ID работы: 8848194

Последний владелец Бузинной палочки

Гет
PG-13
Завершён
208
автор
Nikolai-Nik соавтор
AlexisSincler бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 18 Отзывы 44 В сборник Скачать

Последний владелец Бузинной палочки

Настройки текста
      Всё во дворе замка Хогвартс напоминало о недавнем сражении. Повсюду были разбросаны куски каменной кладки и фрагменты стен. Сизый дым поднимался над кострами догорающих обломков деревянных конструкций. По полуразрушенному каменному мосту шли трое. Трое друзей — героев только что закончившейся войны с Тёмным лордом — Гарри, Гермиона и Рон. Грязные и измождённые, с многочисленными ушибами и ссадинами, но уверенные, что всё худшее осталось позади.       Остановившись у края с обрушившейся балюстрадой, Гарри повернулся к друзьям. Он вынул из кармана Бузинную палочку и, внимательно рассматривая её со всех сторон, начал вслух размышлять о том, почему Тёмный Лорд не смог стать её законным владельцем:       — Когда Волдеморт убил Снейпа, он думал, что палочка станет его. Но палочка не принадлежала Снейпу, — говорил Гарри. — Это Драко обезоружил Дамблдора в ту ночь на Астрономической башне. С этого момента палочка слушалась его. Пока однажды я не обезоружил Драко в особняке Малфоев.       — Это значит… — перебил его Рон.       — Да, она моя, — кивнул Гарри.       — И что нам с ней делать? — поинтересовался Рон.       — Нам?! — с удивлением переспросила Гермиона, глядя на Рона.       — Это ведь Бузинная палочка! Самая могущественная палочка в мире! — не успокаивался тот. — С ней, хм, мы были бы непобедимы.       Гарри явно не желал этого и вознамерился сломать палочку, но Рон в один миг подскочил к нему и выхватил её из рук. Остановившись у самого края обрушенного парапета моста, он повернулся лицом к друзьям, и, подняв руки к небу, прокричал:       — Я буду повелевать миром!!!       Гарри и Гермиона с удивлением смотрели на Рона, не зная, что сказать.       — Шучу!!! — заржал он. — Я застал вас врасплох своей прыткостью! Видели бы вы свои лица!!!       В тот же самый момент край, на котором стоял Рон, с треском откололся и обрушился вниз, в ущелье, увлекая за собой и Рональда Уизли. Вопль ужаса, вырвавшийся из уст Рона в последнюю секунду его жизни, огласил всю округу и оборвался глухим звуком удара о землю.       Гарри инстинктивно схватил подругу и увлёк подальше от опасного места, сделав несколько больших шагов назад. Гермиона закричала от ужаса и осознания того, что Рона не стало.       — Гарри! Гарри! Рон!.. — из её глаз потекли слёзы. — Какой глупец! Какая нелепая смерть!       Абсурдность ситуации повергла друзей в ужас! Гермиона плакала, и Гарри, чтобы успокоить её, прижал подругу к себе. Уткнувшись ему в плечо, она зарыдала ещё сильней. Впрочем и Гарри не смог сдержать слёз. Всё произошло слишком быстро, никто не ожидал ничего плохого, и обвалившийся в одно мгновение мост застал ребят врасплох. Поскольку палочки были убраны в карманы, а Гарри и Гермиона в первую секунду оказались слишком шокированы произошедшим, спасти друга они не успели.       Друзья вернулись в замок. Гарри поддерживал Гермиону под руку, она еле держалась на ватных ногах. Они вошли в полуразрушенный холл, куда снесли всех раненых. Гарри усадил Гермиону на крупный обломок стены и направился к семейству Уизли. Артур сразу же заволновался — что-то встревожило его в лице Гарри.       — Что-то случилось? — спросил он.       — Да. Рон… — Гарри с трудом выдавливал из себя слова. — Он хо… хотел пошутить, и мост обрушился. Рон упал в пропасть. Мы даже не успели ничего сделать. Всё случилось в мгновение ока. Простите, мистер Уизли, — слёзы текли по щекам Гарри.       — Гарри, о чём ты? Где Рон? — Артур встряхнул Гарри, взяв его за плечи.       — Он там! На дне ущелья! — перешёл на крик Гарри.       Артур не мог поверить в услышанное. Он устремил взгляд на Гермиону, сидящую у входа в холл. Её красные от слёз глаза и лицо говорили о произошедшей трагедии красноречивее слов. Мистер Уизли бросился к выходу, а взволнованные переполохом Молли и Джинни поспешили к Гарри.       — Что стряслось? — в унисон спросили они.       — Кто на дне ущелья? — продолжила Молли.       — Рон, — чуть слышно ответил Гарри.       Молли закричала от ужаса. Её вопль заставил всех остановиться и оглянуться в сторону, где только что стояла миссис Уизли. Джинни не успела подхватить мать, и та без сознания повалилась на пол.       

