому. — обнимаю руками кружку и с ногами залезаю на кухонную столешницу. Стол для слабаков.       — Это дом твоих родителей? — всегда поражалась способности Канкуро задавать очевидно тупые вопросы.       — Логично же, что да.       — А сами они где? — мда, иногда я просто выпадаю в осадок с его “аналитических способностей”.       — Канкуро! — Темари пытается осадить младшего, но как-то не особо помогает.       — Очевидно, умерли после моего рождения. Оба. — слитным движением допиваю все кофе. — И насколько я помню, у нас уже была маленькая лекция на тему личных вопросов, которые не стоит задавать человеку, даже если ты хорошо его знаешь.       Ставлю кружку в раковину, а сама иду в душ. Надо освежиться, да переодеться в какую-нибудь рабочую одежду. Вообще, я думала о том чтобы перенести фуин-мастерскую в подвал, да и ювелирную мастерскую можно организовать там же. В библиотеке было достаточно много свитков бытовых фуин, поэтому защитить свое рабочее место от сырости подвала и малейшей возможности затопления я смогу. Быстро накидываю на себя мешковатые штаны и майку поверх спортивного лифчика. Согревающий фуин на подвале тоже имелся.       — Не будешь против, если мы поможем? — Темари тоже переоделась в более простую одежду.       — Если ты так хочешь загладить вину Канкуро, то не стоит, мы втроем справимся. — прислоняюсь плечом к дверному косяку. — Однако, если это ваше искреннее желание, то почему бы и нет. Только условие: если найдете коробки с документами, то передавайте сразу мне, их следует разобрать в первую очередь.       — Договорились. — блондинка подмигивает.       За ее спиной появляется красноволосый джинчурики. Одет он был в тот костюм, который я видела во второй части первого сезона: красные куртка и штаны, разве что без своего кремового пояса, но все так же с огромной тыквой. Интересно, а зачем он ее с собой таскает в доме? Все та же паранойя? Машу рукой и вся процессия движется за мной, в набитый коробками подвал.       Едва мы оказываемся внизу, я сразу же подхожу к Гааре, объясняя ему, что тыкву лучше снять. Ну точнее, я начала это объяснять уже тогда, когда отстегнула тыкву от его пояса и развязывала ткань, что ее держала. Собаку Но на удивление спокойно отреагировал на это и даже не начал возмущаться, давая прислонить тыкву к ближайшей к нему стене.       Учихи подхватили ближайшие к ним коробки, вскрывая содержимое. Пока что меня интересовали только документы, поэтому можно было бегло пробежаться по всем коробкам, однако разбирать их все равно придется, со временем, поэтому лучше сделать это сейчас. Саске, как только открыл коробку и осмотрел ее содержимое, сразу же передал мне. В коробке оказались вещи Кушины. У меня просто не поднялась рука выкидывать вещи матери, поэтому я оставила их. Наверху вещей был аккуратно свернут темно-зеленый фартук, который я выудила из общей кучи и положила сверху коробки. Пожалуй, я буду в нем ходить.       В той коробке, что взял Итачи, оказалась посуда. Он с какой-то особой нежностью проводил по фарфоровым чашечкам и едва заметно улыбался. Наверное, видел этот набор раньше?       — Это подарок наших родителей на их свадьбу. — о, теперь все ясно.       Отправляю клона вместе с этой коробкой на кухню. Нечего пылиться посуде в подвале, пусть пылится в шкафах, вдруг пригодится. Я тоже схватила коробку и в первой же наткнулась на документы. Это хорошо, хоть в чем-то мне сегодня повезло. Канкуро тут же передает свою коробку, что доверху набита фотоальбомами. Пожалуй, посмотрю их позже.       Хватаю подушку и сажусь прямо на каменный пол, по очереди вытаскивая каждую бумажку и осматривая ее. Вот дневник с техниками, принадлежащий Четвертому. Это точно отправится в библиотеку, почитаю на досуге. Вот кулинарная книга матери, тоже стоит полистать, может даже найду что-то новое для себя. Еще бумаги Минато, с разнообразными расчетами по созданию Расенгана, их стоит подшить и оставить в библиотеке как память.       Рядом со мной шуршит песок и коробка со второй партией документов плавно передвигается ко мне по воздуху. Вот и хорошо. Просматриваю оставшиеся документы в первой коробке и нахожу еще пару фуин свитков, что с предыдущими бумагами клоном перенаправляется в библиотеку. Во второй коробке уже были документы купли-продажи. А вот с этого стоило снять копии, а оригиналы вернуть в кабинет. Еще бы найти договор собственности и хоть что-то похожее на завещание. А оно точно было, потому что даже нас, генинов, заставили его составить, так, на всякий случай.       — Это же плащ Четвертого! Вон “Четвертая тень огня” на спине! — Канкуро с неким восхищением вытаскивает бело-красный плащ и воодушевленно рассматривает. — Я думал, что мы разбираем твои вещи?       — Это вещи моих родителей. — ай да пофиг, на комнате фуин, они все равно не смогут ни о чем рассказать. — У меня двойная фамилия, но я пользуюсь только фамилией матери, точнее, меня записали именно под ней. Вообще я Намикадзе-Узумаки Наруто.       — Желтая Молния - твой отец? — Темари оживилась, с интересом рассматривая плащ с красным пламенем по подолу.       — А мать Кровавая Хабанеро, Химе клана Узумаки. — забираю из рук Канкуро плащ отца. Ого, да здесь фуинов столько, что его можно хоть на голое тело носить, все равно как в броне будешь! Эти плащи определенно стоит отложить. Возможно, удастся их перешить и ходить в них на серьезные миссии.       — Получается, ты дочь Хокаге? — о, Гаара, ты разговариваешь! Никогда не перестану этому удивляться.       — Ага. Я не рассказывала тебе? — странно, я думала он в курсе. А, нет, я просто упомянула что мои родители погибли.       — Нет. — кольнула легкая обида, которая тут же прошла. Ты серьезно?       — Прости, видимо забыла сказать тебе об этом. Я вообще стараюсь не рассказывать об этом, у отца было много врагов, которым я пока не могу дать отпора. — с нежностью провожу по белой ткани, возвращая плащ обратно в коробку. — Я копия матери, разве что глаза от отца достались.       — А характер так вообще гремучая смесь. Когда ты не пакостничаешь, как Кушина-сан в молодости, то ведешь себя и рассуждаешь прямо как Четвертый. — Итачи передает коробку с одеждой отца. Нет, дорогой Учиха-старший, я веду себя как я, а не как родители Наруто. Даже если я в ее теле, они не мои родители, хоть я и считаю их своей семьей. — Но все-таки больше похожа на молодую версию Кровавой Хабанеро.       — О, я наслышана от Микото-сан о выходках моей мамы. — тихонько смеюсь и возвращаюсь обратно к коробкам. О да, Микото любила рассказать о проказах своей лучшей подруги. — Она также говорила, что ее немного пугает то, как к моим проказам примешивается прагматичность моего отца, из-за этого ко мне особо не прикопаешься, даже если я накосячила.       Еще какие-то не особо важные документы, среди которых обнаруживается завещание Четвертого. Они знали, что у них должна родится дочь, но все равно решили назвать ее Наруто? Серьезно? Я, конечно, понимаю что имя применимо для обоих полов, но черт возьми, Наруто у меня всегда ассоциировалось с веселым, неунывающим блондином и мне пришлось долго привыкать, что вот эта девочка с карминовыми волосами тоже Наруто. Ой, да пофиг. Главное, что в завещании указано, что в случае их смерти, все имущество перейдет их дочери, Намикадзе-Узумаки Наруто. По документам я так и оформлена, мое родство с Минато и Кушиной доказано экспертизой, проводимой лично Пятой, так что обвинить меня в том, что я незаконно проживаю в этом доме, невозможно. Снимаю и с этого документа копию, отложив ее к документам о покупке дома. Надо будет сегодня занести их Цунаде.       Тут же нашлись документы о предприятиях, что принадлежали Кушине. А вот это уже интересно. Магазин оружия, где они с Микото совместные владельцы, маленькая школа по обучению фуин. Ну школа громко сказано, скорее кружок по интересам, но под это был отведен чайный домик и земля, на которой он находился. Пару домов здесь, в квартале Узумаки, в которых проживали старшие брат и сестра Кушины. Интересно, они тоже погибли при нападении? Нужно будет узнать об этом, да наведаться на кладбище, если они похоронены там. Еще пара магазинов с тканями, в одном я кстати, закупалась в свое время мехом для ушей.       Вообще, интересная картина складывается, про магазин с оружием я знала, но они занимались чисто эксклюзивными заказами, поэтому прям большой выручки с него не было, да и моя доля покоилась в банке, на случай непредвиденных обстоятельств (типа того же ремонта). С домами тоже думать пока нечего, они были полуразрушенные, но их можно отремонтировать, будет для будущей семьи Карин свой дом (ну и для Нагато, если ему вдруг приспичит перебраться к нам). Но вот с чайным домиком и магазином дела совершенно другие. Не удивлюсь, если они уже давно в собственности Старейшин. Проскользнула шальная мысль дотравить старых тварей. В политике они все равно не участвуют, ведя закрытый образ жизни, здоровье уже не позволяет выбираться за пределы дома. На всякий случай копирую и эти документы, пусть Цунаде разберется с этим.       