***

      Гарри сидел на песчаном берегу и смотрел на океан. Раньше он видел его только на фотоснимках и по телевизору.       Небо и вода сливались вдали в тонкую, тёмно-синюю линию горизонта. Водную гладь покрывала мелкая рябь. Ближе к берегу она набирала силу, и уже высокие, изумрудные с барашками белой пены волны с рокотом набегали на берег и выбрасывались на него, унося с отливом миллионы песчинок.       Гарри наслаждался шумом океана, который переплетался с криком белых чаек. Ловя воздушные потоки, птицы словно зависали в воздухе. Лёгкий, освежающий бриз щекотал лицо и шею, забавлялся с волосами Гарри, укладывая их в причудливую причёску. Пробирался за ворот полурасстёгнутой рубашки, раздувал её, делая похожей на китайский фонарик.       Океан! Этот величественный гигант никого не оставлял равнодушным, и Гарри тоже навсегда стал пленником его красоты.       Жаркое вечернее солнце окрасило океанскую воду и белый песок в розовые тона. Гарри невольно вспомнил события, связанные с гибелью Рона.       Рон, старый друг Рон. Неудачная, да и глупая, в общем-то, шутка, стоившая ему жизни. Ирония была в том, что палочка всё же сломалась при падении. Её рукоять так и осталась зажатой в руке Рона.       Смерть Рона внесла свои коррективы во взаимоотношения семейства Уизли с Гарри и Гермионой. Их негласно винили в его смерти. Не осталось прежней теплоты в общении, им явно не были рады, хоть и убеждали в обратном. Находясь в компании с кем-то из Уизли, он больше не чувствовал себя в кругу семьи. Как, впрочем, и Гермиона. Отношения с Джинни были самыми напряжёнными. Она не стесняясь говорила прямо в глаза, что они «паршивые» друзья. Естественно, снова парой Джинни и Гарри не стали.       Гарри понимал, что отношения с семейством Уизли исчерпали себя. Джордж оказался единственным, кто поверил им и действительно ни в чём не винил. Гарри не сомневался в его искренности, но не ждал от него попыток разубедить остальных. Джордж стал молчаливым и замкнутым, он сильнее других переживал потерю братьев, в особенности Фреда, с которым они были как две половины одного целого.       Гарри и Гермиона снова остались одни, как тогда, в палатке, когда ушёл Рон. Но, как гласила пословица, не было худа без добра. Благодаря этим жутким событиям Гарри и Гермиона сблизились. Угнетённые трагедией, произошедшей с их лучшим другом, они как никогда сильно нуждались в поддержке и простом человеческом участии. Они помогали друг другу пережить эту трагедию и просто делились теплом, в результате очень быстро осознав, что им хорошо вдвоём. Просто хорошо, и больше никто им был уже не нужен.       Шуршание песка, послышавшееся сбоку, выдернуло Гарри из мрачных воспоминаний. Обернувшись на звук, он увидел подругу.       — О! Гермиона! Раздобыла? — Гарри кивнул в сторону двух бутылок с пивом, которые она держала в руках.       — Да, конечно! — Гермиона улыбнулась, подсаживаясь поближе к нему. — Ты чего помрачнел?       — Да так, — пожал плечами Гарри, — призраки прошлого.       — Гарри Джеймс Поттер! Разве мы не договаривались о том, что прошлое остаётся в прошлом? — возмутилась Гермиона, на что он согласно кивнул. — Хватит с нас этого дерьма, дорогой! Новое место! Новая жизнь! Океан! Ты и я! Разве нам нужен кто-то ещё?       Гермиона прильнула губами к щеке Гарри, оставив на ней нежный поцелуй. Гарри взглянул в тёплые, карие глаза и одарил свою любимую улыбкой.       — Нет, родная. Разве что, только твои родители.       — Да, — опустив взгляд, произнесла она с грустью в голосе. — Пусть я не могу вернуть им память, но ведь мы сможем с ними сблизиться, — Гермиона заглянула в глаза Гарри. — Поселимся рядом. Я уверена, у нас всё получится. Они замечательные! — улыбнулась она и, решив сменить тему, велела: — Откупоривай! Мы так и не отметили наш переезд в Австралию.       Гарри занялся бутылками, а Гермиона, освободив руки от ноши, прильнула ближе к любимому, согреваясь теплом его тела.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.