В следующей коробке была еще посуда, которую я не глядя отправила с клоном наверх, Темари опустила рядом со мной еще одну коробку, доверху набитую записными книжками. Это уже в библиотеку, тут только дневники Минато, в которых он модернизировал фуин, тоже оставлю на потом. Самые главные документы я уже нашла.       Ближе часам к пяти мы разобрали абсолютно все коробки, расставив их по стенам и предварительно подписав. Попрощавшись с красноглазыми братьями, я оставила ребятам одного клона, всучила список покупок и отправила по магазинам, сама же, переоделась в приличную одежду, разукрасила лицо и поперлась в Резиденцию. Будем поднимать документацию и думать что делать дальше.       — Разрешите, Хокаге-сама? — Сенджу прикрыла глаза и отложила отчеты по миссиям.       — Нашла документы? — женщина полностью развернулась ко мне, а я лишь примостила свою жопу на подоконнике.       — Ага, и даже больше. Завещание, а также документы на собственность в распоряжении Кушины. Про магазин я и так знаю, и свою долю получаю исправно, Микото не станет меня обманывать, я все-таки молочная сестра ее младшему сыну. — передаю все копии документов Цунаде. Принцесса Слизней хмурится, бегло пробегая взглядом по предоставленным бумажкам, задумчиво потирая подбородок.       — Я попрошу Шизуне поднять архивы и посмотреть касательно собственности, до конца следующей недели, думаю, мы разберемся с этим. — она убирает всю документацию в ящик стола, запирая его своим отпечатком чакры.       — Хочу узнать еще кое-что. — мысль о плащах не давала мне покоя. — Что именно является символом власти Хокаге?       — Шляпа и ничего более. Поэтому она всегда на видном месте, хоть я и не сижу в ней. Да и на инаугурации я была только в ней. — женщина нахлобучивает себе на голову красную шляпу с иероглифом огня. — К чему вопрос?       — Нашла плащи Минато. На них огромное количество фуин, поэтому я думала, как можно переделать его.       — А зачем? Конечно, если ты будешь разгуливать в плаще Четвертого, народ это не оценит, но никто не имеет права запретить тебе. — Цунаде подпирает лицо правой рукой, упирая ее в подлокотник кресла. — А вот если ты утащишь мою шляпу и прогуляешься так по Конохе, то скандал, а так же трибунал неминуем.       — Я не собираюсь носить его, разве что года через четыре. — о, если к тому времени освою Хирайшин, то я буду просто обязана появляться на поле боя в этом плаще! Так, для профилактики, чтобы народ не забывал о славе Желтой Молнии.       — Ты всегда говоришь про четыре года. Что ты скрываешь? — взгляд Хокаге вмиг становится цепким, отчего я нервно сглатываю.       — Это закон молчания, я даже при большом желании не смогу сказать. — поджимаю губы. Видимо, Цунаде вместе с Орочи придется посвящать в детали. Осталось придумать, как скрыть свою внешность в подсознании. — Как только я получу жилет, так найду способ рассказать, что знаю.       — И таким образом, мы снова упираемся в твое звание чуунина. — принцесса слизней прикрывает глаза. — Хорошо, будь по твоему. Я подожду до весны. Но Учиха Саске все равно будет твоим напарником. У меня на вас большие планы.       — Ага-ага, мы ценные пешки, я знаю. Да и я против Учихи ничего не имею, так же как и он не особо против меня. — поджимаю под себя одну ногу. — Но нам бы проверить совместимость стихийных чакр. У нас идеально совпадают и первые, и вторые, но надо посмотреть насколько хорошо они совместимы в техниках.       — Я так понимаю, у тебя очередная безумная идея? — алые губы женщины трогает улыбка. Вот за что люблю Цунаде, умная женщина.       — Естественно. Если все будет хорошо, то мне нужно будет, чтобы ты проколола нам обоим языки. — коварно улыбаюсь, на что блондинка только ухмыляется.       — Решила позаимствовать фишку Яхико и Нагато? Умно, мне нравится. — Хокаге складывает руки в замок, видимо прикидывает, насколько повысится наша полезность для Деревни. — Жду вас обоих завтра, с самого утра у Орочимару в лаборатории. Если все тесты будут положительными, то проведем процедуру прокола как только Саске вернется с миссии. Твоя задача объяснить главе клана, зачем именно вы собираетесь это делать.       — О, вот прямо сейчас пойду и расскажу. — забираюсь с ногами на окно, но резкий окрик Пятой останавливает меня:       — СТОЯТЬ! — женщина устало трет лоб. — Вот когда завтра будут все выкладки, тогда снимешь все копии и пойдешь выносить старшему Учихе мозг, ты это умеешь.       — Есть! — привычно отдаю честь двумя пальцами и сваливаю из кабинета.       Пойду рыбки половлю. Только домой за ведром нужно вернуться, да и мое специально заточенное копье тоже в кладовке стоит. Рыбачить на удочку зимой как-то не хочется, мне проще как папуас попрыгать по льду, да проткнуть рыбу так. С учетом моего звериного зрения (ну на крайняк, я могла позаимствовать чакру Курамы в глаза) и хорошей реакции, рыбалка приносила удовольствие. Да и дополнительная тренировка Суитона получится, если мне надоест насаживать рыбу на импровизированное копье. Просто манипулировать водой у меня получалось хорошо, а вот с техниками иногда возникала проблема.       Хотелось, кстати, Водяного Дракона. Просто так, для пафоса. Ну и он красивенький. Но пока что я задрачивала Цепи Чакры, просто потому что это техника была весьма полезна, да и напоминала мне стражей Вендиче*. Правда, цепи у них были черные, но не суть. Можно сшить себе такой же плащ, как у Бермуды, обмотаться бинтами и нацепить цилиндр на голову. А потом заявиться в Вендикаре. Вот смеху то будет!       Почти на самом пороге меня ловит Кабуто, как бы между делом интересуясь, куда это я в таком обмундировании решила свалить и почему бросаю его тут одного. На мой честный ответ, что на рыбалку, лицо старшей Собаку Но радостно просияло и она, вцепившись в младших братьев, начала упрашивать чтобы я взяла их с собой. Ну, а почему бы и да? Ребята хоть могут отдохнуть вдали от дома, где они почтенные дети почтенного Казекаге. Здесь же, в Конохе, они были просто шиноби другого селения, чем и пользовались без зазрения совести.       Выдала каждому по ведру (Кабуто пытался по тихой съехать с этой идеи, но я поймала его за шкирку и насильно впихнула кусок алюминия) повела их к своему любимому месту рыбалки, попутно объясняя, как и что делается. Канкуро недолго посетовал на мой способ ловли рыбы, но заткнулся после выдачи удочки, которые пришлось взять с собой на всякий случай. Темари же пританцовывала в нетерпении, еще бы, возможность поесть собственно пойманной рыбы это тебе не в тапки ссать! Гаара же долго и задумчиво крутил палку с кунаем на конце, явно размышляя о том, что он вообще тут забыл.       Поток здесь был не самый бурный, поэтому река спокойно замерзала на зиму, хоть и не особо толстым слоем льда. Я приземлилась в самый центр реки, на манер Цунаде топая ногой и ломая лед на ближайшие пару десятков метров. Рыба от это испуганно шуганулась, но так было даже интереснее. Канкуро, что собрался рыбачить с берега, обреченно взвыл от этого, с обидой взглянув на нас с Темари. Гаара все еще притворялся статуей где-то рядом с Кабуто. Ясно короче. Выдала обоим по удочке, пусть развлекаются.       Мы же с блондинкой прикрепились к скользким камням, выглядывая свою добычу. Песчаная Химе явно веселилась и не прекращала тихо смеяться, даже когда промахивалась. Вот кто кайфует от процесса! Удрученные парни, под предводительством Кабуто, учились нанизывать наживку на крючок и правильно закидывать удочки. Первая же попытка старшего из братьев Собаку Но угодила мне прямо в волосы, свесив червяка на нос.       — Если ты специально, то я сломаю тебе челюсть, а Кабуто свяжу руки, чтобы не лечил тебя до конца вашего пребывания здесь. — аккуратно скидываю леску с высокого хвоста, придерживая крючок одной рукой. Не хватало еще лицо для полного счастья поцарапать.       — Да как будто у тебя с первого раза получилось! — вау, кукольник похож на жадного хомяка, вон как щеки надул.       — Я не рыбачу удочкой. Они в доме для Зеленых Зверей, да Какаши с Обито. — четким движением опускаю копье в рыбью тушку. — Мне привычнее так.       — Дикарка, одним словом. — Кан еще раз закидывает удочку, в этот раз уже в реку.       — Но-но-но, не дикарка, а сумасшедшая.       Гаара тихо ухмыляется, от чего шатен моментально поворачивается к нему, разразившись тирадой что даже младший брат его не любит, а поддерживает эту ненормальную, на что красноволосый смотрит на него с иронией. Я так посмотрю, во взаимоотношениях этой семейки есть явный прогресс, хоть и подсознательный страх остался, но думаю что Кабуто быстро справится с этим